Английский - русский
Перевод слова Insert
Вариант перевода Заменить

Примеры в контексте "Insert - Заменить"

Примеры: Insert - Заменить
(b) Delete the eighth subparagraph and replace it by the following or insert the following in the introductory section: Ь) исключить восьмой подпункт и заменить его приведенным ниже текстом или включить этот текст в вводную часть:
In line 2, insert "any new elements" in place of "the main elements". З) Заменить слова "основных элементах" словами "любых новых элементах".
Replace the text of these paragraphs "The programme of work aims at the following:"and insert subparagraphs (a) to (p) of paragraph 19.3 of the medium-term plan. Заменить текст этих пунктов словами «Программа работы нацелена на следующее:» и включить подпункты (а)-(р) пункта 19.3 среднесрочного плана.
In the second sentence, replace "may" by "shall", and insert a reference to the charging factor Во втором предложении заменить слово "может" на "должен", а также дополнить текст фактором загрузки.
In the last sentence, delete "Division 2.3", insert "toxic" before "liquefied" and replace "can be separately charged" with "can be filled separately". В последнем предложении исключить "подкласса 2.3", включить "токсичных" перед "сжиженных" и заменить "загрузки" на "наполнения".
In the amendments to Chapter 1.4, both for RID and for ADR/ADN, delete the square brackets, insert "prescribed in RID/ADR/ADN" after "Ascertain that all information" and replace "may be made available" with "is available". В поправках к главе 1.4 МПОГ и ДОПОГ/ВОПОГ опустить квадратные скобки, включить "предписанная в МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ" после "удостовериться в том, что вся информация" и заменить "эти данные могут быть переданы" на "имеются в распоряжении".
3.8.3.3.4 Amend the beginning of the paragraph to read "If in a tested mixture" and insert "resulting" before "concentrated". 3.8.3.3.4 В начале предложения слова "если в смеси" заменить словами "Если в испытанной смеси" и включить слово "результирующую" перед словами "концентрированную смесь".
In the first indent, insert "successfully" after "participated" and "and 8.2.2.3.3.3" after "in 8.2.2.3.3.2". В первом пункте маркированного списка добавить "успешно" перед "прошел", заменить "в пункте" на "в пунктах" и добавить "и 8.2.2.3.3.3" после "8.2.2.3.3.2".
Replace "1.9.5.2.2 depending on" by "1.9.5.2.2. Account should be taken of" and insert "including availability and suitability of alternative routes and modes" after "risk assessment". Заменить "1.9.5.2.2 в зависимости от характеристик" на "1.9.5.2.2 Должны учитываться характеристики", а также включить "включая наличие и пригодность альтернативных маршрутов движения и видов транспорта" после "оценка риска".
9.1.2.3 Replace the first "and" by", "and insert "and MEMU" after "AT". 9.1.2.3 Заменить первую букву "и" на", "и включить "и СЗМ" после "АТ".
8.1.11 In the title, insert "during carriage" after "operations" and in the text, replace "the voyage" by "carriage". 8.1.11 В заголовок включить "во время перевозки" после "операций" и в тексте заменить "рейса" на "перевозки".
In point 10, insert "1" after "m3/h" and replace"(see loading instructions)" by "or see loading instructions 1". В пункте 10 включить "1" после "м3/ч" и заменить"(см. инструкции по загрузке)" на "или см. инструкции по загрузке 1".
6.4.6.4 In the introductory sentence replace "the approval of the competent authority" by "multilateral approval" and insert "the packages are designed:" at the end, after "if". 6.4.6.4 Во вступительном предложении заменить "утверждения компетентным органом" на "многостороннего утверждения" и в конце после "если" включить "упаковки сконструированы:".
In the first sentence of the above amendment, insert "should provide" in place of "may wish to provide". в первом предложении вышеизложенной поправки заменить слова «может пожелать» словом «должен»;
In the table, under the heading "for materials", insert the following new row at the end: 6.2.3 In the first sentence, replace "table of 6.2.2"with "tables of 6.2.2 or 6.2.5". В таблице, в подзаголовке "для материалов", включить в конце новую строку следующего содержания: 6.2.3 В первом предложении заменить "в таблице раздела 6.2.2"на "в таблицах разделов 6.2.2 или 6.2.5".
In the new sub-paragraph (c), replace "formula" with "formulas" and insert "or EqNOECm" after "L(E)C50"and "or" Chronic""after""Acute"". В новом подпункте с) заменить "формулу" на "формулы" и включить "или EqNOECm" после "Л(Э)К50"и "или хронической токсичности" после "острой токсичности".
5.3.2.1.2 First sentence, insert", battery vehicles" after "tank vehicles" and replace "or tank compartment" with", each tank compartment or each element of battery vehicles". 5.3.2.1.2 В первом предложении после слова "автоцистерны" включить "транспортные средства батареи" и заменить слова "или каждого отсека цистерны" словами "каждого отсека цистерны или каждого элемента транспортных средств -батарей".
In (a), at the beginning, insert", assigned to Category B only, "after "Infectious substances" and, at the end, replace "infectious substances" with "UN 3373". В начале подпункта а) включить", отнесенные только к категории В, "после "инфекционные вещества" и в конце заменить "инфекционных веществ" на "Nº ООН 3373".
Replace the text of the fifth preambular paragraph with the following: Recognizing that some Member States are of the view that the maintenance of the death penalty provides a deterrent for the most serious crimes, and insert after the existing sixth preambular paragraph. Заменить текст пятого пункта преамбулы следующим текстом: признавая, что, по мнению некоторых государств-членов, сохранение смертной казни является сдерживающим фактором для совершения большинства серьезных преступлений, и включить его после существующего шестого пункта преамбулы.
In the second sentence, insert a full stop after the words "balanced, comprehensive and objective" and replace the words "and distributed" with the words "They should be distributed". Во втором предложении после слова «объективными» поставить точку и заменить слова «и распространяться» словами «Они должны распространяться».
6.4.8.4 The text of current 6.4.8.13 becomes new 6.4.8.4, with the following amendments: In the first sentence, insert "under exclusive use" before "shall not exceed 85 ºC" and replace "6.4.8.4"with "6.4.8.5". 6.4.8.4 Текст нынешнего подраздела 6.4.8.13 становится новым подразделом 6.4.8.4 после внесения в него следующих поправок: В первом предложении включить "в условиях исключительного использования" после "при перевозке" и заменить "6.4.8.4"на "6.4.8.5".
In (b), amend the beginning to read: "In the assessment of 6.4.11.9 allowance..."; insert "Type C package" before "tests specified" and "the water in-leakage test of" before "6.4.19.3". Изменить начало подпункта Ь) следующим образом: "во время оценки, осуществляемой в соответствии с пунктом 6.4.11.9, специальные средства..."; включить "упаковки типа С" после "испытаний" и заменить "а затем и" на "и испытаний на герметичность".
In the second paragraph, after "taxonomic group is", insert "in the toxicity band corresponding to a less stringent classification category or" and replace "declassification" with "removing or lowering a classification". Во втором абзаце после слов "таксономической группы" включить слова "в диапазоне токсичности, соответствующем наименее строгому классификационному классу или" и заменить слова "отмены классификации" словами "отказа или снижения числа таксономических групп классификации".
If the original text is retained, insert after "information received" the phrase "by the State concerned" and replace "interested States" with "States concerned". Если первоначальный текст будет сохранен, вставить после слова «полученной» слова «соответствующим государством» и заменить слова «заинтересованные государства» словами «соответствующие государства».
For insert "TOX A" after "PP, EP" read replace "PP, EP" by "PP, EP, EX, TOX, A" Вместо «включить "ТОХ, А" после "РР, ЕР"» читать «заменить "РР, ЕР" на "РР, ЕР, ЕХ, ТОХ, А"».