| My name is Irina Semovetskaya and I'm a captain in the SVR. | Меня зовут Ирина Семовецкая, я капитан СВР. |
| Irina Bokova, Director General of UNESCO, delivered the keynote address. | Вступительное заявление сделала Ирина Бокова, Генеральный директор ЮНЕСКО. |
| Tanya convinced Irina to come reconcile with us. | Таня убежден, Ирина прийти согласовать с нами. |
| Irina thinks Renesmee's an Immortal Child. | Ирина думает, что Ренесми бессмертный ребенок. |
| Irina met her first husband, Tyler Callahan, on a different Russian-brides website. | Ирина познакомилась со своим первым мужем, Тайлером Каллаханом, на другом сайте невест, русском. |
| Cast - Irina Lavrentyeva, Alexander Lazarev, Olga Zhizneva, Valery Zolotukhin, Inna Ulyanova and others. | В ролях - Ирина Лаврентьева, Александр Лазарев, Ольга Жизнева, Валерий Золотухин, Инна Ульянова и другие. |
| In order to get a good education, Irina went to Leningrad where she spent lots of time studying the masterpieces of the Hermitage. | Чтобы получить хорошее образование, Ирина отправилась в Ленинград, где она много времени провела, изучая шедевры Эрмитажа. |
| Tony claims he is happy Irina is no longer his problem. | Тони кажется понимающим и утверждает, что он счастлив, что Ирина больше не его проблема. |
| He married a divorced pregnant woman named Irina, whose former husband was a prisoner. | Он женился на разведённой беременной женщине по имени Ирина, прежний муж которой был заключённым. |
| In 2000, the marriage broke up, Irina went to the actor Sergey Bezrukov. | В 2000 году брак распался - Ирина ушла к актёру Сергею Безрукову, взяв его фамилию. |
| For instance, ethnographer Irina Fedorova published purported translations of the two St Petersburg tablets and portions of four others. | К примеру, Ирина Фёдорова опубликовала якобы переводы двух табличек целиком и фрагментов четырёх других. |
| Irina Shabayeva won the competition with her model Kalyn Hemphill. | Ирина Шабаева выиграла соревнование со своей моделью Келин Хемфилл. |
| Following the Duet D (so-called Irina and Slava himself) came quartet Klezmer - Jazz Boris Gummer. | Вслед за «Дуэтом Д» (так назвали себя Ирина и Слава) вышел квартет «Клезмер - джаз» Бориса Гаммера. |
| After graduating, in 1953 Irina was accepted as a soloist in a railway jazz orchestra under the direction of Dmitry Pokrass. | Окончив обучение, в 1953 году Ирина принимается солисткой в железнодорожный джаз-оркестр под управлением Дмитрия Покрасса. |
| Before her first album, Irina was in the music business for about a decade. | До выпуска своего первого альбома Ирина уже работала в музыкальном бизнесе примерно десять лет. |
| Since April 16, 2013, the position is occupied by Irina Norina. | С 16 апреля 2013 года эту должность занимает Ирина Норина. |
| Irina Sarapulova currently lives in Saint Petersburg, promotes Vladimir Lisunov's work, and organises exhibitions. | Ирина Сарапулова проживает в Санкт-Петербурге, занимается продвижением творчества Владимира Лисунова, организовывает выставки его работ. |
| In 2014, Irina has played a major role in the TV series The Ship. | В 2014 году Ирина сыграла одну из главных ролей в сериале «Корабль». |
| Soon it turns out that the owner of the apartment, Irina, works in a drugstore and suffers from an unsettled personal life. | Вскоре выясняется, что хозяйка квартиры Ирина работает в аптеке и страдает от неустроенной личной жизни. |
| I had Irina was down here in the cage. | Здесь, в этой клетке, была Ирина. |
| Irina did tell me she's had a couple of accidents, but that happens. | Ирина сказал мне, что Руби пару раз дралась, но все было нормально. |
| Irina also works for another family. | Ирина еще работает в другой семье. |
| Irina made her mad face and pushed Ruby down the stairs. | Ирина была в ярости и толкнула Руби вниз по лестнице. |
| Irina came in and got the ice bunny. | Ирина пришла и дала "ледяного кролика". |
| Irina said she rinsed them out. | Ирина сказала, что постирала их. |