Английский - русский
Перевод слова Inter-parliamentary
Вариант перевода Межпарламентской

Примеры в контексте "Inter-parliamentary - Межпарламентской"

Примеры: Inter-parliamentary - Межпарламентской
The scope for continuing the inter-religious and inter-parliamentary advocacy and action networks is being pursued. Принимаются меры для того, чтобы обеспечить продолжение деятельности сетей, ставящих перед собой цель пропаганды сотрудничества и совместных действий на межрелигиозной и межпарламентской основе.
The agenda and date of the inter-parliamentary meeting will be agreed upon in the prescribed manner. Повестку дня и дату проведения межпарламентской встречи согласовать в установленном порядке.
That recognition is bestowed by virtue of the Union's unique character as an inter-State organization whose essential functions are focused on inter-parliamentary activity. Это признание произошло благодаря уникальному характеру Союза как межгосударственной организации, основные функции которой сосредоточены на межпарламентской деятельности.
We hope that the invitation to participate in the capacity of observer, recently extended by the General Assembly to the IPU, will strengthen cooperation with this important inter-parliamentary organization. Мы надеемся, что недавно предоставленный Генеральной Ассамблеей МПС статус наблюдателя будет содействовать дальнейшему укреплению сотрудничества с этой важной межпарламентской организацией.
The work of ICAPP was very positive, and a number of Russian political parties were members, but that did not even make it an inter-parliamentary organization. МКАПП проводит очень полезную работу, и ряд российских политических партий являются ее членами, но это не делает ее даже межпарламентской организацией.
UNIFEM facilitated the approval of the Parliamentarian Pact for the creation of an inter-parliamentary network promoting women's right to a life without violence among the national parliaments of Mexico, Guatemala and Spain. ЮНИФЕМ содействовал принятию парламентского пакта о создании межпарламентской сети в целях поощрения права женщин на жизнь, свободную от насилия, с участием национальных парламентов Мексики, Гватемалы и Испании.
In March 2005, the Special Rapporteur wrote to the Director of the Centre for Political and International Studies in the Russian Federation, expressing her regret at not being able to attend the inter-parliamentary assembly of the Commonwealth of Independent States in St. Petersburg in April. В марте 2005 года Специальный докладчик направила Директору Центра политических и международных исследований Российской Федерации письмо, в котором извинилась за то, что не сможет принять участия в работе межпарламентской ассамблеи Содружества Независимых Государств, запланированной на апрель в Санкт-Петербурге.
On 3 December 2010, the Special Rapporteur delivered a keynote speech at the inter-parliamentary conference, entitled "Parliaments united against human trafficking", held by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in Paris. 3 декабря 2010 года Специальный докладчик выступила с основным докладом на межпарламентской конференции, посвященной теме "Парламенты, объединенные в борьбе с торговлей людьми", которая проводилась Парламентской ассамблеей Совета Европы в Париже.
This was a major event in the annals of the development of the IPU as well as a starting point for cooperation between the most representative and authoritative intergovernmental international organization and the most representative inter-parliamentary international organization of sovereign States. Оно стало заметным событием в истории развития МС и отправной точкой в сотрудничестве между наиболее представительной и авторитетной межправительственной международной организацией и самой представительной межпарламентской организацией суверенных государств.
The meeting of Women Parliamentarians of the 89th Inter-Parliamentary Conference included a specific agenda item on the International Year of the Family. В повестку дня совещания женщин-парламентариев 89-й Межпарламентской конференции входил пункт, посвященный Международному году семьи.
A meeting of the Council of the Inter-parliamentary Assembly of EurAsEC preceded the seminar. З. До начала семинара состоялось совещание Совета Межпарламентской ассамблеи ЕврАзЭС.
It enjoys consultative status with the Council of Heads of State and Heads of Government, Inter-Parliamentary Assembly and other CIS bodies. Она имеет консультативный статус при Совете глав государств и правительств, Межпарламентской ассамблее и других органах СНГ.
To that end, we are in the process of establishing a coordinating council on migration within the CIS Inter-parliamentary Assembly. В этих целях уже сейчас создается Координационный совет по миграции Межпарламентской ассамблеи стран - участниц СНГ.
However, the ninety-seventh Inter-Parliamentary Conference can only be considered a complete success if the full participation of all Member States is assured. Однако успех девяносто седьмой Межпарламентской конференции будет в полной мере обеспечен только в том случае, если будет гарантировано участие в ней всех государств-членов.
Collaboration with CIS Inter-parliamentary Assembly and Inter-state Economic Committees of the CIS Economic Union. Сотрудничает с Межпарламентской ассамблеей СНГ и Межгосударственными экономическими коми-тетами Экономического союза СНГ.
OHCHR organized with the Inter-Parliamentary Assembly of the Commonwealth of Independent States a seminar on racism in cyberspace, cybercrimes and human rights. Совместно с Межпарламентской ассамблеей Содружества Независимых Государств УВКПЧ организовало семинар на тему расизма в киберпространстве, киберпреступности и прав человека.
In January 2007, a cooperation agreement between the EURASEC Inter-Parliamentary Assembly and the United Nations Economic Commission for Europe was concluded. В январе 2007 года заключено соглашение о сотрудничестве между Межпарламентской ассамблеей ЕврАзЭС и Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций.
The Legislative Council is also a member of the ASEAN Inter-Parliamentary Assembly (AIPA). Кроме того, Законодательный совет является также членом Межпарламентской ассамблеи АСЕАН (МПАА).
Singapore hosted the 29th ASEAN Inter-Parliamentary Assembly (AIPA) General Assembly meeting from 19 to 24 August 2008. 7.4 19 - 24 августа 2008 года в Сингапуре состоялось 29-е заседание Генеральной Ассамблеи Межпарламентской ассамблеи АСЕАН (АИПА).
The topic of resolution 1540 (2004) was also considered by the Inter-parliamentary Assembly of CIS member States in St. Petersburg in November 2013. Затронута тема 1540 (2004) и в ходе Межпарламентской ассамблеи государств - участников СНГ в Санкт-Петербурге в ноябре 2013 года.
2.5 PPP Model Law for CIS countries (in cooperation with EBRD and the CIS Inter-Parliamentary Assembly) (1). 2.5 Проект типового закона о ГЧП для стран СНГ (в сотрудничестве с ЕБРР и Межпарламентской ассамблеей СНГ) (1).
Furthermore, a Committee member participated in an event organized by the Inter-parliamentary Assembly of CIS and the lower house of the parliament of Kazakhstan. Кроме того, один из членов Комитета участвовал в мероприятии, организованном Межпарламентской ассамблеей СНГ и нижней палатой парламента Казахстана.
In the area of legal development, the United Nations Office on Drugs and Crime operated within the framework of established cooperation with the Inter-parliamentary Assembly of CIS. Что касается развития правовой сферы, то Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности действовало в рамках сложившегося сотрудничества с Межпарламентской ассамблеей СНГ.
The Declaration of the European Union-Latin America Inter-parliamentary Conference, Puebla, March 2004; and Декларацию Межпарламентской евро-латиноамериканской конференции, состоявшейся в Пуэбле в марте 2004 года; и
The Legal Adviser to the Delegation of Kenya to the Second Inter-parliamentary Conference on the Environment, Vienna, 1972. Юридический консультант делегации Кении на Второй межпарламентской конференции по окружающей среде, Вена, 1972 год