Английский - русский
Перевод слова Interim
Вариант перевода Предварительный

Примеры в контексте "Interim - Предварительный"

Примеры: Interim - Предварительный
Interim report on MONUC procurement and five United Nations procurement officials В. Предварительный доклад по закупкам МООНДРК и дела пяти должностных лиц Организации Объединенных Наций по закупкам
To date, the following has been done: an Interim Poverty Reduction Strategy Paper was finished in July 2002 and approved by the World Bank and International Monetary Fund. На сегодняшний день были приняты следующие меры: в июле 2002 года был окончательно доработан и утвержден Всемирным банком и Международным валютным фондом предварительный документ о стратегии сокращения масштабов нищеты.
This Interim Report has limited itself to an analysis of developed and developing country banks in order to maintain consistency with other key references on this subject - most notably the 2005 Special Report on Ozone and Climate (SROC) and its Supplement Report. Настоящий предварительный доклад ограничивается анализом банков, имеющихся в развитых и развивающихся странах, в целях сохранения последовательности с другими основными документами по данной теме, наиболее важными из которых являются специальный доклад по озону и климату 2005 года (СДОК) и дополнительный доклад к нему.
Interim report on matters concerning former United Nations staff member Alexander Yakovlev and associated vendors, report on two United Nations vendors, report on a United Nations vendor and report on two United Nations vendors Предварительный доклад по вопросам, касающимся бывшего сотрудника Организации Объединенных Наций Александра Яковлева и соответствующих продавцов, доклад по делу двух продавцов Организации Объединенных Наций и доклад по делу одного из продавцов Организации Объединенных Наций и доклад по делу двух продавцов Организации Объединенных Наций
This interim report will be completed by a judicial brief indicting persons unknown. Этот предварительный отчет будет дополнен материалами возбужденного судебного расследования против неустановленных лиц.
An interim injunction is granted to restrain activity, or to require somebody on a temporary basis until a final decision can be made. Предварительный запрет налагается с целью приостановки деятельности или наложения на кого-либо обязательств на временной основе до тех пор, пока не будет принято окончательное решение.
The Commission decided that an interim reply should be sent to the Director-General of WIPO providing him with details of the Commission's consideration of the meantime, the executive heads of the Geneva-based organizations should be consulted. Комиссия постановила направить предварительный ответ Генеральному директору ВОИС, содержащий подробную информацию о рассмотрении Комиссией этого вопроса, а прежде чем дать окончательный ответ, провести консультации с административными руководителями организаций, базирующихся в Женеве.
A. Interim report of the Bureau by its Chairman А. Предварительный доклад Председателя Бюро
Interim report on human rights and the human Ms. Antoanella-Iulia Motoc (Romania) Commission decision 2004/120, Sub-Commission Fifty-sixth session Fifty-eighth session (2006) Предварительный доклад по вопросу о правах человека и геноме человека (пункт 6)
While the interim Afghanistan National Development Strategy, presented at the London Conference in January 2006, continues to guide programming in key development sectors, the full Strategy is being finalized for release and implementation in mid-2008. Хотя предварительный вариант Национальной стратегии развития Афганистана был представлен на лондонской конференции в январе 2006 года и продолжает служить ориентиром при составлении программ в ключевых секторах развития, полноценная Стратегия дорабатывается и будет обнародована в середине 2008 года.
There can be a preliminary process conducted at an early stage when a policy or programme is being designed or launched; an interim stage when a policy or programme is being implemented; and a later stage when the policy or programme is being evaluated or re-authorized. На начальном этапе предлагается делать предварительный анализ с обрисовкой стратегии или программы, намеченной к разработке и запуску, затем на промежуточной стадии должно проходить осуществление разработанной стратегии или программы, а на последнем этапе рекомендуется проводить оценку их эффективности или принимать решение относительно целесообразности их продолжения.
The nine Interim PRSPs are all from Africa although a cursory review of the I-PRSP of Honduras has also been made. Все эти девять временных ДССН представлены африканскими странами; при этом был также сделан предварительный обзор временного ДССН Гондураса.
With reference to your letter of 29 July 1992, herewith is an interim verbatim report from our people in Nasice on this matter. Ссылаясь на Ваше письмо от 29 июля 1992 года, настоящим препровождаю предварительный стенографический отчет по этому вопросу, подготовленный нашими представителями в Нашице.