No, Irene must find her professor. | Нет, Ирен должна найти своего преподавателя. |
We lost the title and Irene lost her mind. | мы потеряли лицо, и Ирен сошла с ума |
Irene, no one ever taught you how to eat properly? | Ирен, тебя никто никогда не учил есть должным образом? |
He needs time, Irene. | Ирен, ему нужно время, чтобы освоиться. |
Thank you for coming, Irene. | Спасибо что зашли, Ирен. |
It's Triceratops, and he's with Irene! | Это Брутальный Бычище, он пришел с Айрин |
Quaint Irene, Irene Coles, the disgrace of Tilling. | Странная Айрин. Айрин Коулз, позор Тиллинга. |
Thank you, Irene. | Спасибо, Айрин. Круги на воде. |
Something happen with Irene? | Что-то случилось с Айрин? |
So as an adult, when I started to read about the amazing breakthroughs with Penny Patterson and Koko, with Sue Savage-Rumbaugh and Kanzi, Panbanisha, Irene Pepperberg, Alex the parrot, I got all excited. | Повзрослев, я стал читать об изумительных открытиях: Пенни Паттерсон и Коко, Сью Саваж-Румбо и Канци, Панбаниша, Айрин Пепперберг, попугай Алекс. |
Isaac was the one who left the flower on Irene's pillow tonight. | Айзек был тем, кто оставил сегодня цветок на подушке Ирэн. |
Miss Irene Menendez Hastings. | Сеньорита Ирэн Менендез Хастингс. |
Irene Vida Gala (Brazil) | Ирэн Вида Гала (Бразилия) |
Listen, Irene... I've seen certain books and newspapers around the house. | Послушай, Ирэн, я вижу в последнее время у тебя стали появляться кой-какие книги... и газеты. |
Irene has a lot of people who would like to see her in an unmarked grave. | У Ирэн у неё есть враги, они жаждут её прикончить. |
Irene Palaiologina Choumnaina, married the despotēs John Palaiologos. | Ирина Хумнена Палеологиня, замужем за деспотом Иоанном Палеологом. |
I just got a call from Irene at the mission about that fellow you're looking for. | Мне только что позвонила ирина из миссионерства насчет человека, которого вы ищете. |
Irene married Alexios in 1078, when she was still eleven years old. | Ирина стала супругой Алексея Комнина в 1078 году, когда ей было 11 лет. |
Irene was in fact barred from the coronation ceremony, but the Doukas family convinced the Patriarch of Constantinople, Kosmas I, to crown her as well, which he did one week later. | Ирина не присутствовала на церемонии коронации, но Дуки с помощью патриарха Косьмы I смогли короновать её неделю спустя. |
The coronation offended Constantinople, which had seen itself still as the rightful defender of Rome, but the Eastern Roman Empress Irene of Athens, like many of her predecessors since Justinian, was too weak to offer protection to the city or its much reduced citizenry. | Коронация оскорбила Константинополь, который видел себя все ещё законным защитником Рима, но Восточная Римская императрица Ирина, как и многие её предшественники, была слишком слаба, чтобы предложить городу защиту. |
You raised a stubborn one there, Irene. | Какого же упрямца ты вырастила, Айрен. |
Irene, do not worry. | Айрен, не волнуйтесь. |
Thank you, Irene. | Благодарю вас, Айрен. |
What about you, Irene? | Что насчет вас, Айрен? |
That's not true, Irene. | Это не правда, Айрен. |
'It's such a shame I won't see you 'but I'm really hoping you'll come to Auntie Irene's 40th. | Так жаль, что я тебя не увижу, но я очень надеюсь, ты приедешь на сорокалетие тети Ирены. |
As the German Emperor, he officially received Queen Victoria of the United Kingdom (his mother-in-law) and King Oscar II of Sweden and Norway, and attended the wedding of his son Prince Henry to his niece Princess Irene. | Будучи императором, он официально принимал британскую королеву Викторию (свою тёщу) и короля Швеции и Норвегии Оскара II. Он присутствовал на свадьбе своего сына принца Генриха и принцессы Ирены (племяннице Фридриха). |
Carlos Hugo's engagement to Princess Irene of the Netherlands, daughter of Queen Juliana of the Netherlands, caused a constitutional crisis in the Netherlands for several reasons. | Помолвка Карлоса-Уго и голландской принцессы Ирены, дочери королевы Юлианы, вызвала конституционный кризис в Нидерландах. |
Later still came the couture Chanel Room and the Irene Salon, enclave of future Hollywood costume designer Irene Lentz, reputed to be the first boutique devoted to a single designer inside a major U.S. department store. | Со временем появились зал Chanel и салон Ирены Лентц, место будущего голливудского дизайнера, считающимся первым бутиком, посвящённый одному дизайнеру внутри крупного американского универмага. |
The prosecution calls to the stand... Irene Hoffman Wallner. | Обвинение вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер. |
First, we lose Irene Espí. Now the baby. | Сначала потеряли Ирену Эспи Теперь ребенка. |
But leave these jokes offend Irene. | эти шутки задевают Ирену. |
We found Irene Hoffman. | Мы разыскали Ирену Хоффман. |
Irene, is that correct? | который вселился в Ирену. |
Now, Irene is her name, and it is night. | Зовут Аэрин, и работаёт она по ночам. |
We're looking for Irene, right? | Мы ведь ищем Аэрин, правильно? |
Ask Irene about that. | Вы об этом Аэрин спроситё. |
It extended its full support for IRENE activities and the general voluntary trust fund. | Он полностью поддержал деятельность Неформальной региональной сети и общего целевого фонда добровольных взносов. |
AIWEFA has been fortunate in getting into this network of NGOs and take up the task of regional coordinator for UN IRENE. | Ассоциация входит в эту сеть неправительственных организаций и выполняет функцию регионального координатора в рамках неформальной региональной сети Организации Объединенных Наций. |
A tremendous amount of preparatory work, followed by several meetings to launch IRENE worldwide and in Africa, Asia, Latin America and Eastern Europe, had been undertaken as an ongoing process to make the Network operational. | Благодаря огромному объему подготовительной работы в рамках текущего процесса по вводу Сети в действие было проведено несколько совещаний для открытия Неформальной региональной сети во всем мире, в том числе в Африке, Азии, Латинской Америке и Восточной Европе. |
Capacity building for the Informal NGO Regional Network in Africa (IRENE), Tunis, January 2002. | Укрепление потенциала Неформальной региональной сети НПО в Африке (ИРЕНЕ), Тунис, январь 2002 года. |
Document concerning general voluntary trust fund in support of IRENE | Документ, касающийся общего целевого фонда добровольных взносов в поддержку неформальной региональной сети неправительственных организаций Организации Объединенных Наций |
In 1703, he revised Carlo Francesco Pollarolo's opera Irene for performance at Naples. | В 1704 году он перерабатывает оперу Карло Франческо Поллароло Irene для исполнения в Неаполе. |
In 1912, she contributed illustrations to the book Epigrams of Eve by child welfare advocate and journalist Sophie Irene Loeb. | В 1912 году Руби Линдсей готовила иллюстрации к книге Epigrams of Eve американской журналистки Sophie Irene Loeb. |
"Came Back for You" contains a sample of "Didn't We" by Irene Reid. | «Самё Васк For You» имеет семпл из песни «Didn't We» от Irene Reid. |
Branigan (produced by German producer Jack White) moved deeper into the Euro disco style for further hits, alongside Giorgio Moroder-produced U.S. acts Berlin and Irene Cara. | Браниган (продюсировалась продюсером Джеком Уайтом) проникла ещё глубже в стиль евродиско в дальнейших хитах, наряду с продюсируемыми американцем Джорджо Мородером песнями от «Berlin» и Irene Cara. |
According to the Arizona Department of Health Services, Herb Jepko was born in Hayden, Colorado to a single mother named Mary Irene Parke. | По сведениям департамента здравоохранения Аризоны (англ. Arizona Department of Health Services), Херб Джепко родился в городке Хейден (Hayden) в штате Колорадо у матери-одиночки по имени Мэри Айрин Парк (Mary Irene Parke). |