Английский - русский
Перевод слова Indefinitely
Вариант перевода Неограниченно

Примеры в контексте "Indefinitely - Неограниченно"

Примеры: Indefinitely - Неограниченно
It is alleged that their detention orders may be renewed indefinitely by the Minister of Home Affairs without any reference to courts. Утверждается, что срок действия постановления об их задержании может неограниченно продлеваться министром внутренних дел без участия судебных органов.
Due to his statelessness, he will be unable to remain indefinitely in Viet Nam and support a family. Вследствие того, что он не имеет гражданства, он не сможет оставаться во Вьетнаме в течение неограниченно долгого срока и поддерживать свою семью.
Currently, organ storage timeframe for transplantation is just a few hours, while this technology has the potential to allow to store such organs indefinitely. В настоящее время срок хранения органов для пересадки составляет единицы часов, а данная технология потенциально может позволить хранить их неограниченно долго.
After percutaneous coronary interventions (PCIs), such as the placement of a coronary artery stent, a U.S. Agency for Healthcare Research and Quality guideline recommends that aspirin be taken indefinitely. После чрескожных коронарных вмешательств (ЧКВ), таких как размещение стента коронарной артерии, Агентство США по исследованиям в области здравоохранения и качества рекомендует, чтобы аспирин принимался неограниченно долго.
The creation of a new category, that of "enemy combatant", would henceforth allow anyone suspected of undermining the country's security to be held in prison indefinitely, without access to a lawyer and without any of the guarantees of the United States justice system. И наконец, введение категории "вражеский комбатант" позволяет отныне неограниченно содержать под стражей без допуска адвокатов и соблюдения каких-либо гарантий американского правосудия любое лицо, подозреваемое в посягательстве на безопасность страны.
They are believed to be detained under the 1979 Emergency Powers (Detention) Law, which permits administrative detention, renewable indefinitely every six months. Как полагают, они находятся под стражей на основании Закона 1979 года о чрезвычайных полномочиях (касающихся задержания), предусматривающего возможность административного задержания сроком на шесть месяцев, который может неограниченно продлеваться.
More specifically, Member States have undertaken, to the extent possible, to keep records pertaining to small arms and light weapons indefinitely. Если говорить более конкретно, то государства-члены взяли на себя обязательство по возможности хранить учетную документацию по маркированному стрелковому оружию и легким вооружениям неограниченно долго.
In Fig. 1-1, imagine that the frame under consideration is equipped with a dense lattice of clocks, synchronized within this reference frame, that extends indefinitely throughout the three dimensions of space. 1-1 представьте, что рассматриваемая система отсчета оснащена плотной решеткой часов, синхронизированной в этой системе отсчета, которая неограниченно продолжается на протяжении трех измерений пространства.
$500 gets you indefinitely. 500 баксов и тогда звони неограниченно.
Detention orders were renewable indefinitely. Постановления о задержании могут неограниченно продлеваться.
If there are no tidal effects, no perturbation from other forces, and no transfer of mass from one star to the other, such a system is stable, and both stars will trace out an elliptic orbit around the barycenter of the system indefinitely. При отсутствии приливных эффектов, возмущений от других сил и передачи массы от одной звезды к другой, такая система устойчива, и обе звезды будут неограниченно долго двигаться по эллиптической орбите вокруг центра масс системы (см. Задача двух тел).
The "ancestors" of ordinary cells, they can replenish themselves indefinitely. Являясь "прародителями" обычных клеток, он могут неограниченно пополнять сам себя.