Английский - русский
Перевод слова Install
Вариант перевода Устанавливать

Примеры в контексте "Install - Устанавливать"

Примеры: Install - Устанавливать
The carrying capacity of the APC's chassis makes it possible not only develop various vehicle versions and other vehicle types, but also install additional armour protection against automatic small-calibre guns. Грузоподъемность шасси бронетранспортера позволяет создавать не только варианты исполнений и семейство машин, но и устанавливать дополнительную броневую защиту против автоматических малокалиберных пушек.
Since each new MTA ebuild installs a default version of/etc/mailer.conf with the lines for that mailer uncommented, most users will be able to upgrade or install one of these mailwrapper-enabled MTA packages without ever having to worry about mailwrapper. Поскольку каждый вновь установленный МТА будет дописывать в/etc/mailer.conf необходимые для него строки, большинство пользователей смогут обновлять или устанавливать один из перечисленных MTA не беспокоясь об их соответствии с Mailwrapper.
It contains prebuilt packages (also known as the GRP set) that allow you to easily and quickly install additional applications (such as, KDE, GNOME, ...) immediately after the networkless Gentoo installation. На нем содержатся готовые бинарные пакеты (также известные как GRP-набор), позволяющие после бессетевой установки Gentoo легко и быстро устанавливать дополнительные приложения, такие как, KDE, GNOME и т.д.
European Economic Area consumers who have the Microsoft browser as their default browser on a new computer are able to select competing browsers from a screen and install them. Потребители в странах Европейской экономической зоны, на компьютерах которых предустановлен веб-браузер компании "Майкрософт", теперь имеют возможность с помощью этого экрана выбирать и устанавливать браузеры конкурирующих фирм.
If you intend to use the Packages CD to quickly install additional software, make sure that you use the same subarchitecture as the stage3 tarball you use. Если вы собираетесь устанавливать дополнительные программы с диска с пакетами, убедитесь, что он предназначен для той же архитектуры, что и использованный вами архив stage3.
We are cooperating now with many distributors, wholesalers and fitters all over Poland, thanks to the increase in our technology we have been maintaining low prices, offer high-quality products, which you may sell and install worldwide without any fear. На данный момент мы сотрудничаем со многими дистрибьюторами, оптовыми магазинами и специалистами по монтажу на территории всей Польши, благодаря совершенствованию технологии нам удается сохранять низкие цены. Мы предлагаем продукцию высокого качества, которую Вы можете без сомнения продавать и устанавливать во всем мире.
When Windows XP is being upgraded from SP2 to SP3 some assemblies of the third service-pack WinXP transfers Windows in the mode "Don't install". При обновлении Windows XP с SP2 до SP3, некоторые сборки третьего сервис-пака WinXP переводят Windows в режим "Не устанавливать".
You are eligible for such Microsoft components and warrant that you will install them only if you possess a validly licensed copy of the Microsoft products to which they relate. Вы можете получать такие компоненты программного обеспечения компании Microsoft при условии, что Вы будете устанавливать их только в том случае, если у Вас есть действительная лицензионная копия продуктов компании Microsoft, которым они соответствуют.
You may install the SOFTWARE on more than one computer as long as the SOFTWARE is used solely by the licensed developer. You must purchase a separate license for each individual developer. Он может устанавливать IBProvider на более чем один компьютер, при условии, что только он использует его для разработки программного обеспечения.
While its physical design is intended to pay homage to the Atari 2600, the new Atari VCS is expected to play modern games and streaming entertainment via a Linux-based operating system that will allow users to download and install other compatible games onto it. Хотя Atari VCS, главным образом, предназначена для запуска игр с Atari 2600 с помощью эмуляции, приставка управляется операционной системой на основе Linux, которая позволит пользователям загружать и устанавливать на нее другие совместимые игры.
According to Megafon specialists with such smart system as RAMSN, all you need is to have 64kb. SIM card, select Megafon service on the MegafonPRO portal and install it on SIM without any hassle. Как отмечают, специалисты Мегафон-Москва, с такой умной системой, как RAMSN, теперь достаточно иметь SIM карту размером 64Кб., выбирать сервис на портале Оператора или из рекламы, и легко и быстро устанавливать его на SIM-карту.
Starting from the upcoming 2010.1 release, when adding the online sources the Non-free and Non-free Updates repositories will be added but disabled by default, you can simply enable them using the Mandriva Control Centre->Software Management -> Configure media sources for install and update. «Просмотр доступного программного обеспечения» (в «Управлении программами») запускает rpmdrake без прав администратора. В этом случае пользователь может просматривать установленные в системе пакеты, а также просматривать пакеты, доступные для установки, но ни удалять ни устанавливать пакеты в этом режиме нельзя.
Install a kernel source (usually gentoo-sources), configure it, compile it and copy the arch/i386/boot/bzImage file to/boot. Если вы выполняли установку без сети, смонтируйте компакт-диск с пакетами в/mnt/cdrom и выполните export PKGDIR="/mnt/cdrom", после чего вы сможете устанавливать дополнительное ПО, например, kde, командой emerge -k. для.
Install patches from software manufacturers as soon as they are distributed since hackers can quickly assemble malware using pre-made components to exploit the weakness before most people have downloaded the fix. Пакеты обновлений, предоставляемые производителями программного обеспечения, необходимо устанавливать сразу же после их выпуска, поскольку хакеры могут быстро создать вредоносные программы на основе предварительно подготовленных компонентов, использующие «слабые места» операционных систем и обозревателей, еще до того, как большинство пользователей загрузят исправления.
First off, the student lounge will be closed Monday, while we install security cameras. Во-первых, в понедельник на школьной площадке Будут устанавливать видеокамеры