| You're the eldest, Irene, and the wisest. | Ты старшая, Ирен, и самая благоразумная. |
| He's finally ready to deal with his feelings about Irene. | Он наконец готов разобраться в своих чувствах к Ирен. |
| He was married to Kathleen Irene (born 1892), and had one son. | Был женат на Кэтлин Ирен (род. 1892) и имел одного сына. |
| And Irene Dunne and I wrapped even later. | А Ирен Данн и я ещё позже. |
| Hope Irene's okay. | Надеюсь, Ирен в порядке. |
| And-and it would've ruined my friendship with irene. | И это бы разрушило мою дружбу с Айрин |
| 12 years ago, my cousin Irene and her entire family died in a horrific carbon monoxide accident the night before her wedding. | 12 лет назад моя кузина Айрин погибла вместе со всей семьей от ужасного отравления угарным газом как раз в ночь перед своей свадьбой. |
| And... this is Irene. | А... это Айрин. |
| International Labour Office Ms. Irene McClure | Международная организация труда г-жа Айрин Макклюр |
| And tornadoes in Tuscaloosa and Joplin, and then laterHurricane Irene, gave us an opportunity to look at that. | Торнадо в городах Таскалуса и Джоплин, позже Ураган «Айрин»дали нам возможность понять это. |
| You know, I was thinking about irene. | Знаешь, я думала об Ирэн. |
| Wilma McCann, Emily Jackson, Irene Richardson, Patricia Atkinson. | Вилма МакКэнн, Эмили Джексон, Ирэн Ричардсон, Патрисия Аткинсон. |
| The man you thought killed Irene. | Человек, который по-твоему убил Ирэн. |
| It's odd to hear that man wonder why this happened to Irene. | Странно слышать, как он рассуждает о том, почему это случилось с Ирэн. |
| What happened to Irene? | Что случилось с Ирэн? |
| I just got a call from Irene at the mission about that fellow you're looking for. | Мне только что позвонила ирина из миссионерства насчет человека, которого вы ищете. |
| Three other sisters, Kalomaria, Sophia, and Irene, are recorded by Theophanes Continuatus. | Три других сестры, Каломария, София и Ирина, упоминаются в истории продолжателя Феофана. |
| Want your arm back, Irene? | Хочешь вернуть свою руку, ирина? |
| Irene was in fact barred from the coronation ceremony, but the Doukas family convinced the Patriarch of Constantinople, Kosmas I, to crown her as well, which he did one week later. | Ирина не присутствовала на церемонии коронации, но Дуки с помощью патриарха Косьмы I смогли короновать её неделю спустя. |
| Manuel delayed marrying her for three years, until shortly after Epiphany 1146, at which point she became empress and was renamed "Irene" (Eἰpήvn), a common name for foreign-born princesses. | Мануил откладывал свадьбу с Бертой три года и женился вскоре после праздника Богоявления в 1146 году, после чего она стала императрицей под именем Ирина («стандартное» имя, дававшееся рождённым за рубежом принцессам). |
| Her second daughter, Lois Irene, was born in 1917. | Её вторая дочь, Лоис Айрен. родилась в 1917 году. |
| Irene, do not worry. | Айрен, не волнуйтесь. |
| Thank you, Irene. | Благодарю вас, Айрен. |
| It's all right, Irene. | Все в порядке, Айрен. |
| That's not true, Irene. | Это не правда, Айрен. |
| 'It's such a shame I won't see you 'but I'm really hoping you'll come to Auntie Irene's 40th. | Так жаль, что я тебя не увижу, но я очень надеюсь, ты приедешь на сорокалетие тети Ирены. |
| As the German Emperor, he officially received Queen Victoria of the United Kingdom (his mother-in-law) and King Oscar II of Sweden and Norway, and attended the wedding of his son Prince Henry to his niece Princess Irene. | Будучи императором, он официально принимал британскую королеву Викторию (свою тёщу) и короля Швеции и Норвегии Оскара II. Он присутствовал на свадьбе своего сына принца Генриха и принцессы Ирены (племяннице Фридриха). |
| Carlos Hugo's engagement to Princess Irene of the Netherlands, daughter of Queen Juliana of the Netherlands, caused a constitutional crisis in the Netherlands for several reasons. | Помолвка Карлоса-Уго и голландской принцессы Ирены, дочери королевы Юлианы, вызвала конституционный кризис в Нидерландах. |
| Later still came the couture Chanel Room and the Irene Salon, enclave of future Hollywood costume designer Irene Lentz, reputed to be the first boutique devoted to a single designer inside a major U.S. department store. | Со временем появились зал Chanel и салон Ирены Лентц, место будущего голливудского дизайнера, считающимся первым бутиком, посвящённый одному дизайнеру внутри крупного американского универмага. |
| The prosecution calls to the stand... Irene Hoffman Wallner. | Обвинение вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер. |
| But leave these jokes offend Irene. | эти шутки задевают Ирену. |
| We found Irene Hoffman. | Мы разыскали Ирену Хоффман. |
| The defense calls Irene Hoffman Wallner to the stand. | Защита вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер. |
| Irene, is that correct? | который вселился в Ирену. |
| Now, Irene is her name, and it is night. | Зовут Аэрин, и работаёт она по ночам. |
| We're looking for Irene, right? | Мы ведь ищем Аэрин, правильно? |
| Ask Irene about that. | Вы об этом Аэрин спроситё. |
| It extended its full support for IRENE activities and the general voluntary trust fund. | Он полностью поддержал деятельность Неформальной региональной сети и общего целевого фонда добровольных взносов. |
| AIWEFA has been fortunate in getting into this network of NGOs and take up the task of regional coordinator for UN IRENE. | Ассоциация входит в эту сеть неправительственных организаций и выполняет функцию регионального координатора в рамках неформальной региональной сети Организации Объединенных Наций. |
| A tremendous amount of preparatory work, followed by several meetings to launch IRENE worldwide and in Africa, Asia, Latin America and Eastern Europe, had been undertaken as an ongoing process to make the Network operational. | Благодаря огромному объему подготовительной работы в рамках текущего процесса по вводу Сети в действие было проведено несколько совещаний для открытия Неформальной региональной сети во всем мире, в том числе в Африке, Азии, Латинской Америке и Восточной Европе. |
| Document concerning general voluntary trust fund in support of IRENE | Документ, касающийся общего целевого фонда добровольных взносов в поддержку неформальной региональной сети неправительственных организаций Организации Объединенных Наций |
| Update note on the trust fund in support of IRENE and on the regional report | Записка, содержащая обновленную информацию о целевом фонде в поддержку Неформальной региональной сети неправительственных организаций Организации Объединенных Наций и о региональном докладе |
| In 1994, he was awarded the sought-after Irene Ryan Award for best college actor; in 1996, Rahm dropped out of college to pursue an acting career in Hollywood. | В 1994 году получил премию Irene Ryan Award как лучший актёр колледжа, а в 1996 году бросил университет и занялся своей карьерой в Голливуде. |
| Branigan (produced by German producer Jack White) moved deeper into the Euro disco style for further hits, alongside Giorgio Moroder-produced U.S. acts Berlin and Irene Cara. | Браниган (продюсировалась продюсером Джеком Уайтом) проникла ещё глубже в стиль евродиско в дальнейших хитах, наряду с продюсируемыми американцем Джорджо Мородером песнями от «Berlin» и Irene Cara. |
| In August 2014, filming took place in Gloucester Docks, which included the use of at least four historic ships: Kathleen and May, Irene, Excelsior, and the Earl of Pembroke, the last of which was renamed The Wonder for filming. | В августе того же года съёмки проходили в доках города Глостер - в результате были использованы 4 исторических судна: «Kathleen and May», «Irene», «Excelsior» и «Earl of Pembroke». |
| Princess Irene (b. | В четырёх частях (Kaiserin Irene. |
| According to the Arizona Department of Health Services, Herb Jepko was born in Hayden, Colorado to a single mother named Mary Irene Parke. | По сведениям департамента здравоохранения Аризоны (англ. Arizona Department of Health Services), Херб Джепко родился в городке Хейден (Hayden) в штате Колорадо у матери-одиночки по имени Мэри Айрин Парк (Mary Irene Parke). |