Английский - русский
Перевод слова Humiliating
Вариант перевода Унижение

Примеры в контексте "Humiliating - Унижение"

Примеры: Humiliating - Унижение
You know how humiliating that was? Знаешь, какое это унижение?
This was more humiliating. Это было ужасное унижение.
Appearing bareheaded in public is deeply humiliating for Sikhs, and an identity photograph showing him bareheaded would produce feelings of shame and degradation every time it was viewed. Появление в общественном месте "с непокрытой головой" представляет для сикхов большое унижение, и подобная фотография на удостоверении личности вызывала бы каждый раз чувство стыда и унижения.
According to the revised Law, making a mockery of, or humiliating persons with disabilities because of said disability - whether it is a psychological, mental or physical, permanent or temporary, shall be considered unlawful and prohibited slander. В соответствии с пересмотренным законом насмехательство над инвалидами или их унижение из-за их постоянного или временного психического, умственного или физического недостатка расценивается как недопустимое оскорбление, запрещенное законом.
"Thank you for the humiliating experience of being walked to school by my dad and his trophy girlfriend?" Спасибо за унижение: отец и его трофейная подружка ведут меня в школу.
Humiliating someone for no good reason doesn't seem fair. Унижение без причины - несправедливо.
Humiliating or sabotaging a popular member of the group will lower that person's status and thus make it possible for the aggressor to supplant him in the group hierarchy. Унижение или саботаж популярного члена группы понизит его статус, таким образом сделав агрессора возможной заменой в групповой иерархии.
Failing my wifely duties, and humiliating my husband in the temple. Неисполнение супружеского долга и публичное унижение мужа.
'It'll be humiliating, but nothing compared to her suffering. Никакое унижение не сравниться с её стараниями.
It comprises acts or activities aimed at intimidating, humiliating, annoying or belittling the intelligence of a female victim, thereby creating a hostile environment for her. К ним относятся поступки или действия, направленные на принуждение, оскорбление и унижение достоинства и интеллектуальных способностей женщины, что приводит к созданию враждебной для нее среды.
I think it's embarrassing and humiliating that an academic of my standing should be put through this indignity by a man she's stood by and nurtured for 20 years. Я думаю, это досадно и унизительно, чтобы академик моего уровня должен был проходить через такое унижение, из-за человека, за которого она стаяла горой и лелеяла на протяжение 20-и лет.
In 2008, the Commissioner received 38 complaints of policemen humiliating the dignity of detainees, which were forwarded to the Internal Security Department under the Ministry of the Interior. В 2008 году им было получено 38 жалоб на полицейских, допустивших унижение человеческого достоинства задержанных, которые были переданы в Департамент собственной безопасности Министерства внутренних дел.
On the merits of this claim, the State party argues that the treatment allegedly experienced by the authors in Australia did not involve the infliction of severe pain and suffering or practices aimed at humiliating the authors and as such could not constitute a breach of article 7. По существу этого утверждения государство-участник доказывает, что обращение, которому авторы предположительно подверглись в Австралии, не включало причинение острой боли и страданий или практику, направленную на унижение достоинства авторов, и как таковое не могло быть равнозначно нарушению статьи 7.
It's humiliating enough having to work here. Работать тут - достаточное унижение.
While anyone stopped, searched or questioned by the police may feel intimidated or degraded to a certain extent, the encounter has a particularly humiliating effect when characteristics such as ethnicity or religion played a role in the law-enforcement officer's decision. Хотя любой, кого полиция задержала, досмотрела или опросила, может чувствовать определенный испуг или унижение, эта процедура является особенно унизительной, когда принятие сотрудником правоохранительных органов решения о ее проведении обусловлено такими характеристиками, как этническая принадлежность или религия.
Look, if there's no line item for humiliating the competition, Если унижение соревнующихся не вписано в расходную ведомость,