You're very dangerous to the Prizzi's, Irene. |
Ты - очень, очень опасна для семьи Прицци, Айрин. |
It could turn out to be a good thing Irene zipped the police captains wife. |
Так что может быть, это даже хорошо, что Айрин хлопнула жену капитана. |
Here is Tadhg and Irene Murphy's house. |
Здесь стоит дом Айрин и Тайга Мёрфи. |
I want her back, Irene. |
Я хочу вернуть её, Айрин. |
Irene was very clear on who she connected with. |
Айрин ясно выразилась, кто ей приглянулся больше всех. |
She's shown up at every parole hearing to testify against Irene's release. |
Она была на каждом слушании по УДО, свидетельствовала против освобождения Айрин. |
I'll feel better if Irene gets out. |
Мне будет лучше, если Айрин выйдет. |
My friend Irene heard it from some guy. |
Моя подруга Айрин слышала её от какого-то парня. |
Maybe Irene just doesn't need the money. |
Может, Айрин деньги просто не нужны. |
We played it at Irene Warriner's party. |
Мы играли в неё на вечеринке Айрин Уоринер. |
Then the Bartletts and Irene for Scotch and art. |
Потом Бартлеты и Айрин на скотч и искусство. |
Well we are celebrating because I just made a deal for Irene Dunne at Universal. |
Да, мы тут празднуем, потому что я только что заключил на "Юниверсал" сделку для Айрин Данн. |
OK! So we met Irene first at the Coconut Grove. |
Мы... впервые мы встретили Айрин в "Коконат Гроув". |
I thought we were too. Irene... |
Я тоже так думал, Айрин... |
Then Irene will file a suit against your old boss. |
Потом Айрин подаст в суд на твоего старого босса. |
Irene, you have to help me. |
Айрин, ты должна мне помочь. |
Irene, you were so right. |
Айрин, ты была так права. |
Irene, we have to notify the sheriff. |
Айрин, нам следует срочно уведомить шерифа. |
Thanks, Irene. I got it. |
Спасибо, Айрин, Я займусь этим. |
He does it all. Well, today might be kind of tough, Irene. |
Сегодня денёк не из лёгких, Айрин. |
Irene, haven't you got any homework? |
Айрин, вам ничего не задавали? |
Irene, what would you do without me? |
Айрин, как вы справитесь без меня? |
What have you been doing with Irene Graves? |
Что ты делал с Айрин Грейвс? |
I got a request to make... or Irene has. |
У меня есть просьба... точнее, у Айрин. |
And anyways, it was Irene's move... that got Filargi out in the first place. |
В любом случае, это Айрин придумала... как выкрасть Филаджи из его квартиры. |