Английский - русский
Перевод слова Intel
Вариант перевода Разведка

Примеры в контексте "Intel - Разведка"

Примеры: Intel - Разведка
They got the Intel to find her, they got resources to hire ex-Gurkhas. У них есть разведка, есть ресурсы, чтобы нанять бывших гуркха.
We all know how accurate the CIA Intel is, don't we? Мы все знаем, насколько "точна" разведка ЦРУ, не так ли?
Your intel was wrong, General. Ваша разведка ошиблась, генерал.
That's exactly what our intel indicated. Именно об этом сообщала разведка.
Our intel is solid. У нас серьезная разведка.
They got good intel. У них хорошая разведка.
Our intel was right... Наша разведка была права...
In fact, our intel indicates that he's due to connect with a slave ship at some point tonight. Другими словами, разведка сообщает, что он войдет в контакт с рабовладельческим судном в районе полуночи.
Defense intel deployed forensic epidemiologists, ordered food sequestration, and a level-five testing of the water supply. Военная разведка задействовала ученых-эпидемиологов, приказала конфисковать еду и протестировала водоснабжение по пятому уровню безопасности.
Our Intel says Sergei survived. Наша разведка говорит, что он выжил.
Intel says next week. Разведка сказала, что на следующей неделе.
Italian Intel will provide backup. Итальянская разведка обеспечит прикрытие.
Intel for and against intervention. Разведка за и против вмешательства.
Intel thinks this is just a warning shot across the bow. Разведка считает, что это только предупреждающий выстрел.
I've gone into the field with experienced soldiers with a good plan, good Intel, and still come home with nothing but dog tags. Я работала с опытными бойцами, у нас был план, разведка и все равно приходилось привозить обратно одни жетоны.
I hate to pile on, but Intel says the group has been stockpiling potassium cyanide. Ненавижу предполагать худшее, но разведка сообщила, что они собрали запасы цианистого калия.
Intel came across this during one of their periodic data mines at one of the known gang websites. Разведка вышла на это видео, проводя свои регулярные проверки, на одном известном бандитском веб-сайте.
Our details are sketchy, but our Intel suggests that they may be planning some kind of false flag terrorist attack against the United States. Мы не знаем все детали, но разведка полагает, что они могут устроить терракт от имени группировок против США.
Intel says that Arias is now in possession of a B.O.W. Разведка говорит, что у Ариаса есть БОО. ГЛЕНН АРИАС
NSA intel confirms that Pakistani intelligence paid $50 million to... Информация с АНБ подтверждает, что разведка Пакистана заплатила 50 миллионов долларов...
Looks like your intel was off. Кажется, твоя разведка дала маху.
They vet the intel, and when the target's location is confirmed, they send in Task Force 232 to eliminate them. Разведка проверяет информацию, и когда расположение цели подтверждено, они отправляют оперативную группу 232, чтобы их уничтожить.
Intel has located a hidden signal under the primary channel. Наша разведка обнаружила тайный сигнал в основном канале.
Intel says Sheridan's moving soon and the Resistance might take advantage of the confusion. Разведка докладывает, что Шеридан скоро прибудет и Сопротивление может воспользоваться неразберихой.
Intel indicates the energy signature was generated by Dr. Manhattan. Разведка доложила, что энергетические характеристики соответствуют Доктору Манхеттану.