Английский - русский
Перевод слова Indiscriminately
Вариант перевода Без разбора

Примеры в контексте "Indiscriminately - Без разбора"

Примеры: Indiscriminately - Без разбора
These are described by Rudolph Rummel as: This was a deadly affair in which men were kidnapped for the army, rounded up indiscriminately by press-gangs or army units among those on the roads or in the towns and villages, or otherwise gathered together. Они описаны Рудольфом Руммелем следующим образом: Был смертельный случай, когда мужчины были похищены для вербовки в армию, без разбора окружённые отрядами вербовщиков или армейскими подразделеними, находящихся на дорогах или в городах и деревнях, или иным образом собранных вместе.
This it does by maiming and killing indiscriminately. С этой целью они калечат и убивают людей без разбора.
Weapons continue to flow into the country and are used indiscriminately against civilians. В страну продолжает поступать оружие, которое без разбора применяется против мирных граждан.
They are invidious because they continue to maim and kill indiscriminately. Они отвратительны, ибо продолжают калечить и убивать людей без разбора.
On 9 October, armed men stormed into four neighbourhoods in Bissau, indiscriminately attacking bystanders and breaking into private houses. ЗЗ. 9 октября вооруженные люди устроили беспорядки в четырех районах Бисау, принявшись без разбора нападать на прохожих и врываться в частные дома.
It was of no avail; we were discovered and killed - men, women and children - indiscriminately. Нигде не было спасения, нас находили и убивали всех подряд - мужчин, женщин и детей без разбора».
The extreme laxity in enforcing the provisions concerning conditions of entry had led to enormous problems both for the countries that had indiscriminately admitted such persons and for their countries of nationality. Крайняя мягкость, проявленная в вопросах обеспечения выполнения положений, касающихся условий въезда в страну, породила огромные проблемы как для стран, без разбора принимавших таких лиц, так и для стран их гражданства.
Skitters, nonetheless, sir, who, not too long ago, were indiscriminately killing humans at the bidding of their masters - И тем не менее они скиттеры, сэр, которые еще не так давно без разбора убивали людей, по приказу своих хозяев.
Another Power has shut the gates of mercy on the Chechens, and with rockets and bombs has killed indiscriminately and with appalling brutality in order that Chechnya should remain part of an empire. Другая держава забыла о милосердии к чеченцам и без разбора и с ужасающей жестокостью убивает, используя ракеты и бомбы, для того чтобы Чечня оставалась частью империи.
Their vicious fury strikes massively and indiscriminately and the death caused by them is gruesome. В своей слепой ярости оно разит всех без разбора, и смерть от него ужасна.
Over the last three days, public media documented how Syrian regime forces dropped barrel bombs on the city of al-Bab, in rural Aleppo, indiscriminately killing dozens of civilians and injuring many more. В последние три дня общественные средства массовой информации публиковали документальные свидетельства того, как силы сирийского режима сбрасывали бомбы-бочки на город Аль-Баб в мухафазе Алеппо, разя без разбора мирных жителей; эти действия привели к гибели десятков и ранению большого числа гражданских лиц.
Just when they're applied indiscriminately to all circumstances. Только, когда применяются ко всем ситуациям без разбора.
The source alleges that Myanmar authorities indiscriminately target Kachin individuals on suspicion, based on little or no evidence, that such persons must necessarily be in sympathy with the Kachin Independence Army. Источник утверждает, что власти Мьянмы без разбора подвергают преследованиям лиц из числа качинов, имея на то мало оснований или фактически без них, по подозрению в вероятных симпатиях к Армии независимости Качина.
If three quarters of a century after the end of hostilities abandoned munitions continue to kill indiscriminately despite systematic mine-clearing actions, what will happen in countries where vast stretches of land are infested by millions of mines which have been blindly sown? Если 175 лет после окончания военных действий брошенные боеприпасы продолжают без разбора сеять смерть, несмотря на то, что принимаются систематические меры по разминированию, то что произойдет в странах, где огромные пространства земли начинены миллионами мин, которые были установлены без всякого определенного порядка?
More overnight, about indiscriminately. Множество одноразовых партнеров, практически без разбора.