Английский - русский
Перевод слова Hydropower
Вариант перевода Гидроэлектростанций

Примеры в контексте "Hydropower - Гидроэлектростанций"

Примеры: Hydropower - Гидроэлектростанций
In 2007 alone, the Albanian Government has supported investments in about 50 small hydropower plants, and it will continue to do so in the years to come. Только в 2007 году албанское правительство поддержало инвестициями примерно 50 небольших гидроэлектростанций, и мы будем делать это и в предстоящие годы.
The completion of the construction of a number of small, medium-size and large hydropower stations will help to provide energy not only to the whole of Central Asia, but to neighbouring countries as well. Завершение строительства ряда малых, средних и крупных гидроэлектростанций поможет обеспечивать электроэнергией не только всю Центральную Азию, но также и соседние страны.
Net investment in renewable power capacity, including large hydropower, was some $40 billion higher than net investment in fossil fuel capacity. Чистые инвестиции в возобновляемую энергетику, включая строительство крупных гидроэлектростанций, превысили объем чистых инвестиций в энергетику ископаемых видов топлива почти на 40 млрд. долл. США.
The focus of activity in this sector has been to arrest the deterioration in the distribution and transmission networks and to rehabilitate the two hydropower plants at Dokan and Derbandikhan, the only sources of power generation in the north. Основная цель деятельности в этом секторе заключалась в приостановлении процесса ухудшения состояния распределительной сети и сети линий электропередачи и в восстановлении двух гидроэлектростанций в Дукане и Дербенди-Хане, которые являются единственными объектами по производству электроэнергии на севере.
The Lesotho Highlands Water Project has contributed to the development and use of specialized expertise in the construction of hydropower plants, tunnels and dams, water and sewage plants, roads, bridges, hotels and municipal works. Проект по освоению водных ресурсов в высокогорных районах Лесото способствовал развитию и применению специальных знаний в области строительства гидроэлектростанций, туннелей и плотин, установок для водоснабжения и очистных сооружений, дорог, мостов, гостиниц и муниципальных объектов.
The Network, which is located in Hangzhou, China, is designed to facilitate the exchange of technical information, experiences, policies and practices for the sustainable development of small hydropower. Эта сеть, которая базируется в Ханчжоу, Китай, призвана содействовать обмену технической информацией, опытом, информацией о политике и практике в области устойчивого развития малых гидроэлектростанций.
The expected available generating capacity during the coming summer has been estimated at 5,200 MW, assuming that the available capacity from the hydropower stations remains at 700 MW and that infrastructures did not suffer major damage during the conflict. Ожидаемый объем выработки в течение лета этого года должен был составить 5200 МВт при условии, что мощность гидроэлектростанций останется на уровне 700 МВт и что во время конфликта инфраструктура не будет серьезно повреждена.
Chinese small-scale hydropower and biomass gasification technology from India had been used successfully in a number of developing countries and went a long way towards reducing poverty and promoting environmental protection. Китайская технология сооружения малых гидроэлектростанций и индийская технология газификации биомассы были успешно применены в ряде развивающихся стран и внесли заметный вклад в дело сокращения масштабов нищеты и охраны окружающей среды.
The framework will provide a joint management strategy for the waters and detailed investment plans for a multi-purpose dam and associated hydropower schemes, irrigated agriculture, river stabilization, flood control, fisheries development, water supply and roads. Эта рамочная программа будет включать совместную стратегию управления водными ресурсами и подробные планы инвестиций в таких областях, как строительство многофункциональной плотины и связанных с ней гидроэлектростанций, развитие орошаемого земледелия, стабилизация речных потоков, борьба с наводнениями, развитие рыболовства, водоснабжение и сооружение дорог.
Regarding the Neman River, shared with Lithuania, Belarus pointed out that it would like to focus work on the following subjects: (a) assessment of the impact of hydropower stations on the status of the water; and (b) monitoring and assessment. Что касается реки Неман, используемой совместно с Литвой, то Беларусь указала, что она хотела бы ориентировать деятельность на следующие аспекты: а) оценка воздействия гидроэлектростанций на состояние вод; и Ь) мониторинг и оценка.
More than 25 large hydropower dams are being built or planned on all major rivers, with investment mainly from neighbouring countries to whom most of the power will be exported, despite only 13 per cent of Myanmar's population currently having access to electricity. В настоящее время на всех основных реках страны ведется или планируется строительство более 25 крупных гидроэлектростанций, которое финансируется в основном за счет соседних государств, куда будет экспортироваться основная часть энергии, несмотря на то, что доступ к электричеству имеет только 13 процентов населения Мьянмы.
The refurbishment of existing hydropower plants to improve efficiency, as well as compliance with ecological requirements (e.g. river continuity, environmental flows), is supported by financial incentives and by providing advice to owners of small hydropower plants. Модернизация действующих гидроэлектростанций в целях повышения их эффективности, а также соблюдения экологических требований (например, в отношении целостности рек, экологических стоков) пользовалась поддержкой в форме финансового стимулирования и консультирования владельцев малых гидроэлектростанций.
Habitat fragmentation by large reservoirs is an additional environmental impact of hydropower schemes. Фрагментация мест обитания, вызываемая созданием крупных водохранилищ, оказывает дополнительное воздействие на окружающую среду в результате строительства гидроэлектростанций.
Its target was energy self-sufficiency on completion of its planned hydropower projects. Ее цель состоит в том, чтобы после завершения запланированных проектов по строительству гидроэлектростанций самой обеспечивать свои потребности в энергоснабжении.
The Department of Economic and Social Affairs provided support for a small-scale hydropower project. Департамент по экономическим и социальным вопросам оказал поддержку в реализации крупномасштабного проекта по строительству гидроэлектростанций.
China has had success in promoting small-scale hydropower systems in remote and mountainous areas with national government grants supplemented by local government funding for building facilities. В Китае успешно реализована программа по оказанию содействия строительству малых гидроэлектростанций в отдаленных и горных районах за счет субсидий национального правительства и при дополнительном финансировании строительных работ из средств местных органов самоуправления.
For larger-scale investments in flood control, hydropower and municipal supplies and wastewater treatment, State-controlled corporations or State-guaranteed support contracts to the private sector have become necessary. В связи с осуществлением более крупномасштабных инвестиций в целях борьбы с наводнениями, строительства гидроэлектростанций, снабжения городов и обработки сточных вод возникла необходимость в создании контролируемых государством корпораций или заключения гарантируемых государством вспомогательных контрактов с частным сектором.
Reduced costs of generating electricity thanks to hydropower Снижение себестоимости выработки электроэнергии благодаря использованию гидроэлектростанций
My Government has already signed with the private sector a concessional contract for the construction of 220 of the 450 hydropower stations that are to be built. Наше правительство уже подписало концессионное соглашение с частным сектором на строительство 220 из 450 запланированных к постройке гидроэлектростанций.
Jointly with South Africa, Lesotho was launching green energy projects, starting early in 2012, to generate 6,000 megawatts of wind power and 4,000 megawatts of hydropower over the next 10 years. С начала 2012 года Лесото совместно с Южной Африкой приступило к осуществлению проектов в области "зеленой" энергетики, с тем чтобы в течение следующих 10 лет создать мощности по производству 6000 МВт за счет энергии ветра и 4000 МВт за счет гидроэлектростанций.
In mid-2009, Verbund acquired a power plant chain on the Bavarian river Inn from energy company E.ON and, hence, advanced to fourth largest hydropower producer in Europe. В середине 2009 года Verbund приобрела сеть баварских гидроэлектростанций и стала четвертым по величине производителем гидроэлектроэнергии в Европе.
In the past, major development programmes were based on the use or diversion of water, such as hydropower plants, navigation, drainage and irrigation. В прошлом основные программы в области развития ориентировались на такие виды применения водных ресурсов или водозаборные мероприятия, как строительство гидроэлектростанций, судоходство, дренаж и ирригация.
In the UNECE region, major development programmes were based on the use or diversion of water, such as hydropower plants, navigation, drainage and irrigation. В регионе ЕЭК ООН крупные программы развития в области строительства гидроэлектростанций, навигации, осушения и орошения связаны с интенсивным водопользованием или переброской вод.
A number of technical cooperation studies are under way to investigate future projects in such areas as hydropower in Latvia, Albania and Kyrgyzstan, mini-hydropower stations in the Danube region, and geothermal heating in the Russian Federation. Осуществляется целый ряд исследований в области технического сотрудничества в целях изучения будущих проектов, касающихся, в частности, освоения источников гидроэнергии в Латвии, Албании и Кыргызстане, строительства гидроэлектростанций малой мощности в бассейне Дуная и использования геотермальных источников в целях отопления в Российской Федерации.
Costa Rica has undertaken a number of energy-related projects such as photovoltaic electricity projects, expansion of the national electrical system with hydropower and wind plants, commercialization of energy in open markets, and establishing energy indexes to be applied by private industries. Коста-Рика осуществляет ряд энергетических проектов, таких, как проекты использования фотоэнергетики, расширения национальной энергосистемы за счет использования гидроэлектростанций и ветряных электростанций, коммерциализации энергетики на основе открытых рынков, а также разработки энергетических показателей, которые будут применяться частными предприятиями.