Английский - русский
Перевод слова Ill
Вариант перевода Болела

Примеры в контексте "Ill - Болела"

Примеры: Ill - Болела
That would quite fit the bill If she hadn't so often been ill Эта сумма могла бы расходы покрыть, если б малышка так часто не болела.
"Yes I am", says the mouse, "I've been ill for 3 weeks." "Да", соглашается мышка, "Я З недели болела."
SHE'S BEEN VERY ILL, BUT SHE'S GETTING BETTER. Она сильно болела, но сейчас поправляется.
NOW, BECAUSE YOUR WIFE'S BEEN ILL AND BECAUSE I KNOW HER VERY WELL, I'M GOING TO PAY YOU THE POUND. Поскольку ваша жена болела и я хорошо ее знаю, я заплачу вам фунт.
She'd been ill for a very long time. Она очень долго болела.
When your wife was ill. Когда болела ваша жена.
Hang on, I thought she was ill? Постойте, она ведь болела?
I was never ill over there. Там я никогда не болела.
How long was your mam ill? Сколько ваша мама болела?
She was ill for another three days. Она болела еще три дня.
You've not been ill, I hope? Надеюсь, ты не болела?
During the next few years, Michiko had several miscarriages and was often ill. На протяжении следующих нескольких лет у Митико случилось несколько выкидышей, а сама она много болела.
When I was a girl, if I was ill, she would make the most delicious chicken broth and serve it in this. В детстве, когда я болела, она готовила вкуснейший куриный бульон и подавала его в этой супнице.
But when I was ill, I'd spend the whole day looking at myself in the mirror delighted. Однако, когда я болела, часами любовалась на себя в зеркало.
In spite of this, Smoky was never ill. Тем не менее за время войны Смоки никогда не болела.
So Scott's sister Amy got ill while they were living at Marchlands, is that it? Значит, сестра Скотта болела, когда они жили в Марчландс?
Aunt Clarice was so ill I guess it was really a blessing. Тётя Кларис так сильно болела, наверное случившееся - это милость Божья.
SHE'S BEEN VERY ILL, YOU KNOW. Она очень сильно болела.