| Shall bear the specific identification code of the module. | Данный конкретный идентификационный код... должны относиться к одному и тому же подателю заявки. |
| This specific identification code... shall be from the same applicant. | Данный конкретный идентификационный код... должны относиться к одному и тому же подателю заявки. |
| In the new system, each product or service is assigned a digital code for identification, varying from two to eight digits. | В соответствии с новой системой каждому товару или услуге присваивается идентификационный цифровой код, состоящий из двух-восьми цифр. |
| The Group has repeatedly requested the Government for a detailed identification list pertaining to Colonel Mutebutsi and his men. | Группа неоднократно просила правительство представить подробный идентификационный перечень, касающийся полковника Мутебутси и его людей. |
| Each entity included in the Register is assigned a unique seven-digit identification code. | Каждому включаемому в Регистр субъекту присваивается уникальный семизначный идентификационный код. |
| An individual customer who presents any unusual or suspicious identification document or information. | Клиент, являющийся физическим лицом, который предоставляет какой-либо необычный или подозрительный идентификационный документ или информацию. |
| The units were slightly detuned and have a new identification code "CF3". | Новые двигатели были немного дефорсированы, и получили новый идентификационный код CF3. |
| Please transmit your identification code and flight plan. | Пожалуйста, передайте свой идентификационный код и план полёта. |
| Light source module specific identification code: | Конкретный идентификационный код модуля источника света:... Геометрические условия установки и соответствующие |
| It also assigns to the accident a unique identification code, by which the accident can be identified in a unique way. | В нем также аварии присваивается индивидуальный идентификационный код, по которому аварию можно идентифицировать индивидуально. |
| Number of containers and identification serial number or marking of each container used to ship the equipment. | Количество контейнеров и идентификационный серийный номер или маркировка каждого контейнера, используемого для отгрузки оборудования. |
| The individual cells of the grid nets have another identification code, the running number of each grid cell. | Отдельные квадраты сетки имеют и иной идентификационный код - порядковый номер каждой ячейки. |
| After signing a contract, the customer can download the data via the web by using his/her identification code. | После подписания контракта клиент может скачать базу данных с веб-сайта, используя свой идентификационный код. |
| Your identification code was used to access this City's operating system. | Ваш идентификационный код использовался для входа в операционную систему города. |
| Each subdivision, apart from its own code, is also given the identification code of the enterprise of which it is a component part. | А каждому подразделению кроме своего кода присваивается еще и идентификационный код предприятия, составной частью которого оно является. |
| Fourth sentence Delete or six For official read identification | Четвертое предложение Исключить или шесть Вместо официального читать идентификационный |
| In a global context, UNEP has implemented the identification phase of the survey and evaluation of networks, institutions, agencies and bodies relevant to implementation of the Convention. | В глобальном контексте ЮНЕП завершила идентификационный этап обследования и оценки сетей, институтов, учреждений и органов, имеющих отношение к осуществлению Конвенции. |
| Initial pressure test date and identification of the authorized body | Дата первоначального испытания под давлением и идентификационный знак уполномоченного органа |
| E-Agreement [insert other identification code as specified in the Instrument of Offer.] | Э-соглашение [поместить другой идентификационный код, указанный в оферте]. |
| Enter the Programme/Project identification code (ID) or number, given by the relevant extending agency (if applicable) | Укажите идентификационный код (ИК) или номер программы/проекта, присвоенный соответствующей уполномоченной организацией (в соответствующих случаях). |
| That is, all the information (e.g. identification code) needed to ensure and assign incoming invoices to a business relationship in the recipient system. | Это охватывает всю информацию (например, идентификационный код), необходимую для регистрации и учета входящих счетов-фактур в привязке к конкретному деловому контакту в системе получателя. |
| 16 ISO container identification code (International Standards ISO 668, ISO 1496, ISO 8323) | Идентификационный код контейнера ИСО (международные стандарты ИСО 668, 1496, 8323) |
| Between 1985 and 2000, a total of 899 cases of persons with HIV were detected, 766 of them with an identification code, while 133 remained anonymous. | За период с 1985 года по 2000 год было выявлено 899 случаев инфицирования ВИЧ, идентификационный код был присвоен 766 пациентам, анонимными остались 133 человека. |
| (c) The unique identification (number) of a vessel should be treated as a unique identifier in RIS services; | с) Единый идентификационный номер судна должен рассматриваться как единственный идентификатор для служб РИС; |
| On the other hand, the Safety Committee supported the view of Belgium that identification No. 9003 should take precedence over Nos. 9005 and 9006. | С другой стороны, Комитет по вопросам безопасности разделяет мнение Бельгии о том, что идентификационный номер 9003 имеет приоритет перед номерами 9005 и 9006. |