| While Simmons and I were undercover at HYDRA, | Когда мы с Симмонс были под прикрытием в ГИДРе, |
| You mad that I was Hydra in there? | Ты злишься, что там я была в ГИДРЕ? |
| I hate to tell you, but... you've been serving Hydra all along. | Не хочу говорить вам, но... вы все служили Гидре. |
| we cannot allow Hydra and their allies to rise again. | мы не можем позволить Гидре и её соратникам вновь набрать силу. |
| I use my HYDRA cover... a cover that could be blown. | Я использую свое прикрытие в ГИДРЕ... прикрытие, которое может быть разрушенным. |
| Coulson let Hydra take your friend? | Коулсон позволил ГИДРЕ забрать твоего друга? |
| And yet, despite the efforts of the international community, terrorism - like the Hydra of Lerna - seems to grow a new head for each one it loses. | Однако, несмотря на усилия международного сообщества, терроризм, подобно Лернейской гидре, похоже, отращивает новую голову взамен каждой отрубленной. |
| Meanwhile, I intend to find out if Whitehall's obsession with arcane artifacts was fruitless or if, indeed, it did produce something that we at HYDRA can use for our future. | Тем временем, я собираюсь выяснить была ли одержимость Уайтхолла старинными артефактами бесполезной или, действительно, она породила что-то, что мы в ГИДРЕ можем использовать для нашего будущего. |
| Aided by Madame Hydra, Pierce and a group of S.H.I.E.L.D. agents escaped and took part in the battle that led to the destruction of the Deltites. | Помогая Мадам Гидре, Пирс и группа агентов Щ.И.Т. сбежали и приняли участие в битве, которая привела к уничтожению дельты. |
| You were undercover at HYDRA with Agent Morse, weren't you? | Ты же была под прикрытием в ГИДРЕ с агентом Морс? |
| He said that you knowingly handed Agent Kara Palamas over to HYDRA, that you are the reason she suffered months of torture and mind control at the hands of her enemy. | Он сказал, что ты лично передала агента Кару Паламас ГИДРЕ, что ты - причина, по которой она пережила месяцы пыток и контроля сознания под руководством ее врагов. |
| What's that saying you're so fond of at Hydra? | Как вы там любите говорить у себя в Гидре? |
| To prevent HYDRA from starting a cataclysm. | Помешать ГИДРЕ начать катастрофу. |
| On Pluto's moon, Hydra. | На спутнике Плутона Гидре. |
| He's the top man in Hydra. | Он главный человек в ГИДРЕ. |
| A bomb was brought into Hydra. | Пронесли бомбу к Гидре. |
| This is Hydra we're talking about. | Мы говорим о ГИДРЕ. |
| Is that why you handed me over to Hydra? | Поэтому вы отдали меня ГИДРЕ? |
| Yes, my loyalties are with HYDRA. | Да, я верна ГИДРЕ. |
| not in HYDRA anymore. | я больше не в ГИДРЕ. |
| HYDRA said the same thing. | В ГИДРЕ говорили тоже самое. |
| You ever heard of Hydra? | Слышал когда-нибудь о Гидре? |
| Jemma Simmons undercover at HYDRA. | Джемма Симмонс под прикрытием в ГИДРЕ. |
| So you're loyal to Hydra. | Значит, ты предана Гидре. |
| On Pluto's moon, Hydra. | На Гидре, луне Плутона. |