Английский - русский
Перевод слова Interval
Вариант перевода Промежуток

Примеры в контексте "Interval - Промежуток"

Примеры: Interval - Промежуток
Similarly there is much less material available for comparative Munda and the interval in their case is at least three millennia. Подобным же образом, существует крайне скудный материал для сравнительного анализа языков мунда - временной промежуток, в этом случае, составляет целых 3,5 тыс. лет.
Where gross errors have occurred in the bit-stream, decoders continue to apply updates to the damaged picture for a short interval, creating a "ghost image" effect, until receiving the next independently compressed frame. Когда в битовом потоке происходят грубые ошибки, декодеры продолжают применять обновления к повреждённому изображению на короткий промежуток времени, создавая эффект «призрак», до получения следующего независимо сжатого фрейма.
Over the same interval, the power generated by the Hadley regime has risen at an average rate of about 0.54 TW per yr; this reflects an increase in energy input to the system consistent with the observed trend in the tropical sea surface temperatures. В то время как мощность, генерируемая ячейкой Хэдли, за тот же промежуток времени росла в среднем на 0,54 ТВт в год, что явилось результатом наблюдаемой тенденции изменения температуры поверхности тропических морей.
The inter-pregnancy interval is the time between a live birth or another pregnancy outcome and the start of the next pregnancy. Интервалом между беременностями называют промежуток времени от рождения ребенка или какой-либо другой формы завершения беременности до начала следующей беременности.
However, the screening interval has been reduced to women aged 25 to 49 being offered screening every three years and those aged 50 to 64 every five years. Вместе с тем промежуток между обследованиями был сокращен, и для женщин в возрасте 25 - 49 лет он составляет три года, а для женщин в возрасте 50 - 64 года - пять лет.
The first elevator observed will be going down only if one begins observing in the short interval after an elevator has passed going up, while the rest of the time the first elevator observed will be going up. Лифт, который идёт вниз, может наблюдаться первым, только если начинать наблюдение в короткий промежуток времени после того, как лифт прошёл вверх.
If I plug the wave into the blueprint equation, I get an interval which, if added to the previous blackout, tells us - tells us what, Lloyd? Если подставить волновую функцию в уравнение из чертежей, то получим промежуток времени, прибавив который к дате прошлого затмения,
Interval - you have the opportunity to manipulate the growing interval, which affects the time between cigarettes altering his value. Интервал - имеете возможность манипулировать растущем интервалом, который влияет на промежуток между сигаретами изменяя его величину.
On average the interval is 6-8 weeks, the exception is the upper lip area and the chin; these can be treated for another time after 3-5 weeks. В среднем промежуток между сеансами составляет 6-8 недель, исключение составляют зоны верхней губы, подбородка, где интервал составляет 3-5 недель.
However, a longer interval was urged between the issuance of the report and the debate in the Sixth Committee in order to give the delegations more time to respond to the report adequately. Вместе с тем прозвучало настоятельное предложение удлинить промежуток между выходом доклада и прениями в Шестом комитете, чтобы у делегаций было больше времени адекватно отреагировать на этот доклад.
What we call an Earth-like planet is actually a very short interval of time. То, что мы называем планета Земного типа, - это все лишь короткий промежуток времени.