| I think it's very humiliating. | Я думаю, что это оскорбительно. |
| It's humiliating, which should make you very happy. | Это оскорбительно, чему ты наверняка рада. |
| That must have been humiliating for you... especially the yelling and the extortion. | Это было оскорбительно для вас особенно крики и вымогательство. |
| Don't you know how humiliating that could be? | Разве ты не знаешь, что это может быть оскорбительно? |
| Thanks, although, I have to admit, it is slightly humiliating, having to plan a party celebrating the defeat of England. | Спасибо, но, должна признать, это слегка оскорбительно - планировать торжество по поводу поражения Англии. |
| It is humiliating for all of us when the non-permanent members of the Security Council, despite their credibility as members elected by the overwhelming majority of Member States, are publicly excluded from the decision-making process. | Для нас всех оскорбительно, когда непостоянные члены Совета Безопасности, несмотря на оказанное им доверие как членам, избранным подавляющим большинством государств-членов, публично исключаются их процесса принятия решений. |
| Husband: Honey, this is not humiliating. | Дорогая, это не оскорбительно. |
| How humiliating and degrading it was. | Насколько оскорбительно и унизительно. |
| No, this is humiliating! | Нет, это оскорбительно! |
| It was some kind of power trip for him, and it was humiliating. | Это было проявление его власти, и это было оскорбительно. |
| I feel it would be humiliating to my wife... to me, and to you. | Чувствую, что это было бы оскорбительно по отношению к моей жене... ко мне, к тебе. |
| It was humiliating and depressing and mortifying, all words, by the way, that I know how to spell! | Это было унизительно, тягостно и оскорбительно, все слова, между прочим, я знаю, как произносятся по буквам. |