Английский - русский
Перевод слова Hydropower

Перевод hydropower с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гидроэнергетика (примеров 46)
Recreation, navigation, and hydropower generation all require the preservation of adequate amounts of water. Отдых, судоходство и гидроэнергетика также требют достаточных объемов воды.
Small hydropower is considered critical for many developing countries and is usually reported and tracked separately in policy and market contexts. Считается, что малая гидроэнергетика имеет критически важное значение для многих развивающихся стран, и, как правило, данные по ней приводятся и отслеживаются отдельно в политическом и рыночном контексте.
(a) Improved macroeconomic management and governance, through macroeconomic systems, legislation and civil service reform that reflect the Government's new role in the emerging market economy, and the promotion and management of foreign investments in key sectors, such as hydropower and minerals; а) совершенствование руководства и управления на макроэкономическом уровне путем проведения реформы макроэкономических систем, законодательства и гражданской службы с учетом новой роли правительства в зарождающейся рыночной экономике и стимулирования иностранных инвестиций в ключевых секторах, таких, как гидроэнергетика и добыча полезных ископаемых, и управления ими;
Hydropower and sustainable development: the way forward Гидроэнергетика и устойчивое развитие: путь для продвижения вперед
Hydropower: hydropower development is a top priority in most of the countries of the Commonwealth with significant water resources. Гидроэнергетика: развитие гидроэнергетики является важнейшим приоритетом в области развития возобновляемых источников энергии в большинстве стран СНГ, обладающих значительными водными ресурсами.
Больше примеров...
Гидроэнергия (примеров 34)
Geothermal energy and hydropower accounted for over 70 per cent of Iceland's primary energy consumption. Свыше 70 процентов потребляемой первичной электроэнергии в Исландии составляют геотермальная энергия и гидроэнергия.
Underlines that mountain regions offer a wealth of vital resources like water, timber, minerals and energy resources, particularly renewable energy resources, such as hydropower, wind and geothermal power; обращает особое внимание на то, что горные регионы являются богатейшим источником жизненно важных ресурсов, таких, как вода, древесина, минеральное сырье и энергетические ресурсы, особенно возобновляемые энергетические ресурсы, такие, как гидроэнергия, энергия ветра и геотермальная энергия;
Hydropower is by far the most important renewable source of energy for electric-power generation. Гидроэнергия пока еще является наиболее важным возобновляемым источником, который используется для производства электроэнергии.
Rationalizing oil consumption and developing alternative sources of energy such as hydropower is one way that oil-importing African countries can reduce their import bill. Рационализация потребления нефти и развитие альтернативных источников энергии, таких, как гидроэнергия, является для африканских стран-импортеров нефти одним из путей возможного сокращения затрат на приобретение нефти.
Of all renewable energy sources, traditional biomass still has the largest share, at 8.5 per cent, followed by hydropower at 3.3 per cent. Из всех возобновляемых источников энергии самая большая доля приходится на традиционную биомассу и составляет 8,5 процента; второе место занимает гидроэнергия, доля которой достигает 3,3 процента.
Больше примеров...
Гидроэнергетический (примеров 8)
Similar initiatives supported by Norway include the hydropower development project in the Zambezi River in southern Africa, and the South Asia Water Initiative. К другим подобным инициативам, осуществляемым при поддержке Норвегии, относятся гидроэнергетический проект на реке Замбези на юге Африки и Южноазиатская инициатива по водным ресурсам.
The reason for our interest in nuclear energy is that all the rivers in Africa have a potential total hydropower capacity of approximately 300,000 megawatts. Наша заинтересованность в ядерной энергии объясняется тем, что общий гидроэнергетический потенциал всех африканских рек составляет примерно 300000 мегаватт.
Tajikistan's hydropower capacity, in particular, is estimated at 525 billion kilowatt-hours, and only 5 per cent of that capacity is currently being utilized. К примеру, гидроэнергетический потенциал Таджикистана оценивается в 525 млрд. киловатт-часов в год, из которых в настоящее время используется всего лишь около 5 процентов.
The case of a small hydropower project is one example of sustainable energy that did not displace people, provided employment, used local resources, partnered with the private sector, reinvested profits in the community and has strong potential for replication in other rural areas. Небольшой гидроэнергетический проект является одним из примеров устойчивого развития энергетики, который не требовал перемещения людей и обеспечивал занятость, предусматривал использование местных ресурсов, развивал партнерское взаимодействие с частным сектором, содействовал реинвестиции прибыли в общество и характеризовался сильной потенциальной возможностью повторения в других сельских районах.
1979 Economist, Hydropower Stations Construction Trust, Bucharest, Department for Export-Import. 1979 год экономист, Экспортно-импортное управление, Гидроэнергетический строительный трест, Бухарест.
Больше примеров...
Гидроэлектроэнергия (примеров 8)
The renewable energy technologies available to small island developing States include hydropower and wind and solar power. К технологиям возобновляемых источников энергии, доступным для малых островных развивающихся государств, относятся гидроэлектроэнергия и ветровая и солнечная энергетика.
Timber and hydropower are Lao PDR's primary exports, accounting for two-thirds of total export value. Лесоматериалы и гидроэлектроэнергия являются главными статьями экспорта Лаосской Народно-Демократической Республики, на которые приходится две трети от общей стоимости экспорта.
Total energy consumption by source (solid fuels, liquid fuels, gaseous fuels, nuclear energy, hydropower, biofuels, other renewables). Общее потребление энергии по видам топлива (твердое топливо, жидкое топливо, газообразное топливо, атомная энергия, гидроэлектроэнергия, биотопливо, другие возобновляемые источники).
In some countries there is a high reliance on renewable energy sources such as hydropower for power generation (e.g. Iceland, Norway, Switzerland), whilst in others nuclear power dominates electricity generation (France). Некоторые страны в значительной степени зависят от возобновляемых источников энергии, таких, как гидроэлектроэнергия (например, Исландия, Норвегия, Швейцария), тогда как в других странах преобладает использование атомных электростанций (Франция).
We are judiciously harnessing the one renewable energy resource that the country has in abundance: hydropower is today our main source of revenue. Мы осмотрительно используем один вид возобновляемых источников энергии: сегодня гидроэлектроэнергия является нашим основным источником доходов.
Больше примеров...
Гидроэлектроэнергетики (примеров 7)
Encouraging the development and implementation of joint hydropower projects for electricity generation to facilitate grid connectivity and trade in energy. З. Поощрение разработки и осуществления совместных проектов в секторе гидроэлектроэнергетики по производству электроэнергии в интересах содействия обеспечению взаимосвязанности энергосистем и развитию торговли энергией.
The most important aspect of hydropower development activities has been the accrual of revenues from the sale of electricity locally as well as to India. Важнейшим аспектом развития гидроэлектроэнергетики является получение доходов от продажи электроэнергии на местном рынке, а также от ее продажи Индии.
It will continue its involvement in similar projects, namely, energy conservation, new and renewable sources of energy, hydropower development and regional integration. Он будет и впредь участвовать в реализации таких проектов, а именно проектов, касающихся энергосбережения, новых и возобновляемых источников энергии, развития гидроэлектроэнергетики и регионального сотрудничества.
In the countries where hydropower has a large share in the electricity mix, the existing electricity tariffs are too low and fail to cover the costs. В странах с большой долей гидроэлектроэнергетики в электроэнергетическом балансе действующие тарифы на электроэнергию являются слишком низкими и не покрывают издержек.
Main adaptation options identified for the national water sector include introducing water saving measures such as the construction of reservoirs; increasing efficiency of existing water management systems and irrigation systems; developing new hydropower engineering technologies; and improving early warning systems and observations. К основным вариантам мер по адаптации, разработанным для национального водохозяйственного сектора, относится внедрение водосберегающих мер, например сооружение водохранилищ; повышение эффективности существующих систем управления водохозяйственной деятельностью и ирригационными системами; разработка новых технологических решений в области гидроэлектроэнергетики; и повышение эффективности систем раннего оповещения и наблюдения.
Больше примеров...
Гидроэлектростанций (примеров 119)
Specific activities have related to geothermal energy, small-scale hydropower, biomass and solar and wind energy. Ряд конкретных мероприятий направлены на решение вопросов, касающихся геотермальной энергии, сооружения небольших гидроэлектростанций, биомассы, солнечной энергии и энергии ветра.
One project, for example, was to rehabilitate two hydropower plants that we had built over 50 years ago. Один проект, например, состоял в восстановлении гидроэлектростанций, которые мы построили 50 лет тому назад.
Small hydropower systems had transformed the lives of the rural populations of the villages in which they had been installed. Системы малых гидроэлектростанций изменили жизнь сельского населения в деревнях, в которых были построены.
(c) Enhancement of renewable energy production: refurbishment programme for small hydropower plants. с) расширение производства электроэнергии на базе возобновляемой энергетики: программа модернизации малых гидроэлектростанций.
Dams and reservoirs for hydropower, water storage and flood control store water temporarily, affecting other uses of water. Плотины и резервуары гидроэлектростанций, хранилища воды и объекты предупреждения наводнений обеспечивают временное задержание воды, что отражается на других формах водопользования.
Больше примеров...
Гидроэлектростанциях (примеров 18)
This may negatively influence not only the water supply for the public, industry and agriculture, but also hydropower plants and river transport systems use in Slovakia. Эти тенденции могут отрицательно сказаться не только на водоснабжении коммунально-бытового сектора, промышленности и сельского хозяйства, но и на гидроэлектростанциях и системах речного транспорта Словакии.
Freshwater is a key component of natural habitat and a necessary input for household consumption, industries, agriculture, hydropower generation, fisheries and tourism. Пресная вода представляет собой один из основных ресурсов природной среды обитания, необходимый в домашнем хозяйстве, промышленности, сельском хозяйстве, производстве электроэнергии на гидроэлектростанциях, в рыбном хозяйстве и в индустрии туризма.
The 700 megawatt net potential increase of power generation from the thermal power plants was mostly offset by the reduced generation from hydropower plants. Чистое возможное увеличение производства электроэнергии на теплоэлектростанциях на 700 мегаватт было сведено на нет снижением выработки электроэнергии на гидроэлектростанциях.
Another important initiative which falls within the broad rubric of the environment, is the support provided by the Special Unit in respect of the establishment of the International Network on Small Hydropower. Еще одной важной инициативой, вписывающейся в широкий контекст деятельности в области окружающей среды, является оказание Специальной группой поддержки созданию международной информационной сети, содержащей данные о малых гидроэлектростанциях.
We plan to increase our current 40-per cent renewable energy generation from hydropower through initiatives for geothermal energy development and further expansion of hydropower. Мы планируем увеличить производство возобновляемой энергии на гидроэлектростанциях, объем которой составляет в настоящий момент 40 процентов, благодаря проведению инициатив в области развития геотермальной энергии и дальнейшего повышения роли гидроэнергетики.
Больше примеров...
Гэс (примеров 37)
UNIDO has successfully implemented the establishment of renewable energy mini-grids in African rural regions (hydropower plants and solar panels). ЮНИДО успешно создает мини-энергосети с использованием возобновляемых источников энергии в сельских районах Африки (ГЭС и солнечные батареи).
The Danube Analysis report prepared by the ICPDR has identified hydromorphological alterations caused by navigation, hydropower generation and flood defence as one of the main factors affecting the ecological integrity of the Danube river basin. Доклад по анализу Дуная, подготовленный МКЗД, назвал гидроморфологические изменения, вызванные судоходством, выработкой электроэнергии на ГЭС и защитой от паводков, одним из основных факторов воздействия на экологическую целостность Дунайского бассейна.
The experts from Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan, as well as representatives of ESCAP and a UNDP/GEF Project on small hydropower development in Kyrgyzstan exchanged views and findings related to national policy frameworks and national priorities in developing and using EE and RE technologies. Эксперты из Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана, а также представители ЭСКАТО и проекта ПРООН/ГЭФ по развитию малых ГЭС в Кыргызстане обменялись мнениями и выводами относительно существующей государственной политики и национальных приоритетов в области разработки и использования технологий энергоэффективности и возобновляемой энергетики.
In the area of energy, a project to increase access to sustainable energy by using low-head micro hydropower mini-grids was being implemented in rural India. В области энергетики проект по расширению доступа к устойчивым источникам энергии с использованием низконапорной малой ГЭС с маломощной энергосистемой осуществляется в одном из сельских районов Индии.
To utilize river water resources in Myanmar, China supported the country's building of the Shweli River Hydropower Station Hthrough a build-operate-transfer project and connected it to the China Southern Power Grid, which enabled Myanmar to export power to China. В целях освоения гидроэнергетических ресурсов Мьянмы Китай помог этой стране построить ГЭС на реке Швели (в обмен на право ее эксплуатировать и заниматься поставками произведенной на ней электроэнергии), подключив ее к энергосистеме Южного Китая, что дало возможность Мьянме экспортировать электроэнергию в Китай.
Больше примеров...