While Simmons and I were undercover at HYDRA, |
Когда мы с Симмонс были под прикрытием в ГИДРе, |
You mad that I was Hydra in there? |
Ты злишься, что там я была в ГИДРЕ? |
I hate to tell you, but... you've been serving Hydra all along. |
Не хочу говорить вам, но... вы все служили Гидре. |
we cannot allow Hydra and their allies to rise again. |
мы не можем позволить Гидре и её соратникам вновь набрать силу. |
I use my HYDRA cover... a cover that could be blown. |
Я использую свое прикрытие в ГИДРЕ... прикрытие, которое может быть разрушенным. |
Coulson let Hydra take your friend? |
Коулсон позволил ГИДРЕ забрать твоего друга? |
And yet, despite the efforts of the international community, terrorism - like the Hydra of Lerna - seems to grow a new head for each one it loses. |
Однако, несмотря на усилия международного сообщества, терроризм, подобно Лернейской гидре, похоже, отращивает новую голову взамен каждой отрубленной. |
Meanwhile, I intend to find out if Whitehall's obsession with arcane artifacts was fruitless or if, indeed, it did produce something that we at HYDRA can use for our future. |
Тем временем, я собираюсь выяснить была ли одержимость Уайтхолла старинными артефактами бесполезной или, действительно, она породила что-то, что мы в ГИДРЕ можем использовать для нашего будущего. |
Aided by Madame Hydra, Pierce and a group of S.H.I.E.L.D. agents escaped and took part in the battle that led to the destruction of the Deltites. |
Помогая Мадам Гидре, Пирс и группа агентов Щ.И.Т. сбежали и приняли участие в битве, которая привела к уничтожению дельты. |
You were undercover at HYDRA with Agent Morse, weren't you? |
Ты же была под прикрытием в ГИДРЕ с агентом Морс? |
He said that you knowingly handed Agent Kara Palamas over to HYDRA, that you are the reason she suffered months of torture and mind control at the hands of her enemy. |
Он сказал, что ты лично передала агента Кару Паламас ГИДРЕ, что ты - причина, по которой она пережила месяцы пыток и контроля сознания под руководством ее врагов. |
What's that saying you're so fond of at Hydra? |
Как вы там любите говорить у себя в Гидре? |
To prevent HYDRA from starting a cataclysm. |
Помешать ГИДРЕ начать катастрофу. |
On Pluto's moon, Hydra. |
На спутнике Плутона Гидре. |
He's the top man in Hydra. |
Он главный человек в ГИДРЕ. |
A bomb was brought into Hydra. |
Пронесли бомбу к Гидре. |
This is Hydra we're talking about. |
Мы говорим о ГИДРЕ. |
Is that why you handed me over to Hydra? |
Поэтому вы отдали меня ГИДРЕ? |
Yes, my loyalties are with HYDRA. |
Да, я верна ГИДРЕ. |
not in HYDRA anymore. |
я больше не в ГИДРЕ. |
HYDRA said the same thing. |
В ГИДРЕ говорили тоже самое. |
You ever heard of Hydra? |
Слышал когда-нибудь о Гидре? |
Jemma Simmons undercover at HYDRA. |
Джемма Симмонс под прикрытием в ГИДРЕ. |
So you're loyal to Hydra. |
Значит, ты предана Гидре. |
On Pluto's moon, Hydra. |
На Гидре, луне Плутона. |