Английский - русский
Перевод слова Imputation
Вариант перевода Условного расчета

Примеры в контексте "Imputation - Условного расчета"

Примеры: Imputation - Условного расчета
Correcting non-response by weighting and imputation techniques is worth trying. Для коррекции, обусловленной отказом отвечать на вопросы обследования, целесообразно использовать методы присвоения весовых коэффициентов и условного расчета.
For the Census there is no recontact and imputation methods are often used. В случае переписи такая практика не используется: во многих случаях при обработке результатов переписи используются методы условного расчета.
In addition, imputation of some data has been necessary in the cases of countries which have not been able/ allowed to provide detailed information for all countries of origin. Кроме того, в случае, когда страны не могли или им не было разрешено предоставлять подробную информацию обо всех странах происхождения, для некоторых данных использовался метод условного расчета.
There was a lively discussion about the applicability and merits of multiple imputation methods compared to more traditional single imputation approaches. Состоялась оживленная дискуссия по поводу применимости и преимуществ методов множественного условного расчета в сопоставлении с более традиционными подходами единичного условного расчета.
A joint ONS/MAFF project was therefore set up to examine the feasibility of merging the data collection, validation, imputation and clean file production stages of the two surveys. Исходя из этого был разработан совместный проект Управления национальной статистики и министерства сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия, целью которого являлось изучение практической возможности объединения этапов сбора, проверки, условного расчета и подготовки файлов проверенных данных двух обследований.
The imputation of missing data was also discussed, and different opinions were presented. Участники также обсудили вопросы условного расчета отсутствующих данных и различные методы, используемые для этой цели.
Standard imputation flags will, inter alia, be generated in order to enhance activity monitoring. В частности, будут созданы стандартные реперы для условного расчета в целях улучшения мониторинга деятельности.
As only aggregate information is needed for this purpose, greater use can be made of partial data sources and imputation or estimation. Поскольку для этих целей требуется лишь агрегированная информация, здесь можно шире использовать источники частичных данных, а также методы условного расчета оценки.
The techniques and software used for editing and imputation in the 2001 census are being adapted to the new census methodology and developed to improve their performance. Методы и программное обеспечение, использовавшиеся для редактирования и условного расчета данных в рамках переписи 2001 года, адаптируются к новой методологии переписи и совершенствуются для повышения их эффективности.
In particular, the systematic coding errors were treated by deterministic imputation while the standard rejection method was used for imputing non-response and inconsistencies due to random errors. В частности, в случае систематических ошибок кодирования применялись детерминистские условные расчеты, а для условного расчета непредставленных ответов и несоответствий, обусловленных случайными ошибками, применялся стандартный метод отбраковки.
For the purpose of these principles and guidelines, the use of other sources in validation and imputation processes for a single source, is not considered as data integration, though similar issues may apply. Для целей настоящих принципов и руководящих положений использование других источников в процессах проверки достоверности и условного расчета данных из какого-либо одного источника не рассматривается в качестве интеграции данных, хотя в этой связи могут возникнуть аналогичные вопросы.
(e) Multiple imputation is most appropriate for missing values, its use for imputing inconsistencies is more controversial. е) Множественный условный расчет является наиболее целесообразным для определения отсутствующих величин, а его применение для условного расчета в случае расхождений вызывает большие споры.
Possible changes include the option of selecting a donor for the imputation of the total non-response, taking into account the return date of the questionnaire associated with each potential donor. Среди рассматриваемых изменений изучается возможность выбора "донора" для условного расчета всех непредставленных ответов с учетом даты возвращения опросных листов, имеющих отношение к каждому потенциальному "донору".
Such corrective measures could be in the form of a manual correction in one subgroup of the population, or of adjustments in the data checking and imputation programmes. Такие корректировки могут иметь форму исправления данных вручную по подгруппе населения или корректировки в рамках программ проверки и условного расчета данных.
Other characteristics are peculiar to census data, e.g. the huge amount of data that requires high efficient computational solutions and the presence of some small but important groups in the population difficult to enumerate, that demand for imputation actions able to preserve their actual distributions. Другие характеристики присущи именно данным переписей, например: колоссальный объем данных, для подсчета которых требуются высокоэффективные решения, и присутствие некоторых мелких, но важных групп населения, с трудом поддающихся переписи и требующих применения методов условного расчета, способных обеспечить учет их фактического распределения.
First, the imputation formula for estimating owners' equivalent rent, which relies upon a matching of a sample of residential rental units to a sample of homeowners units, has been improved. Во-первых, была усовершенствована формула условного расчета арендной платы за жилье, занимаемое владельцами, которая опирается на объединение выборки жилищных арендных единиц с выборкой жилищных единиц, занимаемых владельцами.
For the other FLNE, one also proceeds with an imputation, according to a method aiming at copying the structure, by household size, observed on national average for the FLNE with data. В связи с другими карточками необследованного жилья также используется процедура условного расчета, заключающаяся в копировании с учетом размера домохозяйств структуры средних данных по стране.
The Edit process will resolve cases where a respondent has marked multiple tick-boxes for the one question, and will identify, for Imputation, data items which fail consistency checks. Целью процесса редактирования является решение проблем, возникающих в случаях, когда респондент пометил несколько клеток ответов на один вопрос, и определение для проведения условного расчета элементов данных, не удовлетворяющих требованиям проверки на непротиворечивость.
(c) Multiple imputation may be more appropriate for data sets with many users, as it makes it easier for users to estimate imputation variance. с) Множественный условный расчет наиболее целесообразно использовать в отношении наборов данных с многочисленными пользователями, поскольку он облегчает пользователям оценку дисперсии условного расчета.
If a price is missing, imputation is applied which is also in accordance with the EU recommendations. В случае отсутствия данных о ценах используется процедура условного расчета, которая также соответствует рекомендациям ЕС.
(a) Although multiple imputation deals with imputation variance, imputation bias may still be an important issue, depending on the quality of the model used. а) Хотя множественный расчет сопряжен с дисперсией значений условного расчета, погрешность условного расчета по-прежнему может являться важным вопросом в зависимости от качества используемой модели.