Примеры в контексте "Infrequently - Редко"

Все варианты переводов "Infrequently":
Примеры: Infrequently - Редко
Business data sets, however, are infrequently delivered to external users, and only after very careful data inspection and protection that involves removing large firms and adding random noise to variables. В то же время наборы данных о предприятиях предоставляются внешним пользователям редко и только после проведения весьма тщательной проверки и обеспечения защиты данных, что предусматривает исключение крупных фирм и внесение случайных помех в переменные.
Meetings were held infrequently; in the case of the technology group, no meetings had been held since the group's establishment. Заседания проводились редко, а группа по вопросам технологии вообще не проводила заседания с момента ее создания.
Access to and exit from the Closed Area can only be made through access gates, which are opened infrequently and for short periods. Въезд и выезд из закрытого района может осуществляться лишь через специальные ворота, которые открываются редко и лишь на короткое время.
On the other hand, a woman will very infrequently attempt the life of her husband (partner), apart from exceptional cases of mental disorder or similar problems. С другой стороны, женщины крайне редко покушаются на жизнь своего мужа (партнера), не считая исключительных случаев психического расстройства или схожих проблем.
We believe that this broken world, so sharply divided between rich and poor, will be a better place if we listen with care to voices from the margins now much too infrequently heard and almost never heeded. Мы верим, что этот полный противоречий мир, жестко разделенный между богатыми и бедными, станет лучше, если мы будем внимательно прислушиваться к голосам испытывающих лишения людей, к которым слишком редко прислушиваются и о которых почти никогда не заботятся.
Although such impacts happen very infrequently, even objects smaller than several kilometres in diameter cause significant damage when they hit the Earth at random intervals of hundreds or thousands of years. Хотя такие столкновения происходят весьма редко, даже объекты диаметром менее нескольких километров, сталкиваясь с Землей с интервалом в сотни или тысячи лет, наносят существенный ущерб.
Given that staffing levels are fluid and the proportion of owned space changes infrequently, the target scenario for realizing this idealized ratio is the no-growth staffing scenario in the year 2018. Поскольку укомплектование штатов варьируется, а доля помещений в собственности меняется редко, целевым сценарием реализации этого идеального соотношения выступает нулевой рост по состоянию на 2018 год.
Meanwhile, national activities attributed to the international efforts against migrant smuggling most frequently concern border control and other enforcement responses, while measures to protect the rights of those smuggled remain limited and are infrequently seen as a necessary part of a comprehensive response. При этом национальные меры, обусловленные международными усилиями по борьбе с незаконным ввозом мигрантов, чаще всего связаны с пограничным контролем и другой правоохранительной деятельностью, а меры по защите прав незаконно ввезенных мигрантов по-прежнему носят ограниченный характер и редко считаются необходимым элементом всеобъемлющих мер реагирования.
Whilst censuses provide valuable information on the size and basic characteristics of the institutional population, they are carried out infrequently, at ten-year interval, and cannot possibly have the richness of content like household surveys. Хотя переписи позволяют получать ценную информацию о размерах и основных характеристиках институционального населения, они проводятся редко, с десятилетним интервалом, и не дают возможности получать столь же богатую информацию, как при проведении обследований домохозяйств.
Chris Grey, an Army Criminal Investigation Command spokesman, said this type of fraud case happens "very infrequently" and housing fraud cases usually don't involve false marriages. Крис Грей, пресс-секретарь уголовного розыска армии, говорит, что этот вид мошенничества происходит "очень редко", и случаи мошенничества с жилищным вопросом обычно не включают фиктивные браки.
Linn infrequently took part in group interviews with her other band members throughout 1998 for the promotion of the Flowers album, however, her participation was often minimal, and in many cases the band performed as a trio. Линн редко принимала участие в совместных интервью с другими участниками группы в течение всего 1998 года, её участие в продвижении альбома Flowers было минимальным.
However, women are infrequently part of the process of decision-making about economic structures and policies, either nationally or internationally, and are not well-represented in financial and other key economic institutions. Вместе с тем женщины редко участвуют в принятии решений, касающихся экономических структур и политики, как на национальном, так и на международном уровнях, и они недостаточно представлены в финансовых и других основных экономических учреждениях.
However, in the light of the fact that interpretation into English was required very infrequently because most of the session was conducted in English, the views of users of other languages can be considered particularly relevant. Однако ввиду того факта, что устный перевод на английский язык был нужен очень редко, поскольку большая часть сессии проходила на английском языке, мнения лиц, пользовавшихся другими языками, можно считать особенно ценными.
The need for a set of procedures was also apparent because 9 out of 18 desk officers lacked field experience and they travelled infrequently to the field owing to budget constraints and the absence of a support account. Необходимость в своде процедур очевидна еще и потому, что 9 из 18 ответственных сотрудников не имеют опыта работы на местах, и они редко совершают поездки на места ввиду бюджетных ограничений и отсутствия вспомогательного счета.
It points to the need to bring a gender perspective not only into socio-economic areas and activities falling within the responsibility of the Council and its subsidiary bodies, but also into areas where gender issues have not or have only infrequently been considered. В нем указывается на необходимость учета гендерной проблематики не только в социально-экономических областях и видах деятельности, составляющих сферу компетенции Совета и его вспомогательных органов, но и в тех областях, где гендерные вопросы не рассматривались или рассматривались редко.
As infrequently as possible. Так редко как это возможно.
Alternatives to detention were used infrequently, even for people belonging to vulnerable groups, such as unaccompanied minors and victims of trafficking or torture. Методы, альтернативные задержанию, применялись редко, даже в отношении представителей социально уязвимых групп населения (таких как дети, находящиеся без сопровождения взрослых, или лица, ставшие объектами торговли людьми либо пострадавшие от пыток).
Ajax, a sorrel horse, was too large for Lee to ride comfortably and was thus used infrequently. Ajax - гнедой жеребец, он оказался слишком крупным для Ли, поэтому он пользовался им редко.
Polychaete worms are also eaten in significant quantities, while priapulids and the burrowing squid Euprymna tasmanica are infrequently taken. Полосатые уролофы поедают в большом количестве полихет, тогда как на приапулид и закапывающегося кальмара Euprymna tasmanicaruen они охотятся редко.
The other type, heterochromatin, is the more compact form, and contains DNA that is infrequently transcribed. Другой вид хроматина, гетерохроматин, более компактен и содержит ДНК, транскрибируемую редко или никогда.
Results indicate that Indians who eat meat do so infrequently with less than 30% consuming non-vegetarian foods regularly, although the reasons may be economical. Результаты исследований также показывают, что большинство тех индийцев, которые не являются вегетарианцами, употребляют невегетарианскую пищу редко, и только менее 30 % делают это регулярно.
They were infrequently allowed to use the toilet outside and had to use a single bucket in the hangar for their bodily functions. Ходить в туалет за пределами ангара им разрешали редко, поэтому они были вынуждены отправлять свои естественные потребности в ангаре, используя для этого одно-единственное ведро.
However, this option only applies for events that occur extremely infrequently, and which cannot be practically addressed using the adjustment factors described in sub-paragraph (a). Однако этот вариант может использоваться только в тех случаях, если регенерация происходит крайне редко и нет реальных возможностей ее выявления с использованием поправочных коэффициентов, описанных в пункте а).
The Internal Audit Committee meets infrequently. Комитет по внутренней ревизии проводит свои заседания крайне редко.
We have borne in mind that in real life the improbable not infrequently occurs. Мы старались учитывать, что в реальной жизни маловероятное происходит не так уж редко.