Английский - русский
Перевод слова Indian
Вариант перевода Индийском

Примеры в контексте "Indian - Индийском"

Примеры: Indian - Индийском
I think I ordered that at an Indian restaurant. Я что-то похожее в индийском ресторане заказывала.
Come and spend your autumn years in an Indian palace... with the sophistication of an English country manor. Проведите годы своей золотой осени в индийском дворце... со всеми удобствами типичной английской усадьбы.
Cooperative associations are given some degree of immunity in several competition laws, as in the Indian law. В законах о конкуренции нескольких стран, например в индийском законе, определенный иммунитет предоставляется кооперативным ассоциациям.
At the United Nations now, as in that distant Indian court, language is politics. Нынешний язык Организации Объединенных Наций, как при том древнем индийском дворе, - это язык политики.
Social security has been in existence in Indian society in some form since a long time. Социальное обеспечение в той или иной форме существует в индийском обществе уже достаточно давно.
Rather, the issue was their place in Indian society. Скорее, вопрос касается их места в индийском обществе.
The Presidency expresses its dismay at the news of the Indian nuclear test. Председатель выражает свою тревогу в связи с известиями об индийском ядерном испытании.
This has been confirmed by the Indian statement made here a few minutes ago. Это было подтверждено в индийском выступлении, прозвучавшем здесь несколько минут назад.
The successful polio campaign in the Indian state of Uttar Pradesh is attributed in part to the new approach to communication. Успешное проведение кампании по борьбе с полиомиелитом в индийском штате Уттар-Прадеш частично объясняется использованием нового подхода в информационной области.
For instance, in the Indian State of Karnataka, the national literacy rate for women is relatively high. Например, в индийском штате Карнатака национальные показатели грамотности среди женщин сравнительно высокие.
Similar incidents occurred in the Indian and Pacific Oceans, and the Gulf of Aden. Аналогичные инциденты происходили в Индийском и Тихом океанах, а также в Аденском заливе.
I hope that this well-meaning advice will find receptive ears in the Indian establishment. Я надеюсь, что этот благой совет найдет в индийском истеблишменте тех, кто будет готов к нему прислушаться.
They were required to fulfil a number of conditions to be able to apply for Indian citizenship under that Act. Этот иностранец должен соответствовать определенному числу условий, чтобы иметь возможность подавать просьбу об индийском гражданстве в соответствии с законом.
The Bangla language is spoken by over 250 million people worldwide, primarily in Bangladesh and the Indian state of West Bengal. На бенгальском языке в мире говорят более 250 миллионов человек, главным образом в Бангладеш и в индийском штате Западная Бенгалия.
Alang, a coastal town in the Indian state of Gujarat, is the world's largest scrapping site for ocean-going vessels. Аланг, прибрежный город в индийском штате Гуджарат, является самым крупным в мире местом демонтажа океанических судов.
A recent study shows they exist in 21 States in the Indian and Asia/Pacific sub-continents alone. Недавнее исследование показывает, что только в Индийском и Азиатско-Тихоокеанском субрегионах они существуют в 21 государстве.
Meanwhile, the Indian Code advocates that no single director should hold directorships in more than 10 listed companies. В индийском же кодексе указывается, что ни один директор не должен занимать директорские посты более чем в 10 компаниях, котирующихся на фондовой бирже.
Chennai, being the first major British settlement in the Indian Subcontinent, witnessed several of the earliest constructions built in these styles. В Ченнаи, как в первом крупным британским поселении на Индийском субконтиненте, появились несколько из самых ранних сооружений, построенных в этих стилях.
Like I said at the Indian buffet, Как я сказала на индийском "шведском столе":
At present, he is working to promote and develop maritime cooperation in the Indian and Pacific oceans, either formally or informally. В настоящее время он занимается поощрением и развитием сотрудничества в морской области в Индийском и Тихом океанах как в официальном, так и неофициальном качестве.
The Indian Bureau of Mines has a huge reserve/ resource data base developed on the Indian classification system with specific reserve/resource classes. В Индийском управлении горнодобывающей деятельности имеется богатейшая база данных по запасам/ресурсам, наработанная на основе индийской системы классификации по конкретным классам запасов/ресурсов.
Indian filmmakers, while enhancing the elements of fantasy so pervasive in Indian popular films, used song and music as a natural mode of articulation in a given situation in their films. В то время как индийские кинематографисты усиливали элементы вымысла, столь распространенные в индийском популярном кино, используя в своих фильмах музыку и танцы в качестве естественного способа артикуляции в данной ситуации.
It will not, therefore, be a surprise to this Assembly that volunteerism has formed an integral part of the Indian ethos known as shramdaan, or "donation of labour", in Indian society. Поэтому эта Ассамблея отнюдь не будет удивлена тем, что добровольчество стало неотъемлемой частью индийского этоса, известного в индийском обществе как shramdaan, что означает «безвозмездный труд».
I actually don't speak any Indian languages, but I do know how to do a kind of offensive Indian accent. Вообще-то я не говорю ни на одном индийском наречии Но я могу подделывать обидный Индийский акцент.
After the Indian Rebellion of 1857, the British East India Company, which had ruled much of India, was dissolved, and Britain's possessions and protectorates on the Indian subcontinent were formally incorporated into the British Empire. После восстания сипаев Британская Ост-Индская компания, которая правила большей частью Индии, прекратила существование, и имущество и протектораты Британии на Индийском субконтиненте официально стали частью Британской империи.