Английский - русский
Перевод слова Intersection
Вариант перевода Перекрестке

Примеры в контексте "Intersection - Перекрестке"

Примеры: Intersection - Перекрестке
Left at this intersection. На этом перекрестке налево.
Finch, I'm at the intersection. Финч, я на перекрестке.
Let's go to the 24-hour coffee shop at the intersection. Поехали в круглосуточное кафе на перекрестке
Next intersection, make a right turn. На следующем перекрестке поверните направо
I'm at the Yeoksang four-way intersection. Я на перекрестке Ёксам.
Cut him off at the next intersection! Перехватим на следующем перекрестке.
There's no traffic cam at that intersection. На этом перекрестке нет камер.
Dog showed up at the precinct with a message from Cuckoo Clock to meet at this intersection. Собака принесла послание от дуркиного домика о встрече на этом перекрестке.
Cross the bridge at the factory Becherovka, on the intersection turn right. Пересеките мост рядом с фабрикой Бехеровка (Becherovka), на перекрестке поверните направо.
A truck-driver turns right in an intersection located in an urban area. The truck-driver hits and knocks a bicyclist over. Водитель грузового автомобиля поворачивает направо на перекрестке, расположенном в городском районе, и сбивает велосипедиста.
At the next intersection just follow Canal St. Martin up to Stalingrad Place then along Quai de la Seine. На следующем перекрестке поезжай вдоль канала Сент-Мартен до Сталинград-плас. А потом по набережной Сены.
Located at the intersection of the geopolitical interests of some great Powers, Moldova was incorporated into a State and political entity in which democratic values were meaningless. Расположенная на перекрестке геополитических интересов некоторых великих держав, Молдова была сделана частью государственно-политического образования, где демократические ценности ничего не значили.
A car bomb exploded near the Ibn Rushd gardens at an intersection in the Mazzah area. Вблизи парка «Ибн Рушда» на перекрестке в районе Маззах была взорвана бомба, установленная в автомобиле.
The Sala Santitham was built by the Government in 1954 at the intersection of Rajadamnern Nok Avenue and Krung Kasem Road. Здание "Сала сантитхам" было построено правительством в 1954 году на перекрестке авеню Раджадамнерн Нок и улицы Крунг Касем роуд.
Mansoor, aged 26, was riding a motorbike through an intersection when he was hit head-on by a van whose driver had run several red lights. Мансур, двадцати шести лет, ехал на мотоцикле, когда на перекрестке при лобовом столкновении его сбил автофургон, водитель которого несколько раз проехал на красный сигнал светофора.
Winona is known in the local area as "The Crossroads of North Mississippi" due to its central location at the intersection of U.S. Interstate 55 and U.S. Highways 51 and 82. Вайнона известна как «Перекрёсток Норт-Миссисипи», она располагается на перекрестке шоссе 55 и дорог 51 и 82.
The box gives the truck-driver increased visibility over the bicyclists at the intersection as well as relocating the bicyclists from the dangerous area on the right hand side of the truck. Это позволяет повысить заметность велосипедистов для водителей грузовых автомобилей на перекрестке и вывести велосипедистов из опасной зоны справа от грузовых автомобилей.
The Waceysle sub-clan of Abgaal receives revenues from the checkpoint of Sinai, located at an intersection in Mogadishu, in the approximate amount of $360,000 a year. Подклан васейсле клана абгаль получает доход в размере примерно 360000 долл. США в год в виде сборов, взимаемых на контрольно-пропускном пункте Синай, расположенном на перекрестке дорог в Могадишо.
At the intersection in my dreams. И наяву, и во сне На перекрестке дорог
At the Mullae intersection, he turned left toward the Mullae subway station. На перекрестке Муллэ он повернул налево прямо к станции метро Муллэ.
Five minutes ago, Jang Tae San escaped from the transport vehicle and from the Mullae intersection, came in toward the Mullae subway station. Пять минут назад Чан Тхэ Сан оставил транспортное средство и на перекрестке Муллэ спустился на станцию метро Муллэ.
The small number of UIR officers who had not been redeployed was stationed both in front of the Government Palace and at the Hello Mister intersection. Небольшое число сотрудников ГБР, которые не были передислоцированы, находились у здания правительства и на перекрестке «Хэлло, мистер!».
Several options were considered such as the area near the house of merchant Maximov at the intersection of Stanislavsky and Semashko streets, near the Book House on Budennovsky Prospekt and on Pushkinskaya Street near the Public Library. Рассматривалось несколько вариантов: территория вблизи дома купца Максимова на перекрестке улиц Станиславского и Семашко, около Дома книги на Буденновском проспекте и на Пушкинской возле Публичной библиотеки.
Living for centuries at the crossroads of the migrations of peoples, then at the intersection of the interests of three great empires, the Romanian people have not been able to develop fully the material and human resources at their disposal. Находясь в течение многих веков на перекрестке миграций народов, а также в точке пересечений интересов трех великих империй, народ Румынии не мог добиться полного развития материальных и людских ресурсов, которыми он располагает.
Standing astride every intersection on the global network of trade and migration, the world's cities must become shining examples of inclusiveness and equity as called for in the Millennium Declaration. Расположенные на каждом перекрестке путей международной торговли и миграции, города должны стать притягательными примерами открытости и равноправия, к чему призывает Декларация тысячелетия.