| Three hundred more are strolling around the hallways, hungry and bored, looking for some action. | Ещё три тысячи прохаживаются по коридорам, голодные и скучающие, жаждущие зрелища. |
| Three thousand, six hundred and twenty-seven more. | Еще три тысячи шестьсот двадцать семь дней. |
| They say that thousands of the most famous European artists of the second millennium, three hundred and fifty lived or worked in Florence. | Говорят, что из тысячи самых известных европейских художников второго тысячелетия триста пятьдесят жили или работали во Флоренции. |
| Those two armies had nearly three thousand soldiers, while Belgrano had barely four hundred. | Эта армия насчитывала почти три тысячи солдат, в то время как у Бельграно осталось лишь четыре сотни. |
| We made ninety-two thousand three hundred and twenty-seven dollars. | У нас вышло 92 тысячи триста двадцать семь долларов. |
| Three thousand one hundred six representatives of non-governmental organizations will participate in the twenty-third special session of the General Assembly. | Три тысячи сто шесть представителей неправительственных организаций примут участие в двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи. |
| Three thousand six hundred children have been trained in various trades, while 1,200 others are currently in training. | Три тысячи шестьсот детей были обучены различным профессиям, и еще 1200 детей проходят в настоящее время курс подготовки. |
| Six hundred and... Seventy-two thousand dollars each. | Шестьсот... семьдесят две тысячи долларов каждому. |
| Twenty four hundred kilometres long, median width three point eight metres. | Две тысячи четыреста километров в длину и 3,8 метра в ширину. |
| 5,000 at a hundred, not five at a thousand. | 5 000 с сотни, а не пять с тысячи. |
| Seven times a hundred and fif - That's over a grand. | Семь раз по $150. Это ведь больше тысячи. |
| Manned by a hundred, a thousand undead. | В которой сотни и тысячи бессмертных? |
| I already advise him hundred and eighty on the heading we are going to maintain three thousand feet and he's going to get us back. | Я передал о курсе сто восемьдесят и что мы сохраняем три тысячи футов, а он собирается вернуть нас. |
| Their estimates ranged from a hundred to a thousand (a number that sounded so optimistic it provoked laughter). | Говорилось о цифрах от нескольких сотен до тысячи (последнее предположение вызвало смех). |
| For the true happiness of everyone, I will let my body burn a hundred times over. | Ради всеобщего счастья, пусть моё тело горит тысячи лет, освещая путь другим. |
| Four thousand, three hundred some odd days in a coma? | Четыре тысячи триста с лишним дней в коме? |
| It has a hundred to a thousand split ends, and that's the secret, because it allows intimate contact. | Там сотни, тысячи щетинок на кончиках, в этом и есть секрет, который позволяет плотно прикрепляться. |
| 2,706 (two thousand seven hundred and six) miscellaneous bombs, shells and rockets | 2706 (две тысячи семьсот шесть) различных бомб, снарядов и ракет |
| Almost a hundred innocent lives have been lost, including those of children, in addition to injuries sustained by thousands of others. | Погибло почти 100 ни в чем не повинных жителей, в том числе дети, и тысячи других были ранены. |
| You want a hundred of him, a thousand, then the program has to not only continue to prove itself, but it must endure. | Если хочешь иметь сотни, тысячи таких же, то программа должна не только доказать свою эффективность, но и выжить. |
| they think that language was developed to pass this on about a hundred thousand years ago. | Язык был развит, чтобы передавать эти знания сотни, тысячи лет назад. |
| More than a hundred people were killed in the protests of the following two weeks, and more than a thousand were injured. | Более ста человек погибли в результате протестов в следующие две недели, и более тысячи получили ранения или были покалечены. |
| The Bill might possibly have been opposed in all its stages in both Houses of Parliament, and together you would have had to spend about a thousand or twelve hundred pounds. | Законопроект, возможно, отклонялся бы на всех этапах его прохождения в обеих палатах парламента, и на всё вместе Вам пришлось бы потратить около тысячи или 1200 фунтов. |
| But Nonesuch will trump it a hundred, a thousand times. | Но мой дворец превзойдет его в сотни, тысячи раз! |
| I tried like this a hundred time, a thousand times to understand your decision! | Я сотни... тысячи раз пыталась принять твое решение. |