My name is Irina Semovetskaya and I'm a captain in the SVR. |
Меня зовут Ирина Семовецкая, я капитан СВР. |
Irina Bokova, Director General of UNESCO, delivered the keynote address. |
Вступительное заявление сделала Ирина Бокова, Генеральный директор ЮНЕСКО. |
Tanya convinced Irina to come reconcile with us. |
Таня убежден, Ирина прийти согласовать с нами. |
Irina thinks Renesmee's an Immortal Child. |
Ирина думает, что Ренесми бессмертный ребенок. |
Irina met her first husband, Tyler Callahan, on a different Russian-brides website. |
Ирина познакомилась со своим первым мужем, Тайлером Каллаханом, на другом сайте невест, русском. |
Cast - Irina Lavrentyeva, Alexander Lazarev, Olga Zhizneva, Valery Zolotukhin, Inna Ulyanova and others. |
В ролях - Ирина Лаврентьева, Александр Лазарев, Ольга Жизнева, Валерий Золотухин, Инна Ульянова и другие. |
In order to get a good education, Irina went to Leningrad where she spent lots of time studying the masterpieces of the Hermitage. |
Чтобы получить хорошее образование, Ирина отправилась в Ленинград, где она много времени провела, изучая шедевры Эрмитажа. |
Tony claims he is happy Irina is no longer his problem. |
Тони кажется понимающим и утверждает, что он счастлив, что Ирина больше не его проблема. |
He married a divorced pregnant woman named Irina, whose former husband was a prisoner. |
Он женился на разведённой беременной женщине по имени Ирина, прежний муж которой был заключённым. |
In 2000, the marriage broke up, Irina went to the actor Sergey Bezrukov. |
В 2000 году брак распался - Ирина ушла к актёру Сергею Безрукову, взяв его фамилию. |
For instance, ethnographer Irina Fedorova published purported translations of the two St Petersburg tablets and portions of four others. |
К примеру, Ирина Фёдорова опубликовала якобы переводы двух табличек целиком и фрагментов четырёх других. |
Irina Shabayeva won the competition with her model Kalyn Hemphill. |
Ирина Шабаева выиграла соревнование со своей моделью Келин Хемфилл. |
Following the Duet D (so-called Irina and Slava himself) came quartet Klezmer - Jazz Boris Gummer. |
Вслед за «Дуэтом Д» (так назвали себя Ирина и Слава) вышел квартет «Клезмер - джаз» Бориса Гаммера. |
After graduating, in 1953 Irina was accepted as a soloist in a railway jazz orchestra under the direction of Dmitry Pokrass. |
Окончив обучение, в 1953 году Ирина принимается солисткой в железнодорожный джаз-оркестр под управлением Дмитрия Покрасса. |
Before her first album, Irina was in the music business for about a decade. |
До выпуска своего первого альбома Ирина уже работала в музыкальном бизнесе примерно десять лет. |
Since April 16, 2013, the position is occupied by Irina Norina. |
С 16 апреля 2013 года эту должность занимает Ирина Норина. |
Irina Sarapulova currently lives in Saint Petersburg, promotes Vladimir Lisunov's work, and organises exhibitions. |
Ирина Сарапулова проживает в Санкт-Петербурге, занимается продвижением творчества Владимира Лисунова, организовывает выставки его работ. |
In 2014, Irina has played a major role in the TV series The Ship. |
В 2014 году Ирина сыграла одну из главных ролей в сериале «Корабль». |
Soon it turns out that the owner of the apartment, Irina, works in a drugstore and suffers from an unsettled personal life. |
Вскоре выясняется, что хозяйка квартиры Ирина работает в аптеке и страдает от неустроенной личной жизни. |
I had Irina was down here in the cage. |
Здесь, в этой клетке, была Ирина. |
Irina did tell me she's had a couple of accidents, but that happens. |
Ирина сказал мне, что Руби пару раз дралась, но все было нормально. |
Irina also works for another family. |
Ирина еще работает в другой семье. |
Irina made her mad face and pushed Ruby down the stairs. |
Ирина была в ярости и толкнула Руби вниз по лестнице. |
Irina came in and got the ice bunny. |
Ирина пришла и дала "ледяного кролика". |
Irina said she rinsed them out. |
Ирина сказала, что постирала их. |