The Grand Imam said it on the radio. |
Главный имам сказал это по радио. |
The new Imam called upon all Arabs to unite against the Zionist State. |
Новый имам призвал всех арабов объединиться против сионистского государства. |
Imam, I have stood by this community. |
Имам, я поддерживаю вашу общину. |
Over the past few weeks, the Imam has held meetings with various sub-clan leaders. |
За последние несколько недель имам провел встречи с руководителями различных клановых группировок. |
The popular movement for the overthrow of the Pahlavi regime began in 1963 under the leadership of Imam Khomeini. |
В 1963 году имам Хомейни возглавил народное движение за свержение режима Пехлеви. |
The founder of the new political system and the Leader of the Islamic Revolution of Iran was Imam Khomeini. |
Создателем новой политической системы и руководителем исламской революции Ирана стал имам Хомейни. |
The Imam of the al-Ansar mosque, Mahamed al-Mahdi, was among those arrested. |
Среди этих арестованных находился имам мечети Аль-Ансар Махамед аль-Махди. |
Imam, this is my daughter, Rachel. |
Имам, это моя дочь, Рей. |
In fact, as Imam Khomeini said we have found no evidence that proves that these people are diplomats. |
Фактически, как сказал Имам Хомейни мы не нашли доказательств того, что эти люди дипломаты. |
Go back to the point when the Imam walks in front of the camera. |
Верни на то место, где имам проходит перед камерой. |
Imam, my name is Carrie Mathison. |
Имам, меня зовут Кэрри Мэтисон. |
11 - including: Omar bin Abdul Aziz al-Fadil al-Faqih, Imam Alvachani. |
11 - в том числе: Омар бин Абдул Азиз аль-Фадил аль-Факих, Имам Alvachani. |
On August 25, 1859, after the siege of the fortress, Gunib Imam Shamil decided to surrender. |
25 августа 1859 года после осады крепости Гуниб имам Шамиль решил сдаться в плен. |
Its Imam (Si Kaddour Benghabrit) and numerous members helped protect Jews from deportation during the Holocaust. |
Ее имам (Si Kaddour Benghabrit) и многочисленные члены помогли защитить евреев от депортации во время Холокоста. |
Imam, I came as soon as I heard. |
Имам, я пришёл, как только узнал об этом. |
We were contacted by Imam Ammar to handle your case. |
Имам Аммар попросил нас заняться твоим делом. |
Even the Imam said I'm worldly. |
Даже имам говорил, что я жизнелюб. |
A full-time imam works in Liechtenstein, and a further imam receives a time-limited stay permit during Ramadan. |
В Лихтенштейне постоянно работает один имам, а на время Рамадана еще один имам получает краткосрочное разрешение на пребывание в стране. |
Samina begged the imam to grant her a divorce five weeks before the fire but the imam wouldn't grant it. |
Ксилидина умоляла имам предоставить ее развод за пять недель до огонь но имам не даруй это. |
the Imam El-Shafei, an imam Ahafiein died in 264 e. |
(З) Имам аль-Шафей, имам Ahafiein умер в 264 e. |
In February 1948, Imam Yahya was assassinated and his successor, Imam Ahmad bin Yahya came to power. |
В феврале 1948 года имам Яхья бен Мухаммед Хамид-ад-Дин был убит и его преемник имам Ахмад ибн Яхья пришел к власти. |
Imam Moussa Rachidi, Imam, Islamic Community |
Имам Муса Рашиди, имам, исламская община |
They said that they spent most of their time reading or in prayer; all were of the Islamic faith and reported that the imam had only come twice in ten years, although a nun came every Sunday. |
Они рассказали, что основную часть времени проводят за чтением или молитвой; все они были мусульманами, и, по их словам, имам посетил их лишь дважды за 10 лет, хотя каждое воскресенье их навещает монахиня. |
Then again, who knows what the Imam would do with the information. |
Опять же, кто знает, как Имам использовал бы эту информацию. |
For many years after the death of imam al-Mahdi al-Husayn in 1013, no local imam was appointed in the Yemeni territory. |
В течение многих лет после смерти имама аль-Махди аль-Хусейн в 1013 году, на йеменской территории был назначен не местный имам. |