Английский - русский
Перевод слова Hundred
Вариант перевода Тысячи

Примеры в контексте "Hundred - Тысячи"

Примеры: Hundred - Тысячи
Until you say you are sorry, I am going to hit you a hundred times or a thousand times. Пока не скажешь, что тебе жаль, я буду бить тебя сотни или тысячи раз.
Three hundred new units were begun in mid-1997, and formal approval from the Minister of Defence is expected for the construction of an additional 1,000 units. В середине 1997 года началось строительство 300 новых единиц жилья, и ожидается положительное решение министерства обороны о строительстве еще тысячи единиц жилья.
So we've got a man murdered in broad daylight while handcuffed to a police officer, just over a thousand suspects, and it's a hundred degrees. Итак, у нас мужчина, убитый средь бела дня, будучи пристегнутым наручником к офицеру полиции, чуть более тысячи подозреваемых и сто градусов жары.
The rallying call of our passionate goodwill ambassador, Emma Watson, has garnered more than five billion media impressions, mobilizing hundreds and thousands of students around the world to create more than a hundred HeForShe student associations. Боевой клич нашего Посла доброй воли ООН Эммы Уотсон был отмечен в медиа и соцсетях более пяти миллиардов раз, подтолкнув сотни и тысячи студентов по всему миру к созданию более ста студенческих клубов HeForShe.
But more came to replace them... tenfold, a hundred, a thousand, a million fold... Мы давили и убивали, но сотни приходили на смену - десятки, сотни, тысячи. Миллионы.
They don't know that is thousand of us, ten thousand, one hundred thousand... Они знают, что нас тысячи, десятки тысяч, сотни тысяч...
They assert that more than one thousand passages refer to YHWH as acting violently or supporting the violence of humans and that more than one hundred passages involve divine commands to kill humans. Они утверждают, что более тысячи отрывков относятся к ЯХВЕ действующему жестоко или поддерживающему насилие людей и что более ста отрывков включает божественные повеления убивать людей.
The stream covers over one hundred square degrees and possibly as much as one thousand square degrees (approximately five percent of the hemisphere visible at any one time, or five thousand times the area of the full moon). Поток занимает более 100 (возможно, до тысячи) квадратных градусов, то есть примерно 5% видимой небесной полусферы в произвольный момент времени, или в 5000 раз больше площади полной Луны.
I think of you a hundred times, a thousand times everyday Я думал о тебе сотни, тысячи раз за день.
We now have the set of instructions that specifies human development - how each of us progressed from a single cell (a fertilized egg) to an adult human comprising a hundred trillion cells of thousands of different types. Теперь у нас есть набор инструкций, которые точно определяют развитие человека - то, как каждый из нас развивается из одной клетки (оплодотворенной яйцеклетки) до взрослого человека, заключающего в себе сто триллионов клеток, насчитывающих тысячи разновидностей.
He's a hundred, a thousand times better than you! Он в сотни... нет... в тысячи раз лучше тебя!
The report states that as a result of the attacks on towns and villages such as Prijedor, unarmed civilians - not Serbs, of course - have been killed by the hundred, if not by the thousand, in their homes. В докладе отмечается, что во время нападений на города и деревни, такие, как Приедор, в своих домах были убиты сотни, если не тысячи, безоружных мирных жителей, конечно, не сербов.
Two thousand, three hundred (2300) cattle and two thousand and eighteen (2018) goats have so far been provided to 602 beneficiaries, with each family allocated either 5 head of cattle or 15 goats. На сегодняшний день 602 бенефициара получили две тысячи триста (2300) голов крупного рогатого скота и две тысячи восемнадцать (2018) коз, причем каждая семья получила 5 голов крупного рогатого скота или 15 коз.
A man once asked me, "Would you save a hundred people if you could? Thousand people?" Один человек спросил меня, спас бы я сотни, тысячи жизней, если бы мог?
They'll be different in a hundred or a thousand years' time but that structure and that beauty, that magnificence will always remain. они уже не те, что были тысячи лет назад, а через сотни или тысячи лет они будут другими, но их структура, красота и величие вечны.
We'll kill a hundred, a thousand of them. Мы убьем сотни, тысячи.
Three thousand seven hundred dollars. Три тысячи семьсот долларов.
More than a hundred, less than a thousand. Больше сотни, меньше тысячи.
Twenty-seven hundred... and 12. Две тысячи семьсот... двенадцать.
I need fifteen hundred pounds. Срочно нужно полторы тысячи.
Two thousand, one hundred and fifty? Две тысячи сто пятьдесят?
Four hundred and seventy- three thousand. Четыреста семьдесят три тысячи.
You can send us anything from a hundred to a thousand. Можете выслать нам от ста до тысячи рупий. Чеком, наличными...
So, Marx writes up a peculiar inquiry with more than one hundred questions, thousands of copies of which will be distributed throughout the factories of the country. И Маркс составляет необычную анкету из более сотни вопросов, тысячи экземпляров которой разойдутся по заводам и фабрикам страны.
For the period, January 2007 to July 2008, three thousand four hundred (3,400) women entered the labour force in agriculture while only one thousand three hundred (1,300) males entered the industry. С января 2007 года по июль 2008 года три тысячи четыреста (3400) женщин начали работать в сельскохозяйственной сфере против одной тысячи трехсот (1300) мужчин.