Английский - русский
Перевод слова Hundred
Вариант перевода Тысячи

Примеры в контексте "Hundred - Тысячи"

Примеры: Hundred - Тысячи
As it should pierce a hundred thousand hearts; Что тысячи сердец легко пронзил бы.
A hundred and twenty-three thousand, give or take. 123 тысячи. Плюс-минус.
On spring it's planned to sow about 50 hundred hectares by barley, 3 hundred hectares by wheat and 5 hundred hectares by oat. Весной намечено засеять около 50 тысяч гектаров яровым ячменем, а также пять и три тысячи гектаров яровыми пшеницей и овсом, соответственно.
And he lost four hundred and sixty eight thousand pounds and went back to thirty two thousand. И он потерял 468 тысяч фунтов и вернулся на 32 тысячи.
There are often over a hundred windsurfers in the bay at any one time. Иногда на Рынке можно увидеть в кипах более тысячи бочек вина.
Sometimes more than one hundred men would engage in the round-up. В то же время более тысячи человек вступило в партию Рясянен.
Here, at an altitude of fifteen hundred feed, the coffee absorbed necessary for him in tropics the cool clean of a mountain air and the freshness of ocean winds. Здесь, на высоте полторы тысячи футов, он впитал в себя, так необходимую ему в тропиках прохладу чистоту горного воздуха и свежесть океанских ветров.
I have to tell your Majesty that I have received word that the Emperor has seized both the fortresses he was besieging, and has taken fifteen hundred enemy prisoners. Должен сообщить Вашему Величеству, что мною получено донесение, о том что император захватил обе крепости, ...которые он держал в осаде, и что он взял в плен полторы... тысячи вражеских воинов.
We managed to raise thousands of dollars or one hundred pounds, as you prefer. Но мы заработали тысячи долларов или сотни фунтов
One hundred forty-seven Communards were executed in front of the Communards' Wall in Père Lachaise Cemetery, while thousands of others were marched to Versailles for trials. Сотни мятежников были казнены у стены коммунаров на кладбище Пер-Лашез, а еще тысячи были отправлены пешком в Версаль для судебных разбирательств.
The tour will provide an opportunity to visit forests and forest industries in Ireland and to experience the unique landscapes, culture and traditions which make the Ireland the land of Cead Mile Failte (one hundred thousand welcomes). Участники ознакомительной поездки посетят леса и предприятия лесной промышленности Ирландии, а также познакомятся с ее уникальным ландшафтом, культурой и традициями, благодаря которым Ирландия называется страной Сид Майл Фэлте ("ста тысячи приветствий").
"There would be a thousand people out on the streets," ...and only a hundred inside dancing На улице толпились тысячи людей, и только сто танцевало внутри.
Hundred of tons of dead fish were pulled out of the river, thousands of fishermen were put out of work for years and possibly even for decades, and the drinking water of some 2 million people was temporarily contaminated. Со дна реки были подняты сотни тонн загубленной рыбы, тысячи рыбаков остались без работы на годы и, быть может, на целые десятилетия, а питьевая вода для 2 млн. людей временно не пригодна для употребления в результате ее загрязнения.
Unlike ordinary people who can use magic fewer than a hundred times and several of his classmates, who can use magic several thousand times, Kazuki can only use his magic eight times before he turns to ash. В отличие от обычных людей, способных использовать магию тысячи раз за всю жизнь, Кадзуки может использовать магию только восемь раз, после чего он превратится в прах.