Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Международным агентством по атомной энергии

Примеры в контексте "Iaea - Международным агентством по атомной энергии"

Примеры: Iaea - Международным агентством по атомной энергии
We remain gravely concerned that the DPRK's persistent non-compliance with its safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA) poses a dangerous challenge to the integrity and credibility of the global non-proliferation regime and the IAEA safeguards system. Мы по-прежнему глубоко обеспокоены в связи с тем, что упорное невыполнение КНДР своего соглашения по гарантиям с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) создает серьезную угрозу целостности и авторитету глобального режима нераспространения и системе гарантий МАГАТЭ.
With regard to International Atomic Energy Agency efforts in this area, IAEA's verification mandate vis-à-vis Mongolia is prescribed by the terms of the comprehensive safeguards agreement concluded between IAEA and Mongolia, which entered into force on 5 September 1972. Что касается усилий, предпринимаемых в этой области Международным агентством по атомной энергии, то мандат МАГАТЭ на осуществление контроля в отношении Монголии основан на положениях заключенного между МАГАТЭ и Монголией всеобъемлющего соглашения о гарантиях, которое вступило в силу 5 сентября 1972 года.
Briefing on "IAEA safeguards for States with limited nuclear material and activities" (organized by the International Atomic Energy Agency (IAEA)) Брифинг на тему «Гарантии МАГАТЭ для государств с ограниченным количеством ядерных материалов и ограниченными масштабами ядерной деятельности» (организуется Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ))
Some countries are defying NPT obligations, in one case even conducting nuclear tests, and are refusing to cooperate fully with the International Atomic Energy Agency (IAEA) or to allow the IAEA to verify that their nuclear programmes are of a peaceful nature. Некоторые страны пренебрегают своими обязательствами по ДНЯО, в одном случае даже проводя ядерные испытания, и отказываются всемерно сотрудничать с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) или предоставить МАГАТЭ возможность проверить то, что их ядерные программы носят мирный характер.
The Agency also maintains contacts with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and is responsible for the implementation of relevant IAEA standards; Агентство также поддерживает контакты с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и несет ответственность за соблюдение соответствующих стандартов МАГАТЭ;
Both countries participate in a nuclear-materials control and accountability system, having established a Brazilian-Argentine agency for the purpose, and having also signed a quadripartite safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA). Обе страны принимают участие в системе контроля и отчетности за ядерными материалами, создав в этих целях бразильско-аргентинское агентство и подписав также четырехстороннее соглашение о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).
We also strongly urge North Korea to dispel international concern about its development of nuclear weapons by, for example, fully implementing the safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA). Мы также решительно призываем Северную Корею рассеять тревогу международного сообщества в отношении ее разработок ядерного оружия, например, путем полного осуществления соглашения о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).
Yet another positive development is the recent transfer of nuclear weapons from the territories of Belarus and Ukraine to the Russian Federation, and the application of full-scope safeguards agreements reached by these States with the International Atomic Energy Agency (IAEA) have assured their non-nuclear status. Еще одним позитивным событием стал недавний вывод ядерного оружия с территории Беларуси и Украины на территорию Российской Федерации, а осуществление заключенных этими государствами с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) соглашений о полномасштабных гарантиях теперь обеспечивает их безъядерный статус.
In this context, the Union reiterates that it attaches particular importance to respect by the Democratic People's Republic of Korea for its international commitments under its safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA). В этом контексте Союз вновь подтверждает, что он придает особое значение соблюдению Корейской Народно-Демократической Республикой своих международных обязательств в соответствии с соглашением о гарантиях, заключенным ею с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).
Malta urges those States that are not yet parties to the Treaty to accede at the earliest possible date and to conclude safeguards with the International Atomic Energy Agency (IAEA). Мальта настоятельно призывает государства, еще не ставшие участниками Договора, присоединиться к нему как можно скорее и заключить соглашение о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).
The UNU is also participating in a four-year joint research project on nutrition with the World Health Organization (WHO), UNICEF, the International Atomic Energy Agency (IAEA) and a number of national institutions. Университет Организации Объединенных Наций вместе со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), ЮНИСЕФ, Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и рядом национальных учреждений также участвует в осуществлении совместного четырехлетнего исследовательского проекта в области питания.
In this regard, we urge all non-nuclear-weapon States to conclude agreements with the International Atomic Energy Agency with a view to enabling the IAEA to carry out its work unimpeded. В этой связи мы настоятельно призываем все государства, не обладающие ядерным оружием, заключить соглашения с Международным агентством по атомной энергии, чтобы МАГАТЭ имело возможность беспрепятственно осуществлять свою работу.
Australia has contributed a total of some US$ 98,000 to the Nuclear Security Fund established by the International Atomic Energy Agency (IAEA) to combat the threat of nuclear terrorism. Австралия внесла в общей сложности около 98000 долл. США в Фонд ядерной безопасности, учрежденный Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) для борьбы с угрозой ядерного терроризма.
In the area of non-proliferation, the 13 non-nuclear-weapon States members of the European Union together with France and the United Kingdom had concluded three additional protocols with the International Atomic Energy Agency (IAEA). В области нераспространения 13 не обладающих ядерным оружием государств - членов Европейского союза, вместе с Францией и Соединенным Королевством, заключили три дополнительных протокола с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).
A Workshop on Radioactive Contaminated Metallurgical Scrap will be organized jointly by UN/ECE, the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Federation of the Steel Producers of the Czech Republic, from 26 to 28 May 1999 in Prague. Рабочее совещание по проблемам металлолома, загрязненного радиоактивными веществами, будет организовано совместно ЕЭК ООН, Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и Федерацией сталеплавильных предприятий Чешской Республики 26-28 мая 1999 года в Праге.
The Czech Republic attaches utmost importance to the protocol additional to the safeguards agreement between our country and the International Atomic Energy Agency (IAEA), which we signed with the Agency earlier this year. Чешская Республика придает исключительно важное значение дополнительному протоколу к соглашению о гарантиях между нашей страной и Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), которое мы подписали с Агентством в этом году.
It is regrettable that North Korea has once again tried to link compliance with the safeguards agreement of the International Atomic Energy Agency (IAEA) to the Agreed Framework between the United States of America and the Democratic People's Republic of Korea. Остается лишь сожалеть о том, что Северная Корея вновь попыталась связать выполнение заключенного с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) соглашения о гарантиях с Рамочным соглашением между Соединенными Штатами Америки и Корейской Народно-Демократической Республикой.
In performing its functions and role, the Committee reviews published reports and technical documents submitted by States Members of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency (IAEA) and then estimates levels and effects of exposure to ionizing radiation. Выполняя свои функции и роль Комитет рассматривает опубликованные доклады и технические документы, представляемые государствами - членами Организации Объединенных Наций, специализированными учреждениями и Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), и затем оценивает уровни и последствия воздействия ионизирующего излучения.
The Agreed Framework between Democratic People's Republic of Korea and the United States clearly stipulates at what stage we are to fulfil certain obligations according to the agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA). В Рамочной договоренности между Корейской Народно-Демократической Республикой и Соединенными Штатами ясно указано, на каком этапе мы должны выполнить определенные обязательства в соответствии с соглашением с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).
His delegation welcomed in particular the efforts of ECE, UNDP, the United Nations Children's Fund (UNICEF), UNIDO, and the International Atomic Energy Agency (IAEA). В связи с этим делегация Украины приветствует усилия, предпринимаемые ЕЭК, ПРООН, Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), ЮНИДО и Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).
New Zealand is also working with the International Atomic Energy Agency (IAEA) on a possible regional seminar addressing nuclear safeguards and security, which aims to promote greater awareness and improved nuclear/radioactive material protection systems among Pacific Island Governments. Новая Зеландия также сотрудничает с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) в отношении возможного проведения регионального семинара по вопросам ядерных гарантий и безопасности, который будет способствовать обеспечению более глубокого понимания и совершенствования системы защиты ядерного/радиоактивного материала правительствами тихоокеанских островных государств.
The Meeting noted with concern the growing trend among some States to seek bilateral deals in the area of civil nuclear cooperation, with States that do not have a comprehensive safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA). Участники Совещания с обеспокоенностью отметили усиливающуюся среди некоторых государств тенденцию к заключению двусторонних договоров в области гражданского ядерного сотрудничества с государствами, которые не имеют соглашения о всеобъемлющих гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).
(b) Documentation prepared by the International Atomic Energy Agency (IAEA) regarding its activities relevant to the implementation of the Treaty; Ь) документы, подготовленные Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) в отношении его деятельности, связанной с осуществлением Договора;
Five months later, they signed a quadripartite agreement with ABACC and the International Atomic Energy Agency (IAEA) for the application of comprehensive safeguards in all their nuclear facilities. Пять месяцев спустя обе страны подписали с АБАКК и Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) четырехстороннее соглашение о применении ко всем своим ядерным объектам всего комплекса гарантий.
This, we believe, was an important follow-up to the International Atomic Energy Agency (IAEA) Ministerial Conference on Nuclear Safety, held in June. Мы считаем его важным последующим мероприятием в осуществление решений состоявшейся в июне Конференции по ядерной безопасности на уровне министров, организованной Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).