| You know, I was thinking about irene. | Знаешь, я думала об Ирэн. |
| well, did you read it, irene? | А ты их читала, Ирэн? |
| It's for after irene, Assuming we don't end up in jail. | Это для Ирэн, если у нас пока нет шансов закончить в тюрьме. |
| How are you feeling, irene? | Как Вы себя чувствуете, Ирэн? |
| (Daniel) I keep thinking about Irene and the others. | Я все думаю об Ирэн и остальных. |
| Irene, thank you for the weather forecast. | Ирэн, спасибо за прогноз погоды. |
| Sister Irene. I am in charge here. | Сестра Ирэн, это моя вина. |
| Irene Adler is no longer any concern of yours. | Ирэн Адлер больше не твоя забота. |
| I think you're going to find Irene Adler tonight. | Думаю, сегодня ты найдешь Ирэн Адлер. |
| Irene, you must find the strength... to keep on living. | Ирэн, ты должна найти силы... чтобы жить дальше. |
| Come on, Irene, ease up a bit and do not exaggerate. | Не паникуй, Ирэн. Успокойся и не преувеличивай. |
| Captain Morante and Irene are engaged to be married quite soon. | Капитан Моранте и Ирэн вступят в брак довольно скоро. |
| Irene, you'd better wait for us here. | Ирэн, тебе лучше подождать нас здесь. |
| Isaac was the one who left the flower on Irene's pillow tonight. | Айзек был тем, кто оставил сегодня цветок на подушке Ирэн. |
| I can stay and help her bury Natalie, and you guys can keep looking for Irene. | Я могу остаться помочь ей похоронить Натали, а вы продолжайте искать Ирэн. |
| Irene's out there hunting with Johnny. | Ирэн пошла на охоту с Джонни. |
| He must have real feelings for Irene. | Похоже Ирэн ему по настоящему нравилась. |
| You can't stay here like this, though, Irene. | Ирэн, ты не можешь остаться здесь в таком состоянии. |
| Irene, I'm talking to you. | Ирэн, я с тобой рзговариваю. |
| There's nothing you can do to get Irene out of your head. | Ты ничего не можешь сделать для того, чтобы выкинуть Ирэн у себя из головы. |
| Irene, let's drop it. | Ирэн, давай закроем эту тему. |
| Then I met someone who calls herself Irene Adler, and that forced me to reexamine those convictions. | Потом я встретил кого-то, кто называл себя Ирэн Адлер, и это заставило меня пересмотреть те убеждения. |
| Sister Irene, we just heard that Uncle Tin and other uncles have decided to vote for William. | Сестра Ирэн, мы только что слышали, что дядя Тин и другие дяди решили голосовать за Уильяма. |
| That was my intent, Irene. | Я так и хотел, Ирэн. |
| Then Irene skipped town with her cash. | Тогда Ирэн Сбежала из города с их наличкой. |