Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Международным агентством по атомной энергии

Примеры в контексте "Iaea - Международным агентством по атомной энергии"

Примеры: Iaea - Международным агентством по атомной энергии
The Government of Montenegro regularly submits annual reports in compliance with the IAEA safeguards agreements and additional protocols. Правительство Черногории регулярно представляет ежегодные доклады в соответствии с разработанными Международным агентством по атомной энергии соглашением о гарантиях и дополнительным протоколом.
Background papers to be prepared and translated by IAEA Перевод и размножение справочных документов Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ)
Sri Lanka welcomed South Africa's adherence to the Non-Proliferation Treaty and its cooperation with IAEA. Шри-Ланка приветствует присоединение Южной Африки к режиму Договора о нераспространении и ее сотрудничество с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).
It has also integrated into its national legislation other guidelines adopted by international organizations, namely the IAEA and the IMO. Кроме того, Бразилия инкорпорировала в национальное законодательство и другие руководящие принципы, утвержденные международными организациями, а именно Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и Международной морской организацией (ИМО).
We continue to share our experience and best practices, as well as to offer legal and practical assistance in the conclusion and implementation of additional protocols, to interested States in concert with IAEA. Мы продолжаем обмениваться опытом и методами передовой практики, а также оказывать заинтересованным государствам, во взаимодействии с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), правовую и практическую помощь в вопросах присоединения и осуществления дополнительных протоколов.
The repatriation of Russian-origin highly enriched uranium was achieved under the Global Threat Reduction Initiative (GTRI) programme, through a bilateral agreement between the Russian Federation and Romania and in close cooperation with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the United States of America. Возвращение высокообогащенного урана российского происхождения было обеспечено в рамках программы по реализации инициативы «Глобальное уменьшение угрозы» на основе двустороннего соглашения между Российской Федерацией и Румынией и в тесном сотрудничестве с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и Соединенными Штатами Америки.
Mr. Enkhsaikhan (Mongolia): I will touch briefly upon two issues: cooperation with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the promotion of nuclear-weapon-free zones. Г-н Энхсайхан (Монголия) (говорит по-английски): Я кратко коснусь двух вопросов: сотрудничество с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и содействие созданию зон, свободных от ядерного оружия.
Where possible, the Centre also collaborated with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, the International Atomic Energy Agency (IAEA), intergovernmental organizations and Governments in support of actions in the implementation of these instruments. Кроме того, в рамках оказания содействия деятельности по осуществлению этих документов Центр в тех случаях, когда это было возможно, сотрудничал с Подготовительной комиссией Организации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), межправительственными организациями и правительствами.
It has also ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and signed an additional protocol with the International Atomic Energy Agency (IAEA), in conformity with the CTBT. Она также ратифицировала Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) и подписала дополнительный протокол с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) в соответствии с ДВЗЯИ.
The African atomic-energy commission, which is to work in close cooperation with the International Atomic Energy Agency (IAEA), will therefore have a key role to play here. Поэтому Африканской комиссии по атомной энергии, которая должна работать в тесном сотрудничестве с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), предстоит играть ключевую роль в этой области.
Mr. Ciobo (Australia): Australia is pleased to have the opportunity to commend Director General Mr. Yukiya Amano for his briefing on the achievements of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the challenges it will face over the coming years. Г-н Сиобо (Австралия) (говорит по-английски): Австралия признательна за возможность поблагодарить Генерального директора г-на Юкию Амано за брифинг о достигнутых Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) успехах и тех вызовах, с которыми ему предстоит столкнуться в ближайшие годы.
Provide for the nuclear facilities of all States, without exception, to be subject to inspections and verification by the International Atomic Energy Agency (IAEA); З. предусмотреть проведение Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) инспекций и проверок на ядерных объектах всех без исключения государств;
These include ratification by key States of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the conclusion by all States of additional protocols to their safeguards agreements with the International Atomic Energy Agency (IAEA), and commencement of negotiations on a fissile material cut-off treaty. Они включают ратификацию ключевыми государствами Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, заключение всеми государствами дополнительных протоколов к своим соглашениям о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и начало переговоров по договору о прекращении производства расщепляющегося материала.
Together with the International Atomic Energy Agency (IAEA), FAO is exploring possibilities for employing the sterile-insect technique to eradicate the Mediterranean fruit fly in the Mediterranean basin, a technique that led to the recent eradication of the screwworm in North Africa. Совместно с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) ФАО изучает возможности применения метода стерилизации насекомых для борьбы с плодовой средиземноморской мухой в средиземноморском бассейне; с помощью этого метода недавно была проведена успешная кампания по уничтожению личинок мясной мухи в Северной Африке.
Working in close consultation with international counterparts and the International Atomic Energy Agency (IAEA), Australia's nuclear agencies and the Department of Foreign Affairs and Trade conduct numerous capacity-building and outreach activities on nuclear security. Австралийские агентства по атомной энергии и министерство иностранных дел и торговли на основе тесного взаимодействия с международными партнерами и Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) осуществляют многочисленные мероприятия по укреплению потенциала и распространению соответствующей информации в сфере ядерной безопасности.
UNIDO is party to a joint venture arrangement with the United Nations (UN), International Atomic Energy Agency (IAEA) and Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) on the VIC premises and common service activities. ЮНИДО является участником соглашения с Организацией Объединенных Наций, Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и Организацией по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ОДВЗЯИ) о совместной деятельности, касающейся расположенных на территории ВМЦ предприятий и общих служб.
Recently, in 2006, the President of Viet Nam signed the instrument of ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and, in 2007, Viet Nam concluded with International Atomic Energy Agency (IAEA) an Additional Protocol to its Comprehensive Safeguards Agreement. Недавно, в 2006 году, президент Вьетнама подписал документ о ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, и в 2007 году Вьетнам заключил с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) Дополнительный протокол к Соглашению о всеобъемлющих гарантиях.
In March 2012, the Prime Minister of Canada announced that Canada would voluntarily contribute a further Can$ 5 million to the Nuclear Security Fund of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in order to complement the nuclear security improvements made previously. В марте 2012 года премьер-министр Канады объявил о том, что Канада добровольно внесла в Фонд ядерной безопасности, созданный Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), еще 5 млн. канадских долларов на финансирование мероприятий, дополняющих уже проделанную работу по повышению уровня ядерной безопасности.
We urge the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) to comply fully with its obligations under the safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and to uphold its commitment under the Joint Declaration of the Denuclearization of the Korean Peninsula. Мы обращаемся к Корейской Народно-Демократической Республике (КНДР) с настоятельным призывом полностью выполнить свои обязательства в рамках соглашения о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и придерживаться своего обязательства по совместному заявлению о превращении Корейского полуострова в зону, свободную от ядерного оружия.
With the objective of developing and promoting industrial utilization of agro-wastes through radiation and biotechnology, cooperation with the International Atomic Energy Agency (IAEA) included inputs to a regional expert advisory group meeting at the Malaysian Institute for Nuclear Technology Research; с целью разработки и содействия применению промышленных методов утилизации сельскохозяйственных отходов с помощью радиации и биотехнологии сотрудничество с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) предусматривало помощь в проведении регионального заседания консультативной группы экспертов в Малайзийском институте изучения ядерных технологий;
(e) To coordinate with the United Nations Industrial Development Organization, the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization on common policy matters affecting the entities based in Vienna; ё) осуществление координации с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию, Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и Подготовительной комиссией Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний по общим вопросам политики, касающимся базирующихся в Вене организаций;
Bilateral cooperation is also carried out with the United States Agency for International Development (USAID), the International Atomic Energy Agency (IAEA) and IEA. G. Western Asia and the Middle East Двустороннее сотрудничество осуществляется также с Агентством Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД), Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и Международным энергетическим агентством (МЭА).
Mexico is continuing to amend its national legislation so as to be able to ratify as soon as possible the additional protocol to its safeguards agreements with IAEA, which was signed on 29 March 2004. Мексика продолжает совершенствовать свое национальное законодательство с целью создания возможностей для как можно скорейшей ратификации Дополнительного протокола к Соглашению о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), которое было подписано 29 марта 2004 года.
Travel to Montevideo, Uruguay, for the regional seminar on the detection of and response to illicit trafficking in nuclear material, from 8 to 11 May 2006, facilitated by IAEA Поездка в Монтевидео, Уругвай, для участия в работе «Регионального семинара по вопросам обнаружения ядерных материалов и борьбы с незаконной торговлей этими материалами», организованного 8 - 11 мая 2006 года Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).