It costs a fifteen hundred at that rest area down below, but the scenery's better here. |
Это стоит тысячу пятьсот Отдыхать лучше ниже, а пейзаж лучше здесь. |
Wouldn't it be something if they reunited a hundred, even a thousand years from now? |
Это будет нечто особенным, если они воссоединятся через сто или даже тысячу лет? |
Even if I get used... a hundred times, a thousand times, I'm just going to trust you. |
Если меня использовали... сто раз, тысячу раз, я все равно буду тебе верить. |
Testing one of a hundred might be reasonable for small manufacturers but for producers building i.e. 1000 of a certain type per year it would be extreme. |
Испытание одного процента транспортных средств может оказаться обоснованным для мелких производителей, однако для производителей, изготавливающих, например, тысячу единиц определенного типа в год, такая процентная доля является чрезмерной. |
"You've just won a hundred million thousand pounds and loads of stuff." |
"Ты выиграл сто миллионов тысячу фунтов и еще кучу барахла." |
You know, if required, I'll jump not just once, not ten times, not hundred times but thousand times in the fires where Shanti is trapped. |
Ты знаешь, что если потребуется, я прыгну не один раз, не десять раз, не сто раз, а тысячу раз прыгну туда, где Шанти будет в ловушке огня. |
Imagine what it would be like... if he was a hundred times, a thousand times more powerful! |
Представь, что бы было... если бы он был в сто, в тысячу раз более могущественный! |
So you can make us do it a hundred times, a thousand times, because guess what? |
Можете заставить нас пробежать сто раз, тысячу раз, потому что знаете что? |
Place I live now costs twelve hundred. |
Моя квартира стоит тысячу двести. |
I can bow before you a hundred, a thousand times even if you weren't King. |
Даже если бабушка не королева, я бы сделал сто... Нет, даже тысячу поклонов. |
Even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs. |
даже до узд конских, на тысячу шестьсот стадий. |
If I earn ten, a hundred, or a thousand times more than you, it is because I deserve ten, a hundred, or a thousand times more than you. |
Если я зарабатываю в десять, сто или тысячу раз больше, чем ты, значит, я достоин того, чтобы получать в десять, сто или тысячу раз больше, чем ты. |
Per hundred thousand residents, the US has an incarceration rate over five times that of England, six times that of Canada, and seven times that of Germany. |
Из расчета на тысячу жителей в США процент заключенных в пять раз выше, чем в Англии, в шесть раз выше, чем в Канаде, и в семь раз выше, чем в Германии. |
You may have rationalized it a hundred different ways, but the fact is, you fired me so that I'd be forced to spend the rest of my life doing exactly what I wanted to do. |
Ты наверняка нашел тысячу рациональных объяснений этому, Но факт остается в том, что ты уволил меня, чтобы я могла провести остаток моей жизни занимаясь именно тем, чем я хочу заниматься. |
So imagine that right now I handed each and every one of you a thousand U.S. dollars - so 10 crisp hundred dollar bills. |
Итак, представьте, что сейчас я даю каждому из вас тысячу американских долларов - десять хрустящих стодолларовых купюр. |
If I earn ten, a hundred, or a thousand times more than you, it is because I deserve ten, a hundred, or a thousand times more than you. |
Если я зарабатываю в десять, сто или тысячу раз больше, чем ты, значит, я достоин того, чтобы получать в десять, сто или тысячу раз больше, чем ты. |