Примеры в контексте "Icu - Сис"

Примеры: Icu - Сис
In southern and central Somalia, key generators of revenue have changed hands, from the former warlords to ICU. В южных и центральных районах Сомали контроль над основными источниками поступлений перешел от бывших полевых командиров к СИС.
Given time, more businesses and greater profits will generate more revenue for ICU. В будущем увеличение числа коммерческих предприятий и рост прибыли обеспечат больший объем поступлений для СИС.
Sources have indicated that ICU also uses this business for its financial transactions. Источники сообщили, что СИС также использует эту компанию для своих финансовых операций.
However, a small number of Somali companies may have been forced to make contributions to ICU. В то же время небольшое число сомалийских компаний, возможно, принудили вносить взносы для СИС.
ICU has established numerous military training facilities throughout central and southern Somalia and has been actively recruiting new Somali militia members. СИС создал большое число военных учебных заведений в центральных и южных районах Сомали и активно занимается вербовкой новых сомалийских ополченцев.
ICU military training includes instruction in conventional military tactics. Военная подготовка СИС включает обучение традиционным военным методам.
The overall military strength and power of TFG is diminutive when compared with that of ICU. Общая военная мощь и потенциал ПФП гораздо меньше, чем у СИС.
ICU has moved in to fill the void left by the alliance. СИС заполнил вакуум, образовавшийся в результате ухода альянса.
All initial indications are that their intentions are to use military force against ICU. Судя по всем первоначальным признакам, они планируют использовать против СИС военную силу.
In an environment of steadily rising tensions and deep anxieties, ICU and TFG are in a bitter contest for control of Somalia. В атмосфере постоянного роста напряженности и глубокого беспокойства СИС и ПФП ведут упорную борьбу за контроль над Сомали.
Of these four groups, only ICU possesses significant military capacity inside Somalia. Из этих четырех групп лишь СИС располагает значительным военным потенциалом внутри Сомали.
With most of the ICU leaders and some powerful financiers expelled from Somalia, military opposition to the Transitional Federal Government depends increasingly on funds provided from outside the country. Поскольку большинство руководителей СИС и некоторые могучие финансисты были изгнаны из Сомали, вооруженная оппозиция переходному федеральному правительству зависит все в большей степени от средств, поступающих из-за пределов страны.
The much heralded victory of the Transitional Federal Government forces, supported by the Ethiopians, over ICU has not yielded the stability that was anticipated. Громогласно провозглашенная победа сил переходного федерального правительства при поддержке эфиопов над СИС не дала пока что той стабильности, которую ожидали.
ICU is supported by Eritrea and TFG by Ethiopia and Uganda, all members of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD). Так, СИС пользуется поддержкой Эритреи, а ПФП - Эфиопии и Уганды, причем все эти страны являются членами Межправительственного органа по вопросам развития (МОВР).
Also aligned with either ICU or TFG are other formidable organized groups of combatants inside Somalia, adding another layer of complexity and instability to an already unpredictable security environment. Либо СИС, либо ПФП также оказывают поддержку и другие крупные организованные группы комбатантов внутри Сомали, что еще более усложняет ситуацию и подрывает стабильность в условиях и без того непредсказуемого положения в плане безопасности.
On 27 July 2006 upwards of 500 fighters from the military forces of ICU were flown from Esaley airport, Mogadishu, to Eritrea. 27 июля 2006 года свыше 500 боевиков вооруженных сил СИС были доставлены воздушным транспортом из аэропорта Ислей, Могадишо, в Эритрею.
They discussed security cooperation, and in particular monitoring of the activities of ICU, and gave them 200 AK-47 assault rifles. Они обсудили вопросы сотрудничества в сфере обеспечения безопасности и, в частности, контроля за действиями СИС, а также передали 200 штурмовых винтовок АК47.
At the time of the writing of the present report, there were two Iranians in Dhusamareeb engaged in matters linked to uranium in exchange for arms for ICU. На момент подготовки настоящего доклада в Дусамарибе находились два иранца, которые занимались вопросами, связанными с ураном в обмен на оружие для СИС.
After gaining overall control of Mogadishu in June 2006, ICU started to reorganize and create a self-sufficient revenue system to make its administration viable. Установив полный контроль над Могадишо в июне 2006 года, СИС приступил к реорганизации механизмов для сбора поступлений и созданию экономически самостоятельной системы, позволяющей поставить финансирование своих управленческих расходов на прочную основу.
In other cities now under the control of ICU, the settlement and establishment of a revenue structure has faced difficulties. В других городах, в настоящее время находящихся под контролем СИС, разработка и создание инфраструктуры для сбора поступлений идут с трудом.
There, unlike what happened with checkpoints in Mogadishu, ICU decided to keep checkpoints on the outskirts of Jowhar. В этом городе СИС поступил иначе, чем с контрольно-пропускными пунктами в Могадишо, решив сохранить контрольно-пропускные пункты на подступах в город Джоухар.
After being closed for about 11 years, the Mogadishu airport was reopened by ICU, effective 15 July 2006. 15 июля 2006 года СИС возобновил работу аэропорта в Могадишо, который был закрыт на протяжении более чем 11 лет.
Considering the importance of the alliance described above, the Monitoring Group now has a better understanding of an increasingly important aspect of financial support for ICU. Сознавая важную роль вышеупомянутого альянса, Группа контроля теперь более четко понимает возрастающее значение финансовой поддержки для СИС.
In sum, at the moment ICU seems to have a broad mosaic of economic sectors headed by businessmen ready to provide the necessary financial support. В целом, в настоящее время СИС располагает широким спектром экономических секторов, возглавляемых предпринимателями, готовыми оказывать необходимую финансовую поддержку.
In particular, the Monitoring Group believes that some remittance businesses have been actively funnelling money used by both TFG and ICU to commit arms embargo violations. В частности, по мнению Группы контроля, ряд компаний, занимающихся денежными переводами, активно переводили денежные средства, использовавшиеся как ПФП, так и СИС для нарушения эмбарго на поставки оружия.