Your toe could be infected. |
У вашего пальца может быть заражение. |
It could become infected. |
Но может быть заражение. |
She could get infected, put on new ones! |
? Она же заражение получит! |
I need to dress a wound, but I don't know if it's infected. |
Но я не знаю, есть ли заражение. |
In Asia, the first country to be heavily infected was Thailand - they reached one to two percent. |
В Азии первой страной, где заражение было очень высоко, был Таиланд. |
Transmission through an infected object, such as clothing, is also possible, but less effective. |
Заражение через инфицированный объект, например, одежду, тоже возможно, но не так действенно. |
It is estimated that infection was prevented for around 100 babies born to infected mothers in 2001. |
По оценкам, в 2001 году удалось предотвратить заражение вирусом около 100 детей, родившихся у ВИЧ-инфицированных матерей. |
If someone gets infected, you've about 20 seconds to kill them. |
Если произошло заражение, Зараженного надо убить в течение 20 секунд. |
Finally, he got - I suspect - An infected jaw, And he was abandoned. |
В конце концов, я думаю у него началось заражение челюсти и его бросили. |
Come on, let me see that cut before it gets infected. |
Дай взглянуть, пока не началось заражение. |
I need antibiotics for a wound that might have gotten infected. |
Мне нужны антибиотики для раны, в которой могло начаться заражение. |
It's infected and she has a fever. |
Пошло заражение и у неё жар. |
Ten people are infected each minute, nine of them in developing countries. |
Каждую минуту происходит заражение десяти человек, причем девять из них находятся в развивающихся странах. |
Clarke is already infected, and Spain was sent there so that Clarke could infect him when his inoculation wore off. |
Кларк уже заражен, и Спейна послали туда именно для того, чтобы Кларк мог заразить его, когда его заражение должно было перестать действовать. |
(c) Women, young people and girls in particular, have less control over becoming HIV infected and need especially targeted strategies; |
с) женщины, молодые люди и особенно девочки в меньшей степени контролируют те факторы, которые обусловливают заражение ВИЧ, и поэтому нуждаются в специально ориентированных на их нужды стратегиях; |
Your leg's already infected. |
У тебя в ноге уже пошло заражение. |
Do you think it could get infected? |
Думаете, может начаться заражение? |
ROME - The euro contagion triggered by Greece's sovereign-debt crisis has now infected Italy. |
РИМ. Заражение евро, запущенное кризисом в Греции, обусловленным огромным суверенным долгом, теперь перекинулось и на Италию. |
Although the delivery seemed to go well initially, the placenta broke apart during the birth and became infected; childbed fever was a common and often fatal occurrence in the eighteenth century. |
Хотя вначале казалось, что роды прошли нормально, у матери началось внутриматочное заражение (во время родов часть плаценты не вышла и послужила причиной начала болезни), что было обычным явлением в XVIII веке. |
In the soil, but contamination is mainly through infected tubers; vector of the mop-top virus |
Заражение происходит в почве, однако распространяется главным образом через зараженные клубни; в качестве переносчика инфекции выступает вирус "моп-топ". |
140.2 HIV transmission by a person aware that he is infected is punishable by deprivation of liberty for a period of two to five years. |
Заражение другого лица ВИЧ-инфекцией лицом, знавшим о наличии у него этой болезни, - наказывается лишением свободы на срок от двух до пяти лет. |
We need a treatment to help the infected folks get better, and a vaccine to prevent anyone else from getting infected. |
Нам нужен способ лечения, чтобы инфицированные чувствовали себя лучше, и вакцина, чтобы предотвратить дальнейшее заражение. |
Since one drawback of this approach is that the virus collection can become infected with multiple viruses, inspectors should be encouraged to submit samples each year. |
Поскольку одним из недостатков данного подхода является заражение коллекции множественными вирусами, инспекторам следует рекомендовать представлять образцы ежегодно. |
The difference in late 2002 was, perhaps, that people were infected with a variant that "went berserk" and grew too extensively in humans. |
Отличием 2002 г., стало, пожалуй, заражение человека штаммом, который "взбесился" и стал быстро размножаться. |
In Asia, the first country to be heavily infected wasThailand - they reached one to two percent. |
В Азии первой страной, где заражение было очень высоко, былТайланд. Они достигли показателя от одного до двух процентовнаселения. |