| Plus, you've been undercover with hydra, and that face makes an impression. | Плюс, ты уже была под прикрытием в ГИДРЕ, а это личико трудно забыть. |
| Getting this footage out isn't enough to make up for what I did in hydra, but... | Предоставления этих кадров недостаточно, чтобы компенсировать то. что я сделала в ГИДРЕ. но... |
| If creel's handing off the item to hydra, We need to see where that leads. | Если Крил несет эту вещь Гидре, мы должны узнать, куда он направляется. |
| I have no allegiance to Hydra, Centipede, Cybertek... you. | Я не служу Гидре, Сороконожке, КиберТеку... вам. |
| It's time you choose a path forward in Hydra. | Пришло время выбирать свой путь продвижения в Гидре. |
| Like the ancient Greeks' Hydra, Georgia's political elite never ceases to die and be reborn. | Подобно древнегреческой гидре, политическая элита Грузии никогда не прекращает умирать и возрождаться. |
| I was never loyal to Hydra. | Я никогда не был предан Гидре. |
| A gifted that refuses Hydra is a threat. | Одаренный, отказывающий Гидре, уже является угрозой. |
| He took the Sandbox for Hydra. | Он помог Гидре проникнуть в Песочницу. |
| But we barely know anything about Hydra. | Но мы очень мало знаем о Гидре. |
| And those who have resisted Hydra have been crossed off... Director Fury included. | И те, кто сопротивлялся Гидре, были уничтожены... включая Фьюри. |
| Either swear unwavering loyalty to Hydra right now for all time... or share Fury's fate. | Либо поклясться в непоколебимой преданности Гидре с этого времени и навсегда, либо разделить судьбу Фьюри. |
| Valentina has gotten back into her old clothing, before detailing to Magadan about Hydra. | Валентина вернулась в свою старую одежду, прежде чем подробно рассказать Магадану о Гидре. |
| Many distinguished persons were born in Hydra. | Многие известные исторические личности родились на Гидре. |
| As you've already learned, we do animal research here at Hydra. | Как вы уже знаете, здесь на Гидре, мы проводим исследования над животными. |
| Valentina Allegra de Fontaine - She was revealed to have been a mole in S.H.I.E.L.D. and Hydra. | Валентина Аллегра де Фонтен - Она была показана кротом в Щ.И.Т.е и Гидре. |
| I'm getting tired of losing our best and brightest to Hydra. | Я устал терять своих лучших людей, отдавая их Гидре. |
| And that was the day I told her about Hydra. | И в этот день я рассказал ей о ГИДРЕ. |
| Hydra has a green light to exterminate Inhumans. | ГИДРЕ дали зелёный свет на истребление Нелюдей. |
| Apparently, they've got a mole inside Hydra. | По всей видимости, у них есть крот в ГИДРЕ. |
| Hydra really ought to have a little more respect for the dead. | ГИДРЕ, действительно, нужно иметь немного больше уважения к мёртвым. |
| Everyone at Hydra knows Alistair Fitz. | Все в ГИДРЕ знают Алистера Фитца. |
| Guess they weren't assessing powers at Hydra as much as collecting them. | Думаю, они не столько изучали суперсилы в ГИДРЕ, сколько собирали их. |
| No, Yuri didn't know about Hydra. | Нет, он ничего не знал о Гидре. |
| We have a chance to hit HYDRA... hard. | У нас есть шанс нанести удар по ГИДРЕ... серьезный удар. |