Английский - русский
Перевод слова Icu

Перевод icu с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сис (примеров 159)
The Monitoring Group learned that several hundred members of TFG militias also joined ICU. Группе контроля также стало известно о том, что в СИС также влились несколько сотен членов ополченцев ПФП.
The money was later handed over to the leadership of ICU in that city. Затем эти средства были переданы руководству СИС в этом городе.
Volunteers with this type of experience add the all-important aspect of reality to military training and combat, and greater insight to the leadership of ICU. Обладающие таким опытом добровольцы обеспечивают чрезвычайно важное осознание реальных условий в ходе военной подготовки и боевых действий и повышение степени информированности руководства СИС.
However, they represent only a small fraction of the overall business community, being 3 out of a total of about 60 large businesses, the remainder of which willingly support ICU. Однако они представляют лишь небольшую часть всего сообщества предпринимателей - З компании из общего числа, включающего приблизительно 60 крупных компаний, причем остальные из них сознательно поддерживают СИС.
In the local administration of Lower Shabelle, traditionally under the control of Sheik Yusuf Mohamed "Indohaadde", who on 30 September 2006 handed over control of the region to ICU, checkpoints are also still in position. На территории местной администрации Нижняя Шабелле, традиционно находившейся под контролем шейха Юсуфа Мохамеда Индохадде, 30 сентября 2006 года уступившего его СИС, до сих пор сохраняются контрольно-пропускные пункты.
Больше примеров...
Реанимация (примеров 3)
please, please, this is an ICU. Пожалуйста, пожалуйста, это же реанимация
ICU, how can I help you? Реанимация, чем могу помочь?
ICU stands for take your time in Latin. Реанимация отличное место для расшифровки латыни.
Больше примеров...
Интенсивную терапию (примеров 24)
We'll take you to the icu where you can recover. Мы отвезём вас в интенсивную терапию, где вы сможете подлечиться.
We got to get her to the ICU. Нужно доставить её в интенсивную терапию.
Her heart rate falls below 35, we're getting her to the ICU. Её сердечный ритм опустится до 35, мы везём её в интенсивную терапию.
Get back to the ICU before you rip out your stitches, and I have to chain you to your bed. Возвращайся в интенсивную терапию, пока у тебя не разошлись швы, и мне не пришлось приковывать тебе к кровати.
Moved him to the icu? Переместили в интенсивную терапию?
Больше примеров...
Отделение интенсивной терапии (примеров 30)
Just make sure you call his wife to bail him out; Midwestern med icu, room 1470. Просто вызови его жену, чтобы освободили до суда под залог; Медвестерн, отделение интенсивной терапии, палата 1470.
It's the ICU. Это отделение интенсивной терапии.
We're going to keep her open, cover her with plastic, and get her to the ICU. Нет, мы оставляем ее открытой, накрываем пластиком, и отправляем в отделение интенсивной терапии.
I sent her to the ICU. Я направила её в отделение интенсивной терапии.
I want to get her into the ICU as soon as possible. Я хочу положить ее в отделение интенсивной терапии как можно скорее.
Больше примеров...
Отделении интенсивной терапии (примеров 27)
Patients who've had total body radiation have to stay in ICU. Пациенты после полного облучения тела должны быть в отделении интенсивной терапии.
Three years ago, when I found out that my father had suffered a severe stroke in his brain stem, I walked into his room in the ICU at the Montreal Neurological Institute and found him lying deathly still, tethered to a breathing machine. Три года назад, когда я узнала, что у него случился острый инсульт в стволе головного мозга, я вошла к нему в палату в отделении интенсивной терапии Монреальского неврологического института и увидела его лежащим мертвенно-неподвижно, подключённым к аппарату искусственного дыхания.
He went in for surgery; He's in the ICU now. Его отправили на операцию; Сейчас он в отделении интенсивной терапии.
He's in the ICU now. Он сейчас в отделении интенсивной терапии.
The rest in the ICU. Остальные - в отделении интенсивной терапии.
Больше примеров...
Орит (примеров 14)
Then a triple-A ruptured in the ICU. А потом в ОРИТ разрыв аневризмы аорты.
We need to take him up to ICU until we find a more permanent solution. Нужно перевести его в ОРИТ, пока мы не найдем решение.
We have to close her up, do a cardiac work-up, observe her in ICU. Мы должны закрыть её, провести кардиологическое обследование, понаблюдать её в ОРИТ.
And you can take him to the ICU, but he's still deteriorating. Вы отвезете его в ОРИТ, а ему станет хуже.
Okay, let's close him and rush him to the ICU. Так, закрываем его и срочно везём в ОРИТ.
Больше примеров...
Союз исламских судов (примеров 12)
That is why, in our communiqué issued in Nairobi, we welcomed the Khartoum talks that brought together the Transitional Federal Government and the ICU. Вот почему в своем коммюнике, опубликованном в Найроби, мы приветствовали хартумские переговоры, в которых принимали участие Федеральное переходное правительство и Союз исламских судов.
Armed opposition to the Transitional Federal Government and the presence of the Ethiopian National Defence Force in Somalia consists of at least three different groups, the Shabaab, Muqawama and ICU. Вооруженная оппозиция, выступающая против переходного федерального правительства и присутствия эфиопских сил обороны в Сомали, включает в себя как минимум три разные группировки - группировка «Шабааб», Исламское движение сопротивления и Союз исламских судов.
But this positive attitude will not continue if the ICU persists in its aggressive policies of attacks and territorial expansion. Но это позитивное отношение не сохранится, если Союз исламских судов будет и впредь проводить свою агрессивную политику нападений и территориальной экспансии.
It is noteworthy to bear in mind that the warlords and the Islamic Courts Union (ICU) had initially combined their forces and political rhetoric as an opposition alliance group against the Transitional Federal Government. Немаловажно помнить, что военные бароны и Союз исламских судов (СИС) первоначально объединили свои силы и использовали политическую риторику, для того чтобы выступить в качестве оппозиционной группы в рамках переходного федерального правительства.
After ICU took control of Mogadishu, reports continue that suggest that children between 10 and 16 years of age are being enrolled by force for military training by ICU in Dabble, near Kismayo, in Mogadishu and the Hiran region. После того, как Союз исламских судов взял под контроль Могадишо, продолжают поступать сообщения, свидетельствующие о том, что СИС насильно привлекает детей в возрасте от 10 до 16 лет к военной подготовке в Даббли, неподалеку от Кисмайо, в Могадишо и районе Хиран.
Больше примеров...
Реанимационное отделение (примеров 4)
I need you to run around to the other side of the hospital... and check to see if ICU is intact... Мне нужно, чтобы ты посмотрел с другой стороны больницы... не пострадало ли реанимационное отделение.
This was an ICU. Это было реанимационное отделение.
ICU visitations are restricted to immediate family only. В реанимационное отделение можно только близким родственникам.
Dr. Armenza, please report to icu, STAT. Др. Арменца, срочно зайдите в реанимационное отделение.
Больше примеров...
Оит (примеров 3)
Mike's recovering in the ICU. Майк восстанавливается в ОИТ.
Support for creating adult and neonatal Intensive Care Unit (ICU) beds in maternity wards содействие в обустройстве отделений интенсивной терапии (ОИТ) в родильных домах.
[man] Code Blue ICU, Code Blue ICU. [Мужчина] Код "Синий", Отделение Интенсивной Терапии Код Синий, ОИТ.
Больше примеров...
Icu (примеров 12)
You can take ICU library from Firebird 2.1 set: icuuc30.dll. ICU библиотеку можно взять из комплекта Firebird 2.1: icuuc30.dll.
As of 2015 ICU has completed the transaction for the restructuring of public and private debt totaling more than US$5.0 billion. По состоянию на начало 2011 г. ICU завершила сделки по реструктуризации публичных и частных долговых инструментов на общую сумму более 1,7 млрд.долл.
The MC14500B Industrial Control Unit (ICU) is a CMOS one-bit microprocessor designed by Motorola for simple control applications in 1977. Motorola MC14500B Industrial Control Unit (ICU, промышленный блок управления) - однобитный микропроцессор, спроектированный для применения в простых системах управления.
Be careful to use 32-bit ICU-libraries with IBProvider 32 bit and 64-bit ICU libraries with IBProvider 64 bit. Обратите внимание, что при использовании IBProvider 32 bit нужно использовать 32-x битные ICU-библиотеки. При использовании IBProvider 64 bit - 64-x битные ICU библиотеки.
ICU has been named as a leading agent for restructuring in 2009-2010 and Ukraine's best investment bank in 2015 by Cbonds financial news agency. Информационное агентство Cbonds признало ICU ведущим агентом по реструктуризации в 2009-2010 гг., а в 2015 году ICU была признана лучшим инвестиционным банком Украины.
Больше примеров...