Примеры в контексте "Implication - Смысл"

Примеры: Implication - Смысл
(i) Requested clarification as to the implication of the phrase "the arms trade and extractive industries". Просили пояснить смысл фразы «торговля оружием и добывающие отрасли промышленности».
The implication of the decision was that suburban school districts in the North were not affected by the principles established by Brown. Смысл решения в том, что пригородных школьных округов на Севере не были затронуты принципы, установленные Брауном.
Reversing our priorities has a powerful implication. Переориентация наших приоритетов имеет огромный смысл.
The implication is clear in terms of the high-level commitment that is needed, both internationally and nationally. Смысл ясен: необходима приверженность на высоком уровне как в международном, так и в национальном плане.
The wide implication of the saving clause in draft article 16 (Decisions of the Security Council) also gave rise to doubts. Широкий смысл защитительной оговорки в проекте статьи 16 (Решения Совета Безопасности) также вызывает сомнения.
Look, I didn't make any promises, but the implication was there. Слушай, я не делал никаких обещаний, но смысл был такой.
It had concerns about the implication of the clause, which represented neither codification nor progressive development and might change the nature of the draft articles. У делегации вызывает беспокойство смысл этой клаузулы, которая не представляет собой ни кодификации, ни прогрессивного развития и может изменить характер проектов статей.
The implication was clear: Italian claims had to be backed up by military feats if they wanted German support in their claims. Смысл был ясен: подразумевалось, что итальянские претензии должны быть подкреплены военными успехами, если они хотели германской военной поддержки своих претензий.
The implication is clear: trust between the members of the eurozone cannot be taken for granted, but must be earned and maintained. Смысл ясен: доверие между членами еврозоны не может быть самим собой разумеющимся, его нужно заслужить и сохранить.
The implication here is that is there are specific mailboxes or objects that have visibility of Post Office these may not be extracted unless you use a mailbox on the same post office. Смысл заключается в том, что существуют определенные почтовые ящики или объекты, которые имеют видимость Post Office, и они не могут быть извлечены, если только вы не используете почтовый ящик в той же почте (post office).
The implication is clear: punish only people who use guns to commit crimes, but do not penalize others as well by restricting their access to guns. Смысл ясен: наказывайте только тех, кто использует оружие для совершения преступлений, но не наказывайте других даже путем ограничения их доступа к оружию.
The implication of Marx's renewed popularity is that capitalism is now universally accepted as being fundamentally broken, with the financial system at the heart of the problem. Смысл заново обретённой популярности Маркса состоит в том, что сейчас капитализм повсеместно признают в корне надломленным с финансовой системой в центре проблемы.
The implication is not you should buy this product instead of that product and that's the way to make yourself happier. Смысл не в том, чтобы покупать один товар вместо другого в надежде, что он вас осчастливит.
The implication being that I wasn't good enough to be a dermatologist? Смысл в том, что я не был достаточно хорош для работы дерматологом?
It therefore strongly resented the implication of the remarks of the representative of the United Kingdom that competence was confined to one region of the world. Он решительно не согласен с замечанием представителя Соединенного Королевства, смысл которого сводится к тому, что профессионально пригодными могут быть лишь пред-ставители одного региона мира.
The implication of the court's reasoning is that had they enjoyed immunity, that immunity would have extended to bar the validity of such subpoenas. Смысл мотивировки решения суда состоит в том, что, если бы они обладали иммунитетом, этот иммунитет распространился бы на создание препятствия для законности такого вызова повесткой в суд.
According to Lopez, the answer "sounds slightly disingenuous, but its implication is important." По мнению Лопеза, «ответ звучит не очень искренне, но его смысл очень важен».
Well, the implication of this summit position, which is the position of the region, including Somalia, is that if the Transitional Government has to be in place, then others who did not take part have to be on board. Итак, смысл этого предложения саммита, которое является позицией региона, в том числе Сомали, заключается в том, что если Переходное правительство должно быть сформировано, то тогда других, кто не хотел участвовать, необходимо задействовать.
This is the implication of the word "when", which begins several of the draft guidelines proposed herein and refers to concepts that are considered settled and need not be revisited by the Commission in the context of the present exercise. Таков смысл слов в случае, «когда», с которого начинается целый ряд проектов руководящих положений, предложенных ниже, и которое отсылает к явлениям, которые считаются урегулированными и к которым Комиссии не следует возвращаться в рамках настоящего мероприятия.
The implication isn't you should buy this product instead of that product, and that's the way to make yourself happier. Смысл не в том, чтобы покупать один товар вместо другого в надежде, что он вас осчастливит.
So the real implication of the blockchain is that it removes the need for any kind of third party, such as a lawyer, or a trusted intermediary, or maybe not a government intermediary to facilitate the exchange. Истинный смысл технологии блокчейн в том, что у нас отпадает необходимость привлекать третью сторону в лице адвоката, поверенного или негосударственных посредников, чтобы провести обмен.
The implication of these findings is that early on (perhaps since dinosaurs ruled the earth, or even before) evolution hit upon a way of wiring the brain to produce responses likely to keep an organism alive in dangerous situations. Смысл этих открытий состоит в том, что с ранних времен (возможно, начиная с того времени, когда землей правили динозавры или даже раньше) эволюция воздействовала на способ побуждения мозга для выработки реакций, которые, возможно, позволяли организму выжить в опасной ситуации.
The implication was that selfish me-first feminists (if they were affluent white women) or feckless social parasites (if they were low-income women of color) were putting their own interests above their children's. Смысл был такой, что эгоистичные себялюбивые феминистки (если они - состоятельные белые женщины) или бесполезные общественные паразиты (если это - цветные женщины с низкими доходами) ставят свои собственные интересы превыше интересов своих детей.
I'll ignore the offensive implication of that question and answer anyway. Проигнорирую оскорбительный смысл этого вопроса, но отвечу на него.
The implication is that a younger child can be temporarily helped to carry out tasks that are beyond his or her real capabilities. Смысл этого заключается в том, что младшим детям временно может оказываться помощь для выполнения задач, которые слишком сложны для их реальных возможностей.