Английский - русский
Перевод слова Inter-parliamentary
Вариант перевода Межпарламентский

Примеры в контексте "Inter-parliamentary - Межпарламентский"

Примеры: Inter-parliamentary - Межпарламентский
Eventually, the inter-parliamentary process for security and cooperation in the Mediterranean (CSCM) was established. В конечном счете был организован межпарламентский процесс укрепления безопасности и сотрудничества в Средиземноморье (СБСС).
Separately, on 9 March, a third inter-parliamentary summit meeting of CEPGL was held in Gisenyi, Rwanda. Кроме того, 9 марта в Гисеньи, Руанда, был проведен третий межпарламентский саммит ЭССВО.
To involve a national assembly in the running of the United Nations was unacceptable because the Organization was a congress of nations and not an inter-parliamentary union. Попытки привлечь национальную ассамблею к управлению делами Организации Объединенных Наций неприемлемы, поскольку данная Организация - это межгосударственный форум, а не межпарламентский союз.
It is in this framework that an inter-parliamentary committee of the West African Economic and Monetary Union was created recently in Bamako; its work is already under way. Именно в этих рамках в Бамако недавно был создан межпарламентский комитет Западноафриканского экономического и валютного союза, который уже начал функционировать.
Inter-Parliamentary Union, Geneva, November 1989. Межпарламентский союз, Женева (ноябрь 1989 года).
Women in National Parliaments Statistical Archive (Inter-Parliamentary Union) Архив статистических данных о представленности женщин в национальных парламентах (Межпарламентский союз)
Mr. Motter (Inter-Parliamentary Union) said it was not entirely clear that issues of financing had been part of the discussion on sustainable development goals. Г-н Моттер (Межпарламентский союз) говорит, что не совсем ясно, являлись ли вопросы финансирования частью дискуссии о целях устойчивого развития.
The Inter-Parliamentary Council adopted a resolution, with the same title, in which it expressed full support for the work of the United Nations system. Межпарламентский союз принял резолюцию под таким же названием, в которой он выразил всестороннюю поддержку деятельности системы Организации Объединенных Наций.
Mrs. Filip (Inter-Parliamentary Union): Because of the lateness of the hour, I will shorten my statement. Г-жа Филип (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Ввиду того, что время уже позднее, я сокращу свое заявление.
In defining the CSCM process at its 1991 session, the Inter-Parliamentary Council stated that: Определяя суть этого процесса на своей сессии 1991 года, Межпарламентский союз отметил, что:
Ms. Filip (Inter-Parliamentary Union): The subject of today's joint debate is too vast to be covered satisfactorily in a single statement. Г-жа Филипп (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Предмет сегодняшнего совместного обсуждения чересчур обширен для того, чтобы его можно было удовлетворительным образом охватить в ходе одного выступления.
Inter-Parliamentary Union (resolution 57/32, 19 November 2002) Межпарламентский союз (резолюция 57/32 от 19 ноября 2002 года)
Mr. Filip (Inter-Parliamentary Union) said that additional reflection on the role of parliaments in the information society was both necessary and timely. Г-н Филип (Межпарламентский союз) говорит, что дополнительные размышления о роли парламентов в информационном обществе являются как необходимыми, так и своевременными.
Inter-Parliamentary Union/Association of European Parliamentarians for Africa Межпарламентский союз/Ассоциация европейских парламентариев в поддержку Африки
Dialogue with Ms. Ingeborg Schwarz (Inter-Parliamentary Union) on the question of follow-up to concluding observations Диалог с г-жой Ингеборгой Шварц (Межпарламентский союз) по вопросу о дальнейших мерах по выполнению заключительных замечаний
(b) The following institutional stakeholder participant: Inter-Parliamentary Union; Ь) следующий институциональный участник из числа заинтересованных сторон: Межпарламентский союз;
In order to bring closer and harmonize the legislation of the Parties, the Inter-parliamentary Committee, within the limits of its powers, shall: Межпарламентский Комитет в целях сближения и гармонизации законодательства Сторон в пределах своих полномочий:
At its 161st session, held at Cairo on 16 September 1997, the Inter-Parliamentary Council adopted, without a vote, a comprehensive resolution on the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. На своей сто шестьдесят первой сессии (Каир, 16 сентября 1997 года) Межпарламентский союз без голосования принял всеобъемлющую резолюцию: "Пятидесятая годовщина Всеобщей декларации прав человека".
Mr. Motter (Inter-Parliamentary Union) said that the representation of women in parliaments around the world was at an all-time high of 18 per cent. Г-н Моттер (Межпарламентский союз) говорит, что представленность женщин в парламентах всего мира достигла как никогда высокого уровня и составляет 18 процентов.
Mr. Motter (Inter-Parliamentary Union) (IPU) said that one of the most fundamental rights of children was the right to good health from the moment of birth. ЗЗ. Г-н Моттер (Межпарламентский союз, МПС) говорит, что одним из основополагающих прав ребенка является право на хорошее здоровье с момента рождения.
Mr. Bermeo (Inter-Parliamentary Union (IPU)) said that the Rio+20 Conference had not met everyone's expectations, but its long-term perspective and commitment to collaboration for change was crucial. Г-н Бермео (Межпарламентский союз (МПС)) говорит, что Конференция «Рио+20» удовлетворила не все ожидания, но ее значение в долгосрочной перспективе и обязательство сотрудничать во имя изменений имеют решающее значение.
He intended to recommend to the Union's governing bodies, which would meet in September that year, that the Inter-Parliamentary Union-the world organization of national parliaments-should undertake a campaign amongst all its members to achieve the early ratification and entry into force of the proposed Statute. Он намерен рекомендовать руководящим органам Союза, которые соберутся в сентябре этого года, чтобы Межпарламентский союз - Всемирная организация национальных парламентов - провел кампанию среди своих членов в целях обеспечения скорейшей ратификации и вступления в силу предлагаемого Статута.
At its Conference held at Windhoek in April 1998, the Inter-Parliamentary Council adopted a political declaration on the need to give substance to the social development commitments undertaken at the World Summit. На конференции, состоявшейся в Виндхуке в апреле 1998 года, Межпарламентский союз принял Политическое заявление по вопросу о необходимости осуществления обязательств в области социального развития, принятых в ходе Встречи на высшем уровне.
Mrs. Filip (Inter-Parliamentary Union): I would begin, Mr. Chairman, by joining others in congratulating you and the other members of the Bureau of the First Committee on your election. Г-жа Филип (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего я хочу присоединиться к другим ораторам и поздравить Вас и других членов Бюро Первого комитета с избранием.
The supervisory bodies are the Court of Justice, the Court of Audit and the Inter-parliamentary Committee. Что касается надзорных органов, то их функции выполняют: Суд, Счетная палата и Межпарламентский комитет.