Английский - русский
Перевод слова Install
Вариант перевода Установку

Примеры в контексте "Install - Установку"

Примеры: Install - Установку
Transferred to a larger scale - actually a lot larger, with a lot of help - 14,064 bicycle reflectors - a 20-day install. Увеличенная в размере - намного увеличенная, если приложить усилия - 14064 велосипедных рефлекторов - 20 дней на установку.
The Minister of Finance announced in his 2001/02 budget that the Government would spend $4 million to upgrade runways, install new approach lighting, and improve the terminal building. Министр финансов в своем бюджете на 2001/02 год объявил, что правительство намерено израсходовать 4 млн. долл. США на модернизацию взлетно-посадочных полос, установку новой системы посадочных огней и перестройку здания аэровокзала.
Selecting the right cabling solution is important, but selecting the right organization to design, install and maintain those solutions effectively is vital. Правильный выбор кабельного решения имеет существенное значение, но правильный выбор организации, которая будет осуществлять проектирование, установку и обслуживание этих решений на высоком качественном уровне, жизненно необходим.
If a preconfiguration file cannot be used to preseed some steps, the install can still be fully automated, since you can pass preseed values on the command line when booting the installer. Если файл ответов не может быть использован для автоматизации некоторых шагов, установку всё ещё можно сделать полностью автоматической, передав нужные значения ответов в командной строке запуска программы установки.
If you have not already setup your network as described in "Configure the Network", Section 7.14, then selecting an NFS install will prompt you to do so. Если вы еще не установили сеть, как это сказано в "Настройка сети", раздел 7.12, то выбрав установку через NFS, программы попросит вас это сделать.
Eurodesign BG Ltd will install its systems for digital television InfoStar IPTV, movies on demand InfoStar VOD, information InfoStar INFO, telephony InfoStar TEL and Internet InfoStar NET in "Rachev Residence" complex in Arbanassi. Собственники отеля "Мария Луиза" в столице заключили договор с Евродизайн БГ. Договор предусматривает установку систем InfoStar VOD и InfoStar INFO в отеле.
Article 3 of the updated Decree stated that the Disputada de Las Condes Mining Company must install, operate and maintain air quality systems that allowed detection and recording of sulphur dioxide levels that were within the permissible limits В статье З обновленного указа отмечалось, что горнодобывающая компания "Диспутада де лас Кондес" должна обеспечить установку, функционирование и эксплуатацию систем по предотвращению загрязнения воздуха, которые позволяли бы определять и регистрировать уровни двуокиси серы и держать их в допустимых пределах
Provision is made in the amount of $360,000 to cover repairs to Building 152 ($80,000), install hard stands around newly acquired buildings ($100,000) and upgrade the electrical wiring of newly acquired buildings ($180,000). Ассигнования в размере 360000 долл. США предусматриваются для покрытия расходов на ремонт Здания-152 (80000 долл. США), установку прочного ограждения вокруг недавно приобретенных зданий (100000 долл. США) и замену электропроводки в недавно приобретенных зданиях (180000 долл. США).
Install a kernel source (usually gentoo-sources), configure it, compile it and copy the arch/i386/boot/bzImage file to/boot. Если вы выполняли установку без сети, смонтируйте компакт-диск с пакетами в/mnt/cdrom и выполните export PKGDIR="/mnt/cdrom", после чего вы сможете устанавливать дополнительное ПО, например, kde, командой emerge -k. для.
It should also procure and install initial IDC hardware, acquire and install IDC software, and initiate procurement and installation of IMS station equipment. также произвести закупку и установку первоначальных аппаратных средств МЦД, приобретение и установку программных средств МЦД и приступить к закупке и установке станционного оборудования МСМ.
Just install the full version, which serves and supports the network installation as a multilingual data processor. Для этого вам необходимо установить полную версию, которая обслуживает и поддерживает сетевую установку как многоязыковой процессор данных.
You can even install without a network connection. Можно выполнить установку даже без сетевого подключения.
Uninstall the program and install it on a local disk. Удалите программу и выполните установку на локальном диске.
To prevent this, perform a base installation first and install all other packages after the installation finishes. Попробуйте сначала выполнить базовую установку, а уже потом установить пакеты.
Some installation numbers install the virtualized kernel by default. Некоторые коды установки подразумевают установку виртуализированного ядра по умолчанию.
They will install additional facilities as needed and subject to the availability of resources. По мере необходимости и при наличии соответствующих средств они будут проводить дополнительную установку такого оборудования.
and a lot more if you install a graphical desktop environment. и гораздо больше, если вы планируете установку графического окружения рабочего стола.
Fifteen network cabling assistants will install network cabling and related equipment at the various UNMIK locations. Пятнадцать техников по монтажу сетевой кабельной проводки будут обеспечивать установку сетевой кабельной проводки и сопутствующего оборудования в различных районах деятельности МООНК.
If you install several computers in turn and they happen to have the same IP address or hostname, ssh will refuse to connect to such host. Если вы производите установку на несколько компьютеров последовательно и так получилось, что они имеют одинаковый IP-адрес или имя, то ssh не будет подключаться к таким машинам.
If you're downloading the system from the archive, you'll generally boot and install the base system from floppies, installing the complete Debian system from the Internet. Если вы скачиваете систему из архива, скорее всего вы будете загружаться и устанавливать базовую систему с дискет, а завершать установку системы прямо из Интернета.
After the operating system kernel is installed, you can install the rest of your system via any sort of network connection (including PPP after installation of the base system), via FTP or HTTP. После установки ядра операционной системы, вы можете продолжить установку системы через любой тип сетевого соединения (включая РРР после установки базовой системы): FTP или HTTP.
1 cannot be installed on Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows ME, Windows NT 4.0 or Windows 2000. You must install Windows XP or later, and rerun setup. 1 невозможно установить в Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows ME, Windows NT 4.0 или Windows 2000. Необходимо установить Windows XP или более позднюю версию ОС и повторно запустить установку.
Click the Install button to accept the license terms and to continue with the installation. Нажмите кнопку Install (Установить), чтобы принять условия лицензионного соглашения и продолжить установку.
This installation mode performs a network installation or "frugal install" without a CD, similar to that performed by the Win32-Loader. В этом режиме установки выполняет установку по сети или «frugal install» без CD, так же как и при использовании Win32-loader.
This will install the package on your PC, create shortcuts in your PC start menu for future reference, and will start installing the game onto your handheld. Программа инсталляции установит игру на ваш ПК, создаст ярлыки в меню «Пуск» для дальнейших обращений к программе и начнет установку игры на ваше мобильное устройство.