| Irene! As beautiful as ever! | Как обычно, прекрасная Айрин. |
| Who take care of Irene? | Кто позаботится об Айрин? |
| No one take care of Irene. | Никто не позаботится об Айрин. |
| And my Auntie Irene. | И моей тётушки Айрин. |
| International Labour Office Ms. Irene McClure | Международная организация труда г-жа Айрин Макклюр |
| Irene Dunne would've had it. | Айрин Данн могла бы подойти. |
| Good night, Irene. | И спокойной ночи, Айрин, |
| No, Irene, please. | Нет, Айрин, пожалуйста |
| Irene, we divide duties. | Айрин, мы делим обязанности. |
| Irene will have me kill you. | Айрин скажет мне тебя убить. |
| I feel terrible, Irene. | Я чувствую себя ужасно, Айрин. |
| Well, goodbye, Irene. | Тогда, до свидания, Айрин. |
| Each of you will be given one minute to present a parole strategy to Irene. | У каждого из вас есть минута, чтобы представтить стратегию для УДО Айрин. |
| Worked at First National Studios assisting editors Louis Loeffler, Al DeGaetano and Irene Morra. | Работала в First National Studios, помогая редакторам Луи Леффлеру (англ.)русск., Аль Де Гаетано и Айрин Морра. |
| Except for Irene, who's having some sort of seizure. | Кроме Айрин, у нее, похоже, припадок. |
| Anyway, this was actually just a warehouse 'til Irene took over, now it's one of the busiest soundstages in town. | Раньше здесь был просто склад После прихода Айрин это место стало самым востребованным в городе. |
| The next day, when Irene gets into her automobile, Van Der Lyn invites himself along for the ride. | Подождав, когда Айрин выйдет из дома, Ван Дер Лин садится к ней в автомобиль. |
| Quarter of an hour, please, a few minutes late, I'm sorry, that girl Irene is going to be the death of me. | Уже без четверти, извините, даже чуточку больше. Простите, эта девушка Айрин просто меня убивает. |
| Irene and I are very excited to be co-chairing for our seventh year in a row. | Айрин и я очень рады, быть сопредседателями вот уже семь лет подряд. |
| And tornadoes in Tuscaloosa and Joplin, and then laterHurricane Irene, gave us an opportunity to look at that. | Торнадо в городах Таскалуса и Джоплин, позже Ураган «Айрин»дали нам возможность понять это. |
| Irene Dunne liked the material but felt the role was too small, and Margaret Sullavan expressed no interest whatsoever. | Материал понравился Айрин Данн, но она считала роль слишком маленькой, Маргарет Саллаван не проявила к предложению никакого интереса. |
| From vaudeville dancer Aurelio Coccia, they learned the tango, waltz, and other ballroom dances popularized by Vernon and Irene Castle. | После танцора водевиля Аурелио Коччиа они стали изучать танго, вальс и другие танцы, которые ввели в моду Вернон и Айрин Касл (англ.)русск... |
| Irene was always a slave to a good bargain when it came to clothes, and sadly as it turned out, space heaters. | Айрин никогда не могла устоять перед бросовой ценой, когда дело касалось одежды, и, как выяснилось, обогревателей. |
| A charming little cottage, though rather gloomy, then Diva will take Irene's, and Irene makes her own arrangements. | Очаровательный маленький коттедж, хотя и мрачноватый, Дива снимет дом Айрин, а Айрин сама разберётся. |
| 'til Irene took over, now it's one of the busiest soundstages in town. | После прихода Айрин это место стало самым востребованным в городе. |