| Your toe could be infected. | У вашего пальца может быть заражение. |
| It could become infected. | Но может быть заражение. |
| She could get infected, put on new ones! | ? Она же заражение получит! |
| I need to dress a wound, but I don't know if it's infected. | Но я не знаю, есть ли заражение. |
| In Asia, the first country to be heavily infected was Thailand - they reached one to two percent. | В Азии первой страной, где заражение было очень высоко, был Таиланд. |
| Transmission through an infected object, such as clothing, is also possible, but less effective. | Заражение через инфицированный объект, например, одежду, тоже возможно, но не так действенно. |
| It is estimated that infection was prevented for around 100 babies born to infected mothers in 2001. | По оценкам, в 2001 году удалось предотвратить заражение вирусом около 100 детей, родившихся у ВИЧ-инфицированных матерей. |
| If someone gets infected, you've about 20 seconds to kill them. | Если произошло заражение, Зараженного надо убить в течение 20 секунд. |
| Finally, he got - I suspect - An infected jaw, And he was abandoned. | В конце концов, я думаю у него началось заражение челюсти и его бросили. |
| Come on, let me see that cut before it gets infected. | Дай взглянуть, пока не началось заражение. |
| I need antibiotics for a wound that might have gotten infected. | Мне нужны антибиотики для раны, в которой могло начаться заражение. |
| It's infected and she has a fever. | Пошло заражение и у неё жар. |
| Ten people are infected each minute, nine of them in developing countries. | Каждую минуту происходит заражение десяти человек, причем девять из них находятся в развивающихся странах. |
| Clarke is already infected, and Spain was sent there so that Clarke could infect him when his inoculation wore off. | Кларк уже заражен, и Спейна послали туда именно для того, чтобы Кларк мог заразить его, когда его заражение должно было перестать действовать. |
| (c) Women, young people and girls in particular, have less control over becoming HIV infected and need especially targeted strategies; | с) женщины, молодые люди и особенно девочки в меньшей степени контролируют те факторы, которые обусловливают заражение ВИЧ, и поэтому нуждаются в специально ориентированных на их нужды стратегиях; |
| Your leg's already infected. | У тебя в ноге уже пошло заражение. |
| Do you think it could get infected? | Думаете, может начаться заражение? |
| ROME - The euro contagion triggered by Greece's sovereign-debt crisis has now infected Italy. | РИМ. Заражение евро, запущенное кризисом в Греции, обусловленным огромным суверенным долгом, теперь перекинулось и на Италию. |
| Although the delivery seemed to go well initially, the placenta broke apart during the birth and became infected; childbed fever was a common and often fatal occurrence in the eighteenth century. | Хотя вначале казалось, что роды прошли нормально, у матери началось внутриматочное заражение (во время родов часть плаценты не вышла и послужила причиной начала болезни), что было обычным явлением в XVIII веке. |
| In the soil, but contamination is mainly through infected tubers; vector of the mop-top virus | Заражение происходит в почве, однако распространяется главным образом через зараженные клубни; в качестве переносчика инфекции выступает вирус "моп-топ". |
| 140.2 HIV transmission by a person aware that he is infected is punishable by deprivation of liberty for a period of two to five years. | Заражение другого лица ВИЧ-инфекцией лицом, знавшим о наличии у него этой болезни, - наказывается лишением свободы на срок от двух до пяти лет. |
| We need a treatment to help the infected folks get better, and a vaccine to prevent anyone else from getting infected. | Нам нужен способ лечения, чтобы инфицированные чувствовали себя лучше, и вакцина, чтобы предотвратить дальнейшее заражение. |
| Since one drawback of this approach is that the virus collection can become infected with multiple viruses, inspectors should be encouraged to submit samples each year. | Поскольку одним из недостатков данного подхода является заражение коллекции множественными вирусами, инспекторам следует рекомендовать представлять образцы ежегодно. |
| The difference in late 2002 was, perhaps, that people were infected with a variant that "went berserk" and grew too extensively in humans. | Отличием 2002 г., стало, пожалуй, заражение человека штаммом, который "взбесился" и стал быстро размножаться. |
| In Asia, the first country to be heavily infected wasThailand - they reached one to two percent. | В Азии первой страной, где заражение было очень высоко, былТайланд. Они достигли показателя от одного до двух процентовнаселения. |