| Is no stranger to the Imam Jalil, such as Imam al-Tabari Egrz that production, and the abundance of this production, in particular, in the Islamic sciences. | Не чужд имама Джалиля, таких как Имам аль-Табари Egrz, что производство, а также обилие этой продукции, в частности, в исламских наук. |
| The fishermen were taken to the port of Bandar Imam and, five days later, were sentenced to 20 days' detention. | Рыбаки были доставлены в порт Бендер Имам и пять дней спустя были приговорены к 20 дням заключения. |
| As part of the internal efforts to achieve political reconciliation, the Imam of Hirab, who covers both the Abgaal and Haber Gedir sub-clans, has been holding consultations with the two sub-clans in order to mediate for peace in Mogadishu. | В рамках усилий по достижению политического примирения в своей среде имам Хираба, который представляет подкланы абгаал и хабр гдир, проводит консультации с этими двумя подкланами, с тем чтобы путем посреднических усилий обеспечить мир в Могадишо. |
| Detectives, this is Imam Ansar. | Детективы, это имам Ансар. |
| Turkish forces withdrew in 1918, and Imam Yahya strengthened his control over northern Yemen creating the Mutawakkilite Kingdom of Yemen. | Турецкие войска были выведены в 1918 году, и имам Яхья укрепил свой контроль над северным Йеменом, объявив о создании Йеменского Мутаваккилийского королевства. |