Английский - русский
Перевод слова Inter-parliamentary

Перевод inter-parliamentary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Межпарламентского (примеров 78)
The meeting will be chaired by Dr. Najma Akbarali Heptulla, President of the Inter-Parliamentary Council. Председательствовать на совещании будет Председатель Межпарламентского союза д-р Наджма Акбарали Хептулла.
Inter-Parliamentary Union Council resolution entitled "Support to the United Nations International Year for Volunteers: 2001", adopted at the 168th session on 7 April 2001. Резолюция Совета Межпарламентского союза под названием «Поддержка Международного года добровольцев Организации Объединенных Наций: 2001 год», принятая на 168й сессии 7 апреля 2001 года.
Mr. Schloten (Germany): It is with great pleasure that I inform the Assembly that the 102nd Inter-Parliamentary Union (IPU) Conference in Berlin elected a woman to the post of President of the IPU Council. Г-н Шлотен (Германия) (говорит по-английски): Мне весьма приятно сообщить Ассамблее о том, что на 102-й конференции Межпарламентского союза (МС) в Берлине на пост Председателя Совета МС была избрана женщина.
Provision of technical support to Parliament and municipal authorities on building the capacity of women elected to office at the national and local levels through three coaching sessions and inter-parliamentary cooperation aimed at adopting best practices from other national legislatures Оказание технической поддержки парламенту и муниципальным властям по расширению представленности женщин в органах власти на национальном и местном уровнях посредством проведения трех учебных мероприятий и поддержания межпарламентского сотрудничества, направленного на перенимание опыта других национальных законодательных органов
This proposal was first put forward at the ninety-ninth Conference of the Inter-Parliamentary Council, held in Windhoek, Namibia, in April this year, when the Council also addressed the subjects of the external debt of the third world and the situation in Kosovo. Это предложение сначала было внесено на девяносто девятой конференции Совета Межпарламентского союза, состоявшейся в Виндхуке, Намибия, в апреле этого года, на которой Совет обсуждал также вопросы внешней задолженности стран третьего мира и положение в Косово.
Больше примеров...
Межпарламентский (примеров 50)
The supervisory bodies are the Court of Justice, the Court of Audit and the Inter-parliamentary Committee. Что касается надзорных органов, то их функции выполняют: Суд, Счетная палата и Межпарламентский комитет.
Ms. Filip (Inter-Parliamentary Union (IPU)) said that the representation and participation of indigenous groups in public and political life, including in the national parliament, was of great importance. Г-жа Филип (Межпарламентский союз (МПС)) говорит, что представленность и участие групп коренного населения в общественной и политической жизни, в том числе в национальном парламенте, имеет большое значение.
Ms. Filip (Inter-Parliamentary Union): Allow me to begin by welcoming President Kerim's initiative of convening this thematic debate on the Millennium Development Goals (MDGs). Г-жа Филипп: (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего приветствовать инициативу председателя Керима по созыву этих тематических прений, связанных с ЦРДТ.
Inter-Parliamentary Union, Geneva, Switzerland Межпарламентский союз, Женева, Швейцария
Mr. Motter (Inter-Parliamentary Union): I am pleased to address the General Assembly on the second annual report of the Peacebuilding Commission (A/63/92). Г-н Моттер (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать перед Генеральной Ассамблеей в связи с обсуждением второго ежегодного доклада Комиссии по миростроительству.
Больше примеров...
Межпарламентской (примеров 84)
The scope for continuing the inter-religious and inter-parliamentary advocacy and action networks is being pursued. Принимаются меры для того, чтобы обеспечить продолжение деятельности сетей, ставящих перед собой цель пропаганды сотрудничества и совместных действий на межрелигиозной и межпарламентской основе.
On 3 December 2010, the Special Rapporteur delivered a keynote speech at the inter-parliamentary conference, entitled "Parliaments united against human trafficking", held by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in Paris. 3 декабря 2010 года Специальный докладчик выступила с основным докладом на межпарламентской конференции, посвященной теме "Парламенты, объединенные в борьбе с торговлей людьми", которая проводилась Парламентской ассамблеей Совета Европы в Париже.
At the 105th Inter-Parliamentary Conference, delegates from over 130 national parliaments adopted by consensus a resolution, entitled "Contribution of the world's parliaments to the struggle against terrorism, in conformity with resolution 55/158 of the United Nations General Assembly". На 105-й Межпарламентской конференции делегаты из более чем 130 национальных парламентов приняли на основе консенсуса резолюцию, озаглавленную «Вклад парламентов всего мира в борьбу с терроризмом в соответствии с резолюцией 55/158 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций».
are also making preparations to welcome all participants in the 104th Inter-Parliamentary Conference, scheduled to be held from 15 to 21 October 2000, in Jakarta, Indonesia. Одновременно с этим мы также готовимся приветствовать всех участников 104-й межпарламентской конференции, которую запланировано провести 15-21 октября 2000 года в Джакарте, Индонезия.
Negotiations on observer status are going on with the Parliamentary Assembly of OSCE, the Inter-Parliamentary Assembly of CIS and the Parliamentary Assembly of BSEC. Переговоры о предоставлении такого же статуса ведутся в настоящее время с Парламентской ассамблеей Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, Межпарламентской ассамблеей Содружества Независимых Государств и с Парламентской ассамблеей Организации черноморского экономического сотрудничества.
Больше примеров...
Межпарламентская (примеров 27)
An inter-parliamentary group from the West African Economic and Monetary Union (WAEMU) visited Guinea-Bissau from 4 to 7 September to foster dialogue with national authorities with a view to supporting the resolution of the crisis. В период 4 - 7 сентября в Гвинее-Бисау находилась межпарламентская группа Западноафриканского экономического и валютного союза (ЮЕМОА), в задачу которой входило налаживание диалога с властями страны для содействия урегулированию кризисной ситуации.
Inter-parliamentary training by the Bundestag, Bonn, September-October 1988. Межпарламентская подготовка в Бонне, организованная бундестагом, сентябрь и октябрь 1988 года
Interaction among the legislative bodies of CIS States is organized by the Inter-parliamentary Assembly, which discusses cooperation within the Commonwealth and develops joint proposals for activities of the national parliaments. Организацию взаимодействия законодательных органов власти государств СНГ осуществляет Межпарламентская Ассамблея, которая обсуждает вопросы сотрудничества в рамках Содружества, разрабатывает совместные предложения в сфере деятельности национальных парламентов.
The Inter-Parliamentary Conference, which meets twice a year, is attended by some 700 parliamentarians and constitutes the IPU's main organ of political expression. Межпарламентская конференция заседает два раза в год; собирая на каждую сессию около 700 парламентариев, она является главным политическим форумом МПС.
Inter-parliamentary Assembly of CIS and Kazakhstan Межпарламентская ассамблея СНГ и Казахстан
Больше примеров...
Межпарламентском (примеров 4)
This matter has not been dealt with, either on the inter-governmental or the inter-parliamentary level of the Council of Europe. На межправительственном и межпарламентском уровнях Совета Европы данный вопрос не рассматривался.
Participate in other forms of legislative activity provided for in the statute of the Inter-parliamentary Committee. участвует в иных предусмотренных Положением о Межпарламентском Комитете формах законодательной деятельности.
The CSCM process aims to develop a comprehensive regional policy - drawn up with the participation of all States in the region and for the benefit of all - and to lay the foundations for that process at both the intergovernmental and inter-parliamentary levels. Процесс КБСС призван разработать всеобъемлющую региональную политику с участием и в интересах всех государств региона и заложить основы этого процесса на межправительственном и межпарламентском уровне.
The declaration of the Cuba-Mexico Inter-Parliamentary Meeting, held on 21 and 22 February, 2014 condemned the embargo against Cuba. В заявлении, принятом на Межпарламентском совещании Куба-Мексика, которое проходило 21 - 22 февраля 2014 года, содержалось осуждение блокады Кубы.
Больше примеров...
Межпарламентские (примеров 11)
The Parties shall promote inter-parliamentary links and experience-sharing in the spheres of legislative activities and operations and the formation of democratic institutions. Стороны поощряют межпарламентские связи, а также обмен опытом в отношении законодательной деятельности, функционирования и формирования демократических институтов.
We call on international and regional organizations, inter-parliamentary associations, States and national parliaments to develop tools that enable legislation to protect the rights of indigenous peoples and minorities. Мы призываем международные и региональные организации, межпарламентские объединения, государства и национальные парламенты разрабатывать механизмы, позволяющие на законодательном уровне защищать права коренных народов и меньшинств.
The Parties encourage inter-parliamentary ties, and also the exchange of experience in the areas of legislative activity and the operation and establishment of democratic institutions. Стороны поощряют межпарламентские связи, а также обмен опытом в отношении законодательной деятельности, функционирования и формирования демократических институтов.
The Regional Centre also organized, in cooperation with the Parliamentary Forum on Small Arms and Light Weapons, two inter-parliamentary conferences on small arms in Bamako in February 2010 and in Monrovia in October 2010. Региональный центр также организовал в сотрудничестве с Парламентским форумом по стрелковому оружию и легким вооружениям две межпарламентские конференции по стрелковому оружию - в Бамако в феврале 2010 года и в Монровии в октябре 2010 года.
Mr. Loza Aguirre (Spanish Inter-Parliamentary Groups for Peace and Freedom in Western Sahara) said that the Territory's decolonization process was at a standstill. Г-н Лоса Агирре (Испанские межпарламентские группы в поддержку мира и свободы в Западной Сахаре) говорит, что процесс деколонизации территории зашел в тупик.
Больше примеров...
Межпарламентскими (примеров 6)
In the case of mining and energy, ECLAC has also carried out activities with inter-parliamentary bodies. В случае горнодобывающей промышленности и энергетики ЭКЛАК проводила также мероприятия совместно с межпарламентскими органами.
(b) Periodic consultations with representatives of NGOs, parliamentarians and inter-parliamentary organizations; Ь) проведение периодических консультаций с представителями НПО, парламентариями и межпарламентскими организациями;
Cooperation with civil society was further enhanced through the accreditation to the Committee of new organizations, enhanced cooperation with parliaments and inter-parliamentary bodies and the organization of international conferences of civil society. Расширению сотрудничества с гражданским обществом содействовала также аккредитация в Комитете новых организаций, расширение сотрудничества с парламентами и межпарламентскими органами и организация международных конференций гражданского общества.
In this context, the ODIHR intends to work closely with other inter-governmental and inter-parliamentary bodies, in particular the OSCE PA. В этой связи БДИПЧ будет продолжать тесно сотрудничать с другими неправительственными и межпарламентскими организациями, в частности с ПА ОБСЕ.
To that end, the Committee will strive to continue to involve parliamentarians and representatives of inter-parliamentary organizations in international conferences and meetings organized under its auspices and will work towards organizing joint events with interested inter-parliamentary organizations. В этой связи Комитет намеревается и впредь привлекать парламентариев и представителей межпарламентских организаций к участию в международных конференциях и совещаниях, организуемых под его эгидой, и будет способствовать организации совместных мероприятий с заинтересованными межпарламентскими организациями.
Больше примеров...
Межпарламентское (примеров 7)
It is also advisable for States to engage in inter-parliamentary cooperation to progress with legislation and judicial guidance to directly apply the non-discrimination clause of reasonable accommodation. Государствам также было бы целесообразно наладить межпарламентское сотрудничество в целях выработки законодательства и руководства для судебных органов по прямому применению положения о недискриминационном характере разумного приспособления.
The Inter-Parliamentary Conference in Cairo provided a good opportunity to adopt recommendations to protect children in armed conflicts. Межпарламентское совещание в Каире дало прекрасную возможность утвердить рекомендации в защиту детей в условиях вооруженного конфликта.
Belarus-Cuba inter-parliamentary cooperation is also on the rise. Углубляется белорусско-кубинское межпарламентское сотрудничество.
This shift has been led by an embryonic grouping of elected regional parliamentarians known as the ASEAN Inter-Parliamentary Caucus on Democracy in Myanmar (AIPMC), of which I am a member. Этому изменению способствовала зарождающаяся группировка избранных региональных парламентариев, известная как Межпарламентское партийное собрание при АСЕАН в Мьянме по вопросам демократии (AIPMC), членом которой я и являюсь.
Inter-parliamentary cooperation between Belarus and Cuba also grew. Расширилось белорусско-кубинское межпарламентское сотрудничество.
Больше примеров...