Irene, I want to help you. | Ирен, я хочу помочь тебе. |
Not next door to Irene. | Тем более по соседству с Ирен. |
I know about Irene. | Я знаю об Ирен. |
Reach out to Brixton Prison, they'll tell you that I was locked up when Irene was killed. | Обратись в тюрьму "Брикстон", они скажут тебе, что я был за решеткой, когда Ирен была убита. |
Depending on the days and their moods, I'd go out with Martine, or I'd go out with Irene. | В зависимости от дня, от настроения, я отправлялся гулять с Мартиной, или с Ирен. |
The person you're into is Irene. | А человек, который тебе нужен, это Айрин. |
No, Irene, that's not good enough. | Нет, Айрин, так нельзя. |
I'm so proud of Irene for going on this date. | Я так рад за Айрин, что она идёт на свидание! |
You're a weirdo, Irene. | Ты чудная, Айрин. |
Try not to move anything, Irene. | Постарайтесь не шевелиться, Айрин. |
Irene, let's drop it. | Ирэн, давай закроем эту тему. |
IRENE ON TAPE: Are you sure it was Evangelina? | [Ирэн на записи] Вы уверены, что это была Еванхелина? |
Good evening, Irene. | ДОБРЫЙ ВЕЧЕР, ИРЭН. |
Irene Adler appears only in "A Scandal in Bohemia". | Ирэн Адлер (англ. Irene Adler) - женщина, появляющаяся в рассказе «Скандал в Богемии». |
After the failure of this marriage, he married Irene Caby, the mother of ballet dancer and dance teacher Tilly (Matilda) and Malinda (Linda) Abbe. | После неудачи этого брака он женился на Ирэн Кэби, матери балерины и учителя танцев Тилли (Матильда) и Малинды (Линда) Эббе. |
You don't know who he is, do you, Irene? | Не знаю, кто он есть, а не Ирина? |
Good evening, Irene. | Добрый вечер, ирина. |
Irene: "This is not the time." | Ирина отвечает ему "Нет." |
As Hurricanes Irene and Katia crept northward to typically untouched cities in the United States and the United Kingdom, we in the Caribbean felt saddened at the extensive damage and tragic loss of life, which is an annual occurrence in our region. | Когда ураганы «Ирина» и «Катя» свернули на север, к обычно не затронутым ураганами городам Соединенных Штатах и Соединенного Королевства, наши карибские страны испытывали чувство скорби в связи со значительным ущербом и трагической гибелью людей, что ежегодно имеет место в нашем регионе. |
Manuel delayed marrying her for three years, until shortly after Epiphany 1146, at which point she became empress and was renamed "Irene" (Eἰpήvn), a common name for foreign-born princesses. | Мануил откладывал свадьбу с Бертой три года и женился вскоре после праздника Богоявления в 1146 году, после чего она стала императрицей под именем Ирина («стандартное» имя, дававшееся рождённым за рубежом принцессам). |
You raised a stubborn one there, Irene. | Какого же упрямца ты вырастила, Айрен. |
Irene, do not worry. | Айрен, не волнуйтесь. |
Thank you, Irene. | Благодарю вас, Айрен. |
What about you, Irene? | Что насчет вас, Айрен? |
That's not true, Irene. | Это не правда, Айрен. |
'It's such a shame I won't see you 'but I'm really hoping you'll come to Auntie Irene's 40th. | Так жаль, что я тебя не увижу, но я очень надеюсь, ты приедешь на сорокалетие тети Ирены. |
As the German Emperor, he officially received Queen Victoria of the United Kingdom (his mother-in-law) and King Oscar II of Sweden and Norway, and attended the wedding of his son Prince Henry to his niece Princess Irene. | Будучи императором, он официально принимал британскую королеву Викторию (свою тёщу) и короля Швеции и Норвегии Оскара II. Он присутствовал на свадьбе своего сына принца Генриха и принцессы Ирены (племяннице Фридриха). |
Carlos Hugo's engagement to Princess Irene of the Netherlands, daughter of Queen Juliana of the Netherlands, caused a constitutional crisis in the Netherlands for several reasons. | Помолвка Карлоса-Уго и голландской принцессы Ирены, дочери королевы Юлианы, вызвала конституционный кризис в Нидерландах. |
Later still came the couture Chanel Room and the Irene Salon, enclave of future Hollywood costume designer Irene Lentz, reputed to be the first boutique devoted to a single designer inside a major U.S. department store. | Со временем появились зал Chanel и салон Ирены Лентц, место будущего голливудского дизайнера, считающимся первым бутиком, посвящённый одному дизайнеру внутри крупного американского универмага. |
The prosecution calls to the stand... Irene Hoffman Wallner. | Обвинение вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер. |
First, we lose Irene Espí. Now the baby. | Сначала потеряли Ирену Эспи Теперь ребенка. |
But leave these jokes offend Irene. | эти шутки задевают Ирену. |
The defense calls Irene Hoffman Wallner to the stand. | Защита вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер. |
Irene, is that correct? | который вселился в Ирену. |
Now, Irene is her name, and it is night. | Зовут Аэрин, и работаёт она по ночам. |
We're looking for Irene, right? | Мы ведь ищем Аэрин, правильно? |
Ask Irene about that. | Вы об этом Аэрин спроситё. |
It extended its full support for IRENE activities and the general voluntary trust fund. | Он полностью поддержал деятельность Неформальной региональной сети и общего целевого фонда добровольных взносов. |
AIWEFA has been fortunate in getting into this network of NGOs and take up the task of regional coordinator for UN IRENE. | Ассоциация входит в эту сеть неправительственных организаций и выполняет функцию регионального координатора в рамках неформальной региональной сети Организации Объединенных Наций. |
Capacity building for the Informal NGO Regional Network in Africa (IRENE), Tunis, January 2002. | Укрепление потенциала Неформальной региональной сети НПО в Африке (ИРЕНЕ), Тунис, январь 2002 года. |
Document concerning general voluntary trust fund in support of IRENE | Документ, касающийся общего целевого фонда добровольных взносов в поддержку неформальной региональной сети неправительственных организаций Организации Объединенных Наций |
Update note on the trust fund in support of IRENE and on the regional report | Записка, содержащая обновленную информацию о целевом фонде в поддержку Неформальной региональной сети неправительственных организаций Организации Объединенных Наций и о региональном докладе |
"Came Back for You" contains a sample of "Didn't We" by Irene Reid. | «Самё Васк For You» имеет семпл из песни «Didn't We» от Irene Reid. |
The series grew out of four short films: Ida Makes a Movie, Cookie Goes to the Hospital, Irene Moves In and Noel Buys a Suit, which originally aired as after-school specials on CBC Television in 1979, 1980, 1981 and 1982, respectively. | Телесериал вырос из четырёх низкобюджетных короткометражных лент - Ida Makes a Movie, Cookie Goes to the Hospital, Irene Moves In и Noel Buys a Suit - созданных и показанных по телевидению соответственно в 1979, 1980, 1981 и 1982 годах. |
In the same year he married Irene A. Walsh. | В том же году он женился на Ирэн Э. Уолш (Irene A. Walsh). |
In August 2014, filming took place in Gloucester Docks, which included the use of at least four historic ships: Kathleen and May, Irene, Excelsior, and the Earl of Pembroke, the last of which was renamed The Wonder for filming. | В августе того же года съёмки проходили в доках города Глостер - в результате были использованы 4 исторических судна: «Kathleen and May», «Irene», «Excelsior» и «Earl of Pembroke». |
On 28 July 1939, Mengele married Irene Schönbein, whom he had met while working as a medical resident in Leipzig. | 28 июля 1939 года он женился на Ирене Шёнбайн (нем. Irene Schoenbein), с которой познакомился, когда учился в Лейпциге. |