Английский - русский
Перевод слова Hussein
Вариант перевода Хуссейн

Примеры в контексте "Hussein - Хуссейн"

Примеры: Hussein - Хуссейн
Mr Hussein, alias Sadam, and Chauki Abadi operate on Primogem's behalf in Brazzaville. Г-н Хуссейн, он же Садам, и Чауки Абади действуют в интересах "Примогем" в Браззавиле.
However, Hussein was in America at the time and was unable to accept the offer. Но в то время Хуссейн работал в Соединённых Штатах и не смог принять предложение.
Nasser Hussein is captain of the English cricket team Хуссейн - капитан сборной Англии по крикету,
On 19 October 1993, Salim Muhammed Hussein Zerai (or Zeri'i), 50, from Deir el-Balah, was released from jail. 19 октября 1993 года Салим Мухамед Хуссейн Зерай (или Зерий), 50 лет, из Дейр-эль-Балаха был освобожден из заключения.
Vienna: H.E. Ambassador Ali Khalid El Hussein (Sudan) Вена: Его Превосходительство посол Али Халид эль Хуссейн (Судан)
Sheikh Jama Haji Hussein Chairman, SAMO Шейх Джама Хаджи Хуссейн Председатель, САОМ
Mudawi Ibrahim Adam and Abdel Basit Abbas Hussein had been released and Kamal Abdel Rahman was under investigation by the district attorney in accordance with the law. Мудави Ибрахим Адам и Абдель Басит Аббас Хуссейн были освобождены, а по делу Камаля Абделя Рахмана ведет расследование окружной прокурор в соответствии с положениями законодательства.
The verdicts of acquittal were issued for the following five persons: Tymor Rezaii, Hussein Qabileh, Nejatollah Brukhimnejad, Omid Teflin and Navid Balazadeh. Оправдательные приговоры были вынесены в отношении следующих пяти лиц: Тимур Резайи, Хуссейн Кабила, Неджатолла Брухимнеджад, Омид Тефлин и Навид Балазаде.
Mr. Hussein (Ethiopia): I very much regret that I have to speak again. Г-н Хуссейн (Эфиопия) (говорит по-англий-ски): К сожалению, мне приходится выступать вновь.
Hussein Ali Fidow, chief of political and regional affairs, Mogadishu Хуссейн Али Фидоу, ответственный за политические и региональные вопросы, Могадишо
Mr. Hussein Al-Natsheh, Queen Rania Center for Entrepreneurship г-н Хуссейн Ан-Натшех, Центр королевы Рании по вопросам развития предпринимательства
On 27 June 2012, Mr. Hussein was reportedly released on bail. Сообщается, что 27 июня 2012 года г-н Хуссейн был освобожден под залог.
Another two co-signatories, Mr. Khalil Hussein and Mr. Suleiman Shummar, were also released on bail on 25 September 2006. Еще два подписавших лица - г-н Халиль Хуссейн и г-н Сулейман Шуммар - также были освобождены под залог 25 сентября 2006 года.
Hussein, what are you doing here? Хуссейн, что ты тут делаешь?
While in detention, his health reportedly deteriorated and on 22 May 2012, Mr. Hussein was taken to the General Police Hospital in Khartoum. За время содержания под стражей у него, как сообщается, ухудшилось состояние здоровья, и 22 мая 2012 года г-н Хуссейн был направлен в Главный полицейский госпиталь в Хартуме.
Where are you going, Hussein? Ты куда, Хуссейн? - Я скоро вернусь.
Hussein's back and Bush is back and Cheney's back and Paula Abdul's back. Хуссейн вернулся, Буш вернулся, Чейни вернулся и Поула Абдул вернулась.
The author and Milhoud Ahmed Hussein Bashasha (the author's cousin) Автор сообщения и Милхуд Ахмед Хуссейн Башаша (двоюродный брат автора)
Mr. Rizk Hussein Chkeir Maraabi, also provided the Special Committee with detailed information concerning the issuing of military orders and how they are applied in the occupied territories: Г-н Ризк Хуссейн Шкейр Марааби также представил Специальному комитету подробную информацию о военных приказах и их применении на оккупированных территориях:
We have pointed out to the Special Commission that limited operations of no practical value were carried out in 1991 by Hussein Kamil and a very small number of individuals. Мы указывали Специальной комиссии, что Хуссейн Камил и весьма незначительное число людей провели в 1991 году ограниченные операции, не имеющие практической ценности.
Mr. Hussein: When my country, signed the Agreement on Cessation of Hostilities with Eritrea, it did so with a full commitment to work for a comprehensive peace agreement. Г-н Хуссейн: Когда моя страна подписала Соглашение о прекращении военных действий с Эритреей, она исходила из искреннего стремления добиваться всеобъемлющего мирного соглашения.
Ms. HUSSEIN (United Kingdom) said that the National Assembly of Wales did not have the power to enact primary legislation or raise taxes, areas for which the Government of the United Kingdom was responsible. Г-жа ХУССЕЙН (Соединенное Королевство) говорит, что Национальная ассамблея Уэльса не имеет права на принятие первичного законодательства или сбор налогов, поскольку эти сферы относятся к компетенции правительства Соединенного Королевства.
Six UNRWA staff members were killed during the period: Maher Saqallah, Iain Hook, Ahlam Riziq Kandil, Usama Hassan Tahrawi, Majed Hussein Al-Sleibi, and Ibrahim Al-Othmani. За указанный период были убиты шесть сотрудников БАПОР: Махир Садалла, Ян Хук, Ахлам Ризик Кандил, Усама Хассан Тахрави, Маджид Хуссейн Ас-Слеиби и Ибрагим Аль-Отмани.
The opposition, which was led by Hussein Haji Bod and Hagi Musse Sudi "Yallahow", both former aides of Ali Mahdi, later included Osman "Atto". К оппозиции, которую возглавляли бывшие помощники Али Махди Хуссейн Хаджи Бод и Хаги Муссе Суди "Яллахоу", впоследствии присоединился Осман "Атто".
This body was to be led by Hussein Ali Ahmed, a businessman who was named "Governor". On 6 August 1998, Ali Mahdi stated that the seaport had been reopened. Этот совет должен был возглавить бизнесмен Хуссейн Али Ахмед, провозглашенный "губернатором". 6 августа Али Махди заявил о возобновлении операций в морском порту.