Английский - русский
Перевод слова Inspiring
Вариант перевода Вдохновляющие

Примеры в контексте "Inspiring - Вдохновляющие"

Примеры: Inspiring - Вдохновляющие
My congratulations and gratitude also go out to Ms. Louise Fréchette, the Deputy Secretary-General, Ms. Carol Bellamy, the Executive Director of the United Nations Children's Fund and to Mr. Olara Otunnu for their inspiring interventions this morning. Я также выражаю поздравления и признательность в адрес Первого заместителя Генерального секретаря г-жи Луизы Фрешетт, Директора-исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций г-жи Кэрол Беллами и г-на Олары Отунну за их вдохновляющие выступления сегодня утром.
The broad United Nations support for the "Three Ones" principles and the implementation of the recommendations of the Global Task Team process constitute inspiring examples of the will and preparedness to move forward. Широкая поддержка Организацией Объединенных Наций «Трех единых принципов» и осуществление рекомендаций Глобальной целевой группы представляют собой вдохновляющие примеры воли и готовности двигаться вперед.
We thus welcome the report of the Secretary-General on the work of the Organization and his very inspiring and timely remarks on a "culture of prevention". Поэтому мы приветствуем доклад Генерального секретаря о работе Организации и его исключительно вдохновляющие и своевременные замечания о "культуре предотвращения" конфликтов.
The loss of the President, his wife Maria and numerous distinguished senior public servants who helped to shape Poland's inspiring democratic transformation is an enormous tragedy that is felt deeply by all of us. Потеря президента, его супруги Марии и многочисленных видных государственных служащих высокого ранга, помогавших формировать вдохновляющие демократические преобразования в Польше, является огромной трагедией, которую все мы глубоко переживаем.
In this context, we recognize the deeply inspiring examples of progress made by countries in all regions of the world through cooperation, partnerships, actions and solidarity. В этой связи мы отмечаем глубоко вдохновляющие примеры достижения прогресса странами во всех регионах мира на основе сотрудничества, партнерства, проводимых акций и солидарности.
Furthermore, my delegation joins others in congratulating Mr. Sergio Duarte for his appointment as High Representative for Disarmament, and commends him for his inspiring remarks addressed to the Committee in the opening ceremony on Monday, 8 October 2007. Кроме того, моя делегация присоединяется к другим делегациям и поздравляет г-на Сержиу Дуарти с его назначением на пост Высокого представителя по вопросам разоружения и выражает ему признательность за вдохновляющие слова, с которыми он обратился к Комитету на церемонии открытия в понедельник, 8 октября 2007 года.
Those include the dynamic human link between cultures, economies and societies; remittances; skills and know-how accumulation; transfer of technology and institutional knowledge; and inspiring ways of thinking, both socially and politically, among others. Они включают в себя, среди прочего, динамичные контакты между людьми в культурной, экономической и социальной областях; денежные переводы; развитие навыков и накопление опыта; передачу технологий и организационных знаний; и вдохновляющие способы мышления как в социальном, так и в политическом плане.
We also very much appreciated the inspiring statement that both you yourself and the distinguished Secretary-General read on behalf of the United Nations Secretary-General and which were both addressed to us on this auspicious occasion. Мы также весьма ценим вдохновляющие заявления, которые огласили и вы сами и уважаемый Генеральный секретарь от имени Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, и которые оба были адресованы нам по этому благоприятному поводу.
As we heard two days ago, Botswana is an exemplary model of how a national holistic approach, based on political recognition, political will and political decision, can confront terrible adversity and deliver inspiring results. Как мы услышали пару дней назад, Ботсвана является образцовой моделью того, как национальный комплексный подход, основанный на политическом признании, политической воле и политическом решении, может противодействовать чудовищным бедствиям и давать вдохновляющие результаты.
Those countries had actively participated in the Commission's working groups and would continue to do so; the working groups' open and inspiring discussions contributed to the high standard of their substantive preparatory work on topics in the Commission's work programme. Эти страны активно участвовали в деятельности рабочих групп Комиссии и будут продолжать делать это; открытые и вдохновляющие обсуждения в рамках рабочих групп способствуют высокому уровню проводимой ими конкретной подготовительной работы по темам, включенным в программу работы Комиссии.
Expressing appreciation for the inspiring addresses of H.E. Mr. Jaswant Singh, Minister of External Affairs, and Ms. Mary Robinson, United Nations High Commissioner for Human Rights, at the opening session of the workshop, выражая признательность Его Превосходительству министру иностранных дел г-ну Джасванту Сингху и Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека г-же Мэри Робинсон за их вдохновляющие выступления при открытии рабочего совещания,
Very inspiring words, sir. Очень вдохновляющие слова, сэр.
Thank you for the inspiring advice. Спасибо всем за вдохновляющие советы.
Thank you for those inspiring words. Спасибо за эти вдохновляющие слова
Thank you for your inspiring words. Спасибо Вам за вдохновляющие слова.
The president in Taiwan, Tsai Ing-wen, said although all recipients are equally inspiring, she was particularly moved by Alexandra Kutas from the Ukraine. Президент Китайской Республики Тайвань Цай Инвэнь сказала: Хотя все победители одинаково вдохновляющие, ее особенно тронула Александра Кутас из Украины.
Godrich said of the Help Album session: Those things are the most inspiring, when you do stuff really fast and there's nothing to lose. Позже Годрич так отзывался об этих сессиях: «Подобные вещи самые вдохновляющие - ты всё делаешь быстро, и тебе нечего терять.
As it turns out, all the great and inspiring leaders andorganizations in the world - whether it's Apple or Martin LutherKing or the Wright brothers - they all think, act and communicatethe exact same way. все выдающиеся и вдохновляющие лидеры и организации в мире, будь то Apple, Мартин Лютер Кинг или братья Райт, все они думают, действуют и общаются одним и тем же способом.
The progress made is not sufficient to reverse the trends, but several of the desertification control initiatives that have been implemented merit full credit for having produced encouraging, and in some, inspiring results. Достигнутого прогресса недостаточно для того, чтобы обратить вспять существующие тенденции, но несколько реализованных инициатив по борьбе с опустыниванием заслуживают всяческого уважения за то, что принесли обнадеживающие, а в некоторых аспектах вдохновляющие результаты.
[25] The ancient trilogy of true, just and beautiful development are the inspiring premises of the new institution. [25] Древняя трилогия истинности, справедливости и красоты, и её развитие, - это основные вдохновляющие принципы Республики Земли.
We thank the Under-Secretary-General for his inspiring elaboration on the Secretary-General's report in his introductory statement. Мы признательны заместителю Генерального секретаря за его вдохновляющие мысли в связи с докладом Генерального секретаря, которые он высказал в своем вступительном заявлении.
Numerous delegations applauded the Executive Director's comprehensive and inspiring statement and expressed strong support for the work of UNFPA. Многие делегации приветствовали вдохновляющие слова Директора-исполнителя, давшей в своем заявлении полную картину ситуации, и заявили о своей твердой поддержке деятельности ЮНФПА.
And we can learn from that and create more interesting and inspiring architectural environments. И мы можем учиться этому и создавать более интересные и вдохновляющие архитектурные окружения.