Yet the imam is standing out there, telling the world that's a lie. |
Однако, имам, там снаружи, говорит всем, что это ложь. |
The deposed imam and his uncle Sidi Muhammad were kept prisoners by the new ruler, who took the name an-Nasir Abdallah. |
Свергнутый имам и его дядя Сиди Мухаммед были заключены под стражу при новом правителе, который взял имя Ан-Насир Абдаллах. |
The Imam had then been detained for about five months in an unknown location and had not been provided with access to a lawyer or family members. |
После этого имам задерживался в течение пяти месяцев в неизвестном месте и не имел доступа к адвокату и членам семьи. |
The author was an active Shia member of the Imam Bargah community in Jhelum, Punjab, who has been targeted by the Sunni extremist group Sipah-e-Sahaba (SSP) for speaking out against Islamist fundamentalism and violence. |
Автор сообщения являлся активным членом шиитской общины Имам Баргах в городе Джелуме в Пенджабе и подвергался угрозам и нападениям со стороны экстремистской суннитской группировки "Сипах-и-Сахаба" (ССП) за выступления против исламского фундаментализма и насилия. |
The Imam preaches peace, Sayid. |
Имам проповедует мир, Саид. |