I'm so proud of Irene for going on this date. |
Я так рад за Айрин, что она идёт на свидание! |
An intercomparison exercise involving all the Dobson instruments in Africa is planned for October 2013, in follow-up to the Dobson intercomparison that took place in Irene in October and November 2009. |
Ь) мероприятие по взаимному сличению, охватывающее все приборы Добсона в Африке, запланировано на октябрь 2013 года в рамках продолжения мероприятия по взаимному сличению приборов Добсона, которое состоялось в октябре-ноябре 2009 года в Айрин. |
I wish it were night so I could say, "Good night, Irene." |
Хорошо бы сказать: "Спокойной ночи, Айрин". |
In the aftermath of 11 September attacks, the new Amnesty International Secretary General, Irene Khan, reported that a senior government official had said to Amnesty International delegates: "Your role collapsed with the collapse of the Twin Towers in New York." |
После нападений 11 сентября Генеральный секретарь Amnesty International Айрин Кан сообщила о том, что некий высокопоставленный чиновник заявил делегатам организации: «Ваша роль сошла на нет с крушением нью-йоркских башен-близнецов». |
Was it hurricane Irene? |
Это было во время урагана Айрин? |
Irene is my family Padrino. |
Айрин - это моя семья, Крёстный. |
You're a weirdo, Irene. |
Ты чудная, Айрин. |
Irene, I've got one for you. |
Айрин, этот для тебя. |
What's the matter with Irene? |
Что такое с Айрин? |
Irene, a pleasure to meet you. |
Айрин, очень приятно. |
Try not to move anything, Irene. |
Постарайтесь не шевелиться, Айрин. |
Today, Irene is 63 years old. |
Сегодня Айрин 63 года. |
Irene, come on up here, dear. |
Айрин, идите-ка сюда. |
It is a bingo for Irene! |
У Айрин - бинго. |
Let's hear it for Irene Landry! |
Давайте похлопаем Айрин Лэндри. |
Irene... you listen to your heart. |
Айрин, слушайте своё сердце. |
No. Ask Irene about that. |
Нет.Спросите об этом у Айрин |
I guess her name is Irene. |
Полагаю ее зовут Айрин. |
I can't take Irene's house for the summer unless Elizabeth takes mine, and Irene can't take the labourer's cottage, and the labourer can't take the shanty on the beach! |
Я не смогу снять дом Айрин на лето, пока Элизабет не снимет мой, а Айрин не сможет снять домик рабочего, - а рабочий не сможет снять хибарку на берегу! |
Thank you, Irene. |
Спасибо, Айрин. Круги на воде. |
Irene's tapped into the police scanners. |
Айрин отслеживает полицейские сканнеры. |
Irene Terwilliger, our candy lady. |
Айрин Тервиллигер, продавщица. |
Irene, no, no. |
Айрин, нет, нет! |
"Irene" only. |
Играем "Айрин". |
And... this is Irene. |
А... это Айрин. |