Английский - русский
Перевод слова Interpreting
Вариант перевода Интерпретировать

Примеры в контексте "Interpreting - Интерпретировать"

Примеры: Interpreting - Интерпретировать
All they think about is interpreting a text. Все, о чём они думают, это как интерпретировать текст.
Activating it is a matter of correctly interpreting these symbols. Для активации необходимо правильно интерпретировать эти символы.
This involves a process of listening, hearing, analyzing and interpreting. Это предполагает умение слушать, понимать, анализировать и интерпретировать.
The quotes in the last example are necessary to stop the shell from interpreting the pattern itself. Кавычки в последнем примере необходимы для того, чтобы оболочка сама не начала интерпретировать образец.
The developing countries must have the possibility of receiving, interpreting and producing data on space applications in areas of benefit to their people. Развивающиеся страны должны иметь возможность получать, интерпретировать и представлять данные о применении космических технологий в тех сферах, где это может принести пользу их народам.
Having powerful tools for analysing statistical micro-data is not sufficient. Adequate competences should be developed for selecting suitable methods, applying them correctly and understanding and interpreting the results. Недостаточно просто располагать мощными инструментами анализа статистических микроданных: необходимо приобрести соответствующие навыки, позволяющие отбирать подходящие методы, правильно применять их и понимать и интерпретировать результаты.
Cortical blindness results from injuries to the occipital lobe of the brain that prevent the brain from correctly receiving or interpreting signals from the optic nerve. Кортикальная слепота возникает в результате поражения затылочной доли мозга, которое мешает мозгу правильно принимать или интерпретировать сигналы, поступившие по зрительному нерву.
It had been entrusted with the task of interpreting the Convention in a manner that developed its potential while guaranteeing coherence and legal security for both States and victims. Ему поручено интерпретировать Конвенцию таким образом, чтобы раскрыть ее потенциал, гарантировав при этом согласованность действий и правовую защиту для государств и пострадавших лиц.
Not only have communications procedures provided relief to authors in the case of violations, decisions have also given guidance to national judges in interpreting the scope of rights. Процедура рассмотрения сообщений не только облегчает положение авторов сообщений о нарушениях, но и позволяет принимать решения, которые дают национальным судьям ориентиры, как интерпретировать сферу действия прав.
Interpreting information so that it conforms to one's preconceptions. Интерпретировать информацию так, чтобы она соответствовала одной версии.
There are a lot ofways of interpreting the data. Есть много способов интерпретировать данные.
The pundits have now weighed in mightily in interpreting the American presidential election. Эксперты сегодня выдвигают многочисленные доводы, стараясь интерпретировать результаты президентских выборов в Америке.
Another facet of the creation of awareness of population issues is the training of cadres capable of staffing population units and interpreting demographic data to decision makers. Еще одним аспектом обеспечения понимания демографических вопросов является подготовка кадров, способных работать в подразделениях, занимающихся демографической проблематикой, и интерпретировать демографические данные для лиц, ответственных за принятие решений.
Sociologists Robert Bartholomew and Erich Goode offer the Zeitoun apparitions as a prominent case of mass hysteria: "It appears that the Marian observers were predisposed by religious background and social expectation to interpreting the light displays as related to the Virgin Mary." Социологи Роберт Бартоломеу и Ерих Гуд считают сообщения о чудесном видении случаем массового заблуждения: «Похоже, что наблюдатели Марии были предрасположены из-за своей религиозности и ожиданий общества интерпретировать вспышки света как связанные с Девой Марией».
The hard part is interpreting what I'm given. Сложност в том, чтобы интерпретировать то, что я вижу.
Whatever it is, I won't be the one forensically interpreting it. Что бы это ни было, не мне его интерпретировать с помощью судмедэкспертизы.
It was not a question of interpreting or developing the existing framework, but of making it effective. Речь идет не о том, чтобы интерпретировать или развивать далее существующую систему, а о том, чтобы сделать ее эффективной.
Dream scribes are responsible for noting and interpreting Mr. Profoundus's words, based on what he says to make his dreams wonderful new games are created. ѕисари об€заны записывать и интерпретировать слова господина "мникуса."о, что он говорит во врем€ сна, становитс€ основой дл€ новых игр.
He says, "You know, look, I know you think this is repugnant, but it is no different from interpreting an ancient text or looking at a monument." Он говорит: «Я знаю, что вы считаете это отвратительным, но это то же самое, что интерпретировать древний текст или рассматривать памятник.