Английский - русский
Перевод слова Interpreter
Вариант перевода Переводчик

Примеры в контексте "Interpreter - Переводчик"

Примеры: Interpreter - Переводчик
However, in his reply to the Government, the source insists that no interpreter was provided. В свою очередь источник, отвечая правительству, настаивает на том, что переводчик отсутствовал.
If possible, an interpreter will be called to assist the foreigner. Если необходимо, то в помощь иностранцу привлекается переводчик.
The interpreter had to stop the witness from time to time in order to ensure that small amounts of testimony could be interpreted accurately. Устный переводчик периодически был вынужден останавливать свидетеля с целью обеспечения точного перевода небольших отрывков свидетельских показаний.
If necessary, an interpreter will be provided for this purpose. При необходимости предоставляется переводчик для содействия проведению процедуры.
Furthermore, from the documents sent by the State it appears that the interpreter was not an ad hoc interpreter but an official interpreter appointed according to rules that should ensure her competence. Далее, из документов, представленных государством-участником, следует, что переводчик был не случайным, а официальным переводчиком, назначенным в соответствии с правилами, гарантирующими его компетентность.
If he or she is indigenous, the interpreter and the defence counsel must also have sufficient knowledge of his or her language and culture. Если речь идет о лице из коренного населения, переводчик и адвокат, которые оказывают ему помощь, должны также быть знакомы с его языком и культурой.
Would you stay as our interpreter? Ты хочешь остаться у нас как переводчик?
We have an interpreter for Doglish, У нас есть переводчик с собачьего,
During detention, one of the boys had been interrogated twice, and there was only an interpreter present apart from the police officer. Во время содержания под стражей один из молодых людей был дважды допрошен, и при этом помимо полицейского присутствовал только устный переводчик.
Said invention makes it possible to reduce time for entering a text on an electronic pocket interpreter and to improve the ease of use of the device. Техническим результатом является уменьшение времени, необходимого для ввода текста в электронный карманный переводчик, и повышение удобства использования устройства.
Tabari interpreter does not mention the three science-Tabari, however, coupled with the whole: the interpretation, history, and jurisprudence. Табари переводчик, не говоря уже о трех научно-Табари, однако, наряду со всем: интерпретации, истории и юриспруденции.
In the back of it was the list of only some issues but not the interpreter (with spelling errors of law, of course). В задней части был список лишь некоторых вопросов, а не переводчик (с орфографическими ошибками закона, конечно).
the interpreter to take into account that this interpretation will be translated into different languages. переводчик принять во внимание, что этот перевод будет переведена на различные языки.
He worked first on the Island of Salsette off Goa, where from time to time he acted as Portuguese interpreter. Он сначала трудился на острове Сальсете в стороне от Гоа, где время от времени он работал как переводчик с португальского.
When I was a reporter embedded with the 43rd Infantry in Afghanistan, there was a U.N. interpreter with them... Pascal. Когда я была репортёром, в составе 43 пехотных войск в Афганистане, там был переводчик из ООН, Паскаль.
the interpreter for the State Department. Это мистер Миналди, переводчик из госдепартамента.
Louise, you are not my interpreter anymore! Луиза, ты больше не мой переводчик!
"My interpreter was burned alive and then hung from a bridge"? "Мой переводчик был погребён заживо, а потом повешен на мосту"?
The interpreter also assists any witnesses who may be called; Переводчик помогает также любому свидетелю, который может быть вызван;
The interpreter was then replaced by another one, and neither the accused nor his lawyer ever challenged the interpretation. Затем этот переводчик был заменен другим, и ни обвиняемый, ни его адвокат не выдвигали претензий к его переводу.
After a hearing, where his lawyer and an interpreter were present, an adjudicator concluded that the report was well founded and issued a conditional deportation order. После слушаний, на которых присутствовали его адвокат и переводчик, судья признал доклад хорошо обоснованным и издал постановление об условной депортации.
They were a Jordanian interpreter, an American and two Frenchmen, one of them from the International Atomic Energy Agency. Среди них были иорданский переводчик, американец и два француза, один из которых являлся сотрудником Международного агентства по атомной энергии.
Three posts in the English booth were filled, one with an interpreter on assignment from the United Nations Office at Geneva who would be replaced soon. Три должности - в английской службе, при этом один устный переводчик был направлен из Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве, и в скором времени он будет заменен.
Upon request of a Client an interpreter of our translation bureau may accompany them in the cities and towns of Ukraine. Так как мы находимся в Киеве, то по просьбе Заказчика устный переводчик нашего бюро переводов имеет возможность сопровождать его по другим городам Украины.
A State Party may exceptionally and for reasons given confidentially declare that an advisor or interpreter assisting the Sub-Committee may not take part in a mission to territory under its jurisdiction. В исключительных случаях и по причинам, сообщаемым в конфиденциальном порядке, государство-участник может заявить, что тот или иной советник или устный переводчик, оказывающий помощь Подкомитету, не может участвовать в миссии на территории, находящейся под юрисдикцией этого государства-участника.