(Signed) Hussein Haniff |
(Подпись) Хуссейн Ханиф |
(Signed) Hussein Haniff |
(Подпись) Хуссейн Ханифф |
Hussein Shafia Deeb (uncle) |
Хуссейн Шафиа Диб (дядя) |
El Sayed Ahmad Fathi Hussein Elaiwa |
Эль-Сайед Ахмад Фатхи Хуссейн Элайва |
Barry Hussein Obama is? |
Он Барри Хуссейн Обама? |
Hussein, listen to me. |
Хуссейн, послушай меня. |
Hussein, come here! |
Хуссейн, иди сюда. |
Hussein, help your mother. |
Хуссейн, помоги матери. |
Hussein, come and have your dinner. |
Хуссейн, иди пообедай. |
Come here, Hussein. |
Иди сюда, Хуссейн. |
Hussein al-Chir was the KGB contact. |
Хуссейн аль-Шир был с КГБ на связи. Да. |
Then my second brother, who is called Hussein. |
Далее я хочу вам рассказать о моем втором брате, которого зовут Хуссейн. |
Ironically, Hishamuddin Hussein is far from an Islamic hard-liner. |
Как ни странно, Хишамуддин Хуссейн далеко не является сторонником жёсткой исламской политики. |
Or for mama Hussein secret Falafel rest I've been ashklashf... |
Или чтобы мама Хуссейн отдыхала в Фалафеле... |
Hussein Almerfedi, a Yemeni, still at Guantanamo. |
Хуссейн Альмерфеди, йеменец, до сих пор содержащийся в Гуантанамо. |
Upon Sanatana's refusal, Hussein Shah had him thrown into prison. |
Когда Санатана отказался, Хуссейн Шах приказал заключить его в тюрьму. |
His deputies are Abdul Karim de Qualitoles and Ali Hussein. |
Нахим Кханаффер, по-видимому, является руководителем ливанской сети в ДРК, которому помогают Абдул Карим и Али Хуссейн. |
Nahim Khanaffer is the head of the Lebanese network in the Democratic Republic of the Congo. His deputies are Abdul Karim de Qualitoles and Ali Hussein. |
Нахим Кханаффер, по-видимому, является руководителем ливанской сети в ДРК, которому помогают Абдул Карим и Али Хуссейн. |
First Lieutenant Hussein Kazo and conscript Muhammad Madino were wounded in the skirmish and taken to Aleppo military hospital. |
В результате столкновения ранения получили первый лейтенант Хуссейн Казо и призывник Мухаммад Мадино, которые были доставлены в военный госпиталь Алеппо. |
Tola Gold Company Fatema Hussein Al Eassa & Partners filed a claim in relation to bank interest and commissions paid on certain letters of guarantee. |
Компания "Тола голд компани Фатема Хуссейн эль-Исса энд партнерс" предъявила претензию, касающуюся банковских процентов и комиссионных, которые были уплачены по ряду гарантийных писем. |
With regard to administrative remedies, on 11 June 1993, the author sent a letter to the Wali (prefect) of Algiers, asking him to intervene with the Hussein Dey police station which was holding Farid. |
Что касается административных средств правовой защиты, то 11 июня 1993 года автор направил письмо столичному префекту с просьбой затребовать информацию из полицейского участка в Хуссейн Дее, где содержался Фарид. |
2.1 The author's cousin Milhoud Ahmed Hussein Bashasha was living with his family in the Shabna district of Benghazi, where he ran a food shop. |
2.1 Двоюродный брат автора Милхуд Ахмед Хуссейн Башаша проживал вместе со своей семьей в районе Шабна города Бенгази, где у него имелся продовольственный магазин. |
In 1827, the last Ottoman ruler of Algeria, Hussein Dey, struck the French consul, Pierre Deval in the face with a fly-whisk during a dispute over unpaid French debts to Algeria. |
В 1827 году последний османский правитель Алжира Хуссейн Дей ударил французского посла мухобойкой по лицу во время жаркой дискуссии по поводу неуплаченных долгов. |
Mr. Rizk Hussein Chkeir Maraabi of Al Haq told the Special Committee about the closure of the occupied territories and its effects: |
Г-н Рицк Хуссейн Шкейр Марааби из Эль-Хака сообщил Специальному комитету о практике закрытия оккупированных территорий и ее последствиях: |
Field Marshal (and SCAF leader) Hussein Tantawy retained his post as Defense Minister, and General Ahmed Gamal al-Din was appointed to head the interior ministry, whose brutal behavior sparked the revolution. |
Фельдмаршал Хуссейн Тантави (бывший председатель ВСВС) сохранил свой пост министра обороны, а генерал Ахмед Гамаль эль-Дин, чье жесткое поведение воспламенило революцию, был назначен министром внутренний дел. |