They were not provided an interpreter to communicate with their lawyers. |
Для общения с адвокатами им также не был предоставлен переводчик. |
Reportedly, the detainees were not provided with an interpreter, and the prosecutor accused them of collaborating with terrorists. |
Как сообщается, задержанным не был предоставлен переводчик, а прокурор предъявил им обвинения в сотрудничестве с террористами. |
The Spanish interpreter has Forgot accreditation. |
Переводчик с испанского забыл свой пропуск. |
Moni, this service doesn't work if the interpreter is deaf too. |
Мони, эта услуга не работает, если переводчик тоже глухой. |
Agent Jareau, this is Tivon Askari, our interpreter. |
Агент Джеро, это Тивон Аскари, наш переводчик. |
Your interpreter knows the suspect, sir. |
Ваш переводчик знает подозреваемого, сэр. |
I'm not much more than an interpreter and not very good at telling stories. |
Я всего лишь переводчик, и не слишком хорошо рассказываю. |
When finally an interpreter came to help me, he said: "We don't show churches on our maps" ... |
Когда, наконец, мне на помощь подошел переводчик, он сказал: «Мы не показываем церкви на наших картах» ... |
His detachment consists of 25 members, plus a doctor and an interpreter. |
В состав его подразделения входят 25 военнослужащих, а также врач и переводчик |
Thus, a deaf relay interpreter or/and a hearing interpreter was present only during the hearings on 19 August 2008 and 1 April 2009. |
Так, глухой релейный переводчик или/и слышащий переводчик присутствовали только в ходе слушаний, проводившихся 19 августа 2008 года и 1 апреля 2009 года. |
If not, we need an interpreter. |
И если нет, нам нужен переводчик из госдепартамента. |
1976-1989, English/French interpreter and teacher, Centre for International Relations |
1976 - 1989 годы, преподаватель и устный переводчик с английского и французского языков, Центр международных отношений |
Proceedings before the Board are oral; the hearing is attended by an interpreter and a representative of the Immigration Service. |
Разбирательства в Совете ведутся в устной форме; на заседаниях присутствует устный переводчик и представитель Иммиграционной службы. |
Where necessary, an interpreter takes part in the interrogation. |
При необходимости к участию в допросе привлекается переводчик. |
He had no interpreter or lawyer at the public attorney's office. |
В прокуратуре ему не был предоставлен ни переводчик, ни адвокат. |
The telephone interpreter converts the spoken language from one language to another, enabling listeners and speakers to understand each other. |
Устный переводчик телефонных разговоров переводит с одного языка на другой, позволяя слушающим и говорящим понимать друг друга. |
Moreover, an interpreter, remunerated by the State, was available for all meetings between counsel and his client. |
Кроме того, на всех встречах между адвокатом и его клиентом присутствовал переводчик, услуги которого оплачивало государство. |
If it was impossible to communicate with a detainee, an interpreter was brought in. |
При невозможности общения с тем или иным заключенным вызывается переводчик. |
That person, or the interpreter, will be answerable under article 197 of the Penal Code if their translation is deliberately incorrect. |
Такое лицо или обычный переводчик несут ответственность по статье 197 Уголовного кодекса в случае сознательного искажения перевода. |
Where effective communication requires the use of an interpreter, one must be provided by the police. |
В тех случаях, когда для реального общения требуется устный переводчик, его услуги должны предоставляться полицией. |
If a suspect did not speak Russian or Ukrainian, an interpreter must be made available. |
В том случае, если он не владеет ни русским, ни украинским языком, в его распоряжение должен быть предоставлен переводчик. |
The hearing was also attended by an interpreter and a representative of the Danish Immigration Service. |
На слушаниях также присутствовал устный переводчик и представитель Иммиграционной службы Дании. |
Although the charge was not translated from Hungarian they were provided with an interpreter. |
Хотя обвинение не переводилось с венгерского языка, им был предоставлен устный переводчик. |
An interpreter is provided where necessary. |
В надлежащих случаях предоставляется устный переводчик. |
If necessary, an interpreter shall be provided for this purpose. |
Если необходимо, для этой цели должен быть вызван устный переводчик. |