| You're very dangerous to the Prizzi's, Irene. | Ты - очень, очень опасна для семьи Прицци, Айрин. |
| It could turn out to be a good thing Irene zipped the police captains wife. | Так что может быть, это даже хорошо, что Айрин хлопнула жену капитана. |
| Here is Tadhg and Irene Murphy's house. | Здесь стоит дом Айрин и Тайга Мёрфи. |
| I want her back, Irene. | Я хочу вернуть её, Айрин. |
| Irene was very clear on who she connected with. | Айрин ясно выразилась, кто ей приглянулся больше всех. |
| She's shown up at every parole hearing to testify against Irene's release. | Она была на каждом слушании по УДО, свидетельствовала против освобождения Айрин. |
| I'll feel better if Irene gets out. | Мне будет лучше, если Айрин выйдет. |
| My friend Irene heard it from some guy. | Моя подруга Айрин слышала её от какого-то парня. |
| Maybe Irene just doesn't need the money. | Может, Айрин деньги просто не нужны. |
| We played it at Irene Warriner's party. | Мы играли в неё на вечеринке Айрин Уоринер. |
| Then the Bartletts and Irene for Scotch and art. | Потом Бартлеты и Айрин на скотч и искусство. |
| Well we are celebrating because I just made a deal for Irene Dunne at Universal. | Да, мы тут празднуем, потому что я только что заключил на "Юниверсал" сделку для Айрин Данн. |
| OK! So we met Irene first at the Coconut Grove. | Мы... впервые мы встретили Айрин в "Коконат Гроув". |
| I thought we were too. Irene... | Я тоже так думал, Айрин... |
| Then Irene will file a suit against your old boss. | Потом Айрин подаст в суд на твоего старого босса. |
| Irene, you have to help me. | Айрин, ты должна мне помочь. |
| Irene, you were so right. | Айрин, ты была так права. |
| Irene, we have to notify the sheriff. | Айрин, нам следует срочно уведомить шерифа. |
| Thanks, Irene. I got it. | Спасибо, Айрин, Я займусь этим. |
| He does it all. Well, today might be kind of tough, Irene. | Сегодня денёк не из лёгких, Айрин. |
| Irene, haven't you got any homework? | Айрин, вам ничего не задавали? |
| Irene, what would you do without me? | Айрин, как вы справитесь без меня? |
| What have you been doing with Irene Graves? | Что ты делал с Айрин Грейвс? |
| I got a request to make... or Irene has. | У меня есть просьба... точнее, у Айрин. |
| And anyways, it was Irene's move... that got Filargi out in the first place. | В любом случае, это Айрин придумала... как выкрасть Филаджи из его квартиры. |