Английский - русский
Перевод слова Hydropower

Перевод hydropower с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гидроэнергетика (примеров 46)
Energy for much of the global population comes from biomass; hydropower depends on significant and regular water flow, and is affected by deforestation and siltation of catchments; and fresh water is critical for drinking, sanitation, cooking and agriculture. Для большой части мирового населения энергия добывается из биомассы; гидроэнергетика зависит от наличия значительного и регулярного потока воды и страдает от обезлесения и расположения водосборных бассейнов; при этом пресная вода имеет жизненно важное значение для питья, санитарии, приготовления пищи и ведения сельского хозяйства.
Dialogues between different sectors such as agriculture, hydropower and navigation have already started in some basins, such as the Danube, the Sava and the Rhine, and will be important starting points for the future work of the Convention in this area. Диалоги между разными секторами, такими как сельское хозяйство, гидроэнергетика и судоходство, уже начались в некоторых бассейнах, таких как Дунай, Сава и Рейн, и станут важной отправной точкой для работы Конвенции в этой области в будущем.
Through its investments in private equity funds, GEEREF finances a broad mix of energy projects and technologies, such as small hydropower, biomass, wind farms etc. С помощью своих инвестиций в фонды прямых инвестиций ГФЭЭВЭ финансирует широкий круг энергетических проектов и технологий, таких как малая гидроэнергетика, использование биомассы, ветроэлектростанции и т.д.
Let us consider a country that has been deeply affected by severe drought, can no longer sustain itself because its hydropower is non-operational and its drinking water non-existent, and can no longer produce crops to feed its people. Представьте себе страну, которая глубоко затронута серьезной засухой, больше не может поддерживать свое существование, так как ее гидроэнергетика вышла из строя, у нее нет питьевой воды, и она не может больше выращивать урожаи, чтобы прокормить свое население.
Hydropower is another option that may be considered on a regional basis. Еще одним вариантом, который может быть рассмотрен на региональной основе, является гидроэнергетика.
Больше примеров...
Гидроэнергия (примеров 34)
The renewable sources of greatest interest continue to be solar, wind, biomass and hydropower. Наибольший интерес по-прежнему вызывают такие источники возобновляемой энергии, как солнечная энергия, энергия ветра, биомасса и гидроэнергия.
For several Parties, biomass was most important, and for a few Parties hydropower was the main source. Для ряда Сторон основным источником энергии является биомасса, а для двух Сторон таким источником является гидроэнергия.
Yet very little is being done to curb such wasteful use of a depleting resource, while the development of renewable resources, such as hydropower, meets with all kinds of objections. Тем не менее делается очень мало для того, чтобы ограничить такое нерациональное использование исчерпываемых ресурсов, в то время как освоение возобновляемых ресурсов, таких, как гидроэнергия, наталкивается на всевозможные возражения.
For several Parties (Benin, Cambodia, Eritrea, Guinea, Kenya, Uganda), biomass (mainly fuel wood) was most important, and for a few Parties (Kyrgyzstan, Namibia) hydropower was the main source. Для ряда Сторон (Бенин, Гвинея, Камбоджа, Кения, Уганда, Эритрея) основным источником энергии является биомасса (главным образом топливная древесина), а для двух Сторон (Кыргызстан, Намибия) таким источником является гидроэнергия.
Hydropower is clean and renewable energy, but the required investments are often of such a magnitude that aid can cover only a minor share. Гидроэнергия является чистым и возобновляемым источником энергии, но инвестиции зачастую требуются в таких масштабах, что помощь может обеспечить лишь их малую долю.
Больше примеров...
Гидроэнергетический (примеров 8)
Similar initiatives supported by Norway include the hydropower development project in the Zambezi River in southern Africa, and the South Asia Water Initiative. К другим подобным инициативам, осуществляемым при поддержке Норвегии, относятся гидроэнергетический проект на реке Замбези на юге Африки и Южноазиатская инициатива по водным ресурсам.
Despite its immense potential for hydropower and the nation's continuous efforts to promote clean and renewable energy, Nepal's service, transport, industry, commercial and urban residential sectors were dependent on fossil fuels, obtained mainly from traditional biomass sources. Несмотря на огромный гидроэнергетический потенциал страны и непрекращающиеся усилия по содействию чистой и возобновляемой энергетике, секторы услуг, транспорта, промышленности, торговли и городского жилищного хозяйства Непала зависят от ископаемых видов топлива, получаемого преимущественно из традиционных источников на основе биомассы.
Tajikistan's hydropower capacity, in particular, is estimated at 525 billion kilowatt-hours, and only 5 per cent of that capacity is currently being utilized. К примеру, гидроэнергетический потенциал Таджикистана оценивается в 525 млрд. киловатт-часов в год, из которых в настоящее время используется всего лишь около 5 процентов.
The world stands to benefit from addressing climate change if we are able to harness the tremendous potentials of Nepal's hydropower, which is a renewable and clean source of energy. Мир извлечет пользу от устранения негативных последствий изменения климата, если мы сможем задействовать колоссальный гидроэнергетический потенциал Непала, обеспечивающий возобновляемый и экологически чистый источник энергии.
The case of a small hydropower project is one example of sustainable energy that did not displace people, provided employment, used local resources, partnered with the private sector, reinvested profits in the community and has strong potential for replication in other rural areas. Небольшой гидроэнергетический проект является одним из примеров устойчивого развития энергетики, который не требовал перемещения людей и обеспечивал занятость, предусматривал использование местных ресурсов, развивал партнерское взаимодействие с частным сектором, содействовал реинвестиции прибыли в общество и характеризовался сильной потенциальной возможностью повторения в других сельских районах.
Больше примеров...
Гидроэлектроэнергия (примеров 8)
The renewable energy technologies available to small island developing States include hydropower and wind and solar power. К технологиям возобновляемых источников энергии, доступным для малых островных развивающихся государств, относятся гидроэлектроэнергия и ветровая и солнечная энергетика.
Total energy consumption by source (solid fuels, liquid fuels, gaseous fuels, nuclear energy, hydropower, biofuels, other renewables). Общее потребление энергии по видам топлива (твердое топливо, жидкое топливо, газообразное топливо, атомная энергия, гидроэлектроэнергия, биотопливо, другие возобновляемые источники).
In some countries there is a high reliance on renewable energy sources such as hydropower for power generation (e.g. Iceland, Norway, Switzerland), whilst in others nuclear power dominates electricity generation (France). Некоторые страны в значительной степени зависят от возобновляемых источников энергии, таких, как гидроэлектроэнергия (например, Исландия, Норвегия, Швейцария), тогда как в других странах преобладает использование атомных электростанций (Франция).
Different interests (water supply, sanitation, agriculture, irrigation, hydropower, navigation/transportation and environment) fashion their own set of management principles, rules and incentives that are often in conflict with one another. Коллизия интересов (водоснабжение, санитария, сельское хозяйство, ирригация, гидроэлектроэнергия, судоходство/транспорт и окружающая среда) ведет к формированию индивидуальных принципов управления, норм и стимулов, которые зачастую находятся в коллизии друг с другом.
We are judiciously harnessing the one renewable energy resource that the country has in abundance: hydropower is today our main source of revenue. Мы осмотрительно используем один вид возобновляемых источников энергии: сегодня гидроэлектроэнергия является нашим основным источником доходов.
Больше примеров...
Гидроэлектроэнергетики (примеров 7)
Encouraging the development and implementation of joint hydropower projects for electricity generation to facilitate grid connectivity and trade in energy. З. Поощрение разработки и осуществления совместных проектов в секторе гидроэлектроэнергетики по производству электроэнергии в интересах содействия обеспечению взаимосвязанности энергосистем и развитию торговли энергией.
The development of hydropower started in 1905 and the discovery and exploitation of oil and gas began in the 1970s. Развитие гидроэлектроэнергетики началось в 1905 году, а в 1970-х годах началась разведка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений.
In the countries where hydropower has a large share in the electricity mix, the existing electricity tariffs are too low and fail to cover the costs. В странах с большой долей гидроэлектроэнергетики в электроэнергетическом балансе действующие тарифы на электроэнергию являются слишком низкими и не покрывают издержек.
In Georgia, there are three large irrigation reservoirs on the River Iori, the Sioni reservoir used for irrigation, hydropower generation and water supply; the Tbilisi reservoir used for irrigation and water supply; and the Dalimta reservoir used for irrigation. В Грузии на реке Иори имеется три крупных ирригационных водохранилища: водохранилище Сиони, используемое для целей орошения, гидроэлектроэнергетики и водоснабжения; Тбилисское водохранилище, которое используется для целей орошения и водоснабжения; и водохранилище Далимта, которое используется для целей орошения.
Main adaptation options identified for the national water sector include introducing water saving measures such as the construction of reservoirs; increasing efficiency of existing water management systems and irrigation systems; developing new hydropower engineering technologies; and improving early warning systems and observations. К основным вариантам мер по адаптации, разработанным для национального водохозяйственного сектора, относится внедрение водосберегающих мер, например сооружение водохранилищ; повышение эффективности существующих систем управления водохозяйственной деятельностью и ирригационными системами; разработка новых технологических решений в области гидроэлектроэнергетики; и повышение эффективности систем раннего оповещения и наблюдения.
Больше примеров...
Гидроэлектростанций (примеров 119)
Small hydropower systems had transformed the lives of the rural populations of the villages in which they had been installed. Системы малых гидроэлектростанций изменили жизнь сельского населения в деревнях, в которых были построены.
However, there are plans to construct a number of hydropower stations in the Russian part of the sub-basin. Вместе с тем имеются планы по сооружению ряда гидроэлектростанций в российской части суббассейна.
(c) Enhancement of renewable energy production: refurbishment programme for small hydropower plants. с) расширение производства электроэнергии на базе возобновляемой энергетики: программа модернизации малых гидроэлектростанций.
Many hydropower projects are under way or are being planned for construction in several countries of the developing world. В ряде развивающихся стран мира строится или проектируется множество гидроэлектростанций.
In the Sudan, UNMIS-Human Rights monitored and reported on forced relocation and evictions due to the construction of two large-scale hydropower dams in the northern Nile valley. В Судане правозащитное звено МООНВС выполняло наблюдательные функции и подготовило доклады о принудительных переселениях и выселениях в связи со строительством двух крупных гидроэлектростанций в долине Северного Нила.
Больше примеров...
Гидроэлектростанциях (примеров 18)
If large hydropower was also considered, the total contribution of renewable energy would amount to 32 per cent of total installed capacity. Если учитывать производство электроэнергии на крупных гидроэлектростанциях, то общая доля энергии из возобновляемых источников составит 32 процента от общего объема имеющихся энергетических мощностей.
Norway indicated that higher precipitation might result in higher electricity production at hydropower installations but also noted that the risk of more frequent flooding would make it necessary to strengthen dams and other installations. Норвегия сообщила о том, что увеличение уровня осадков может привести к росту объема производства электроэнергии на гидроэлектростанциях, однако она также отметила, что риск более частных наводнений требует укрепления дамб и других объектов.
Freshwater is a key component of natural habitat and a necessary input for household consumption, industries, agriculture, hydropower generation, fisheries and tourism. Пресная вода представляет собой один из основных ресурсов природной среды обитания, необходимый в домашнем хозяйстве, промышленности, сельском хозяйстве, производстве электроэнергии на гидроэлектростанциях, в рыбном хозяйстве и в индустрии туризма.
Unsustainable forms of energy, such as nuclear power and large hydropower schemes, should not be supported and energy lending should be shifted towards sustainable energy solutions. Не следует поддерживать производство неустойчивых видов энергии, в частности, производимых на атомных станциях и крупных гидроэлектростанциях, а от практики кредитования энергетического сектора следует переходить к поиску решений, обеспечивающих устойчивое энергопользование.
All oil, coal and gas as well as about 97 per cent of electricity is imported; the rest of the electricity is produced by industries and hydropower stations. В страну импортируется 100% потребляемой нефти, угля и газа и примерно 97% электроэнергии, а остальная ее часть производится на промышленных предприятиях и гидроэлектростанциях.
Больше примеров...
Гэс (примеров 37)
The experts from Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan, as well as representatives of ESCAP and a UNDP/GEF Project on small hydropower development in Kyrgyzstan exchanged views and findings related to national policy frameworks and national priorities in developing and using EE and RE technologies. Эксперты из Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана, а также представители ЭСКАТО и проекта ПРООН/ГЭФ по развитию малых ГЭС в Кыргызстане обменялись мнениями и выводами относительно существующей государственной политики и национальных приоритетов в области разработки и использования технологий энергоэффективности и возобновляемой энергетики.
Wind power now receives more investment annually than large hydropower or nuclear, making it the leading climate mitigation technology in the eyes of financiers. В настоящее время ветровая энергетика получает каждый год больше инвестиций, чем вкладывается в строительство крупных ГЭС или АЭС, в силу чего она стала ведущей технологией уменьшения воздействия на климат в глазах финансистов.
UNRCCA has intensified its cooperation with the World Bank in the context of the preparation of feasibility studies, led by the World Bank, on the Rogun hydropower station in Tajikistan. РЦООНЦА активизировал свое сотрудничество с Всемирным банком в связи с подготовкой под эгидой Всемирного банка технико-экономического обоснования строительства Рогунской ГЭС в Таджикистане.
Regulating; water supply; hydropower production Pasvik (Paatsojoki) Регулирование, водоснабжение, производство электроэнергии с помощью ГЭС
An increasing human impact on the river Angara (Russian Federation) is most likely after completion of the construction of the Boguchansk hydropower dam. Завершение строительства плотины Богучанской ГЭС, по всей видимости, приведет к усилению антропогенного воздействия на реку Ангара (Российская Федерация).
Больше примеров...