| Hugo, Hugo, our neighbour's son! | Гюго! Не уступает талантом Виктору Гюго! |
| Victor Hugo actu... you know, you said that he communicated with spirits... | Виктор Гюго был одним из тех, кто разговаривал с призраками? |
| So the next Sunday, he takes him to Hugo's. | Значит, в следующее воскресенье, Верлен и Рембо идут к Гюго. |
| Hugo's novel Notre-Dame de Paris (The Hunchback of Notre-Dame) was published in 1831 and quickly translated into other languages across Europe. | Но первым полноценным романом Гюго станет невероятно успешный Notre-Dame de Paris («Собор Парижской Богоматери»), опубликованный в 1831 году и быстро переведённый на многие языки по всей Европе. |
| He's Victor Hugo. | Это персонаж из романа Виктора Гюго. |
| Besides, Hugo tells us Such a fall which astonished the whole of History, is it something without a cause? | Кроме того, Гюго говорит нам «Такое падение, шокировавшее всю историю - неужели у него нет причины? Нет... |
| The tunnels are famous for having been used by the Resistance, which Victor Hugo wrote about in "Les Miserables." | Эти тоннели известны тем, что их использовали во времена Сопротивления, о чем Виктор Гюго написал в «Отверженных». |
| Walking from the Hotel, you can reach the Palais des Congrès in 2 minutes, Champs Elysées 8 minutes, Eiffel Tower 20 minutes, Avenue Victor Hugo (10 minutes) for "de luxe" shopping or also avenue Montaigne (20 minutes). | Прогулка до Дворца Конгрессов займёт у Вас 2 минуты, до Елисейских полей - 8 минут, а до Эйфелевой башни - 20 минут. Дорогие покупки можно совершить на авеню Виктора Гюго (10 минут) или на авеню Монтень (20 минут). |
| He won the backing of L'Evenement, the newspaper of Victor Hugo, which declared, "We have confidence in him; he carries a great name." | Луи Наполеон завоевал поддержку «l'Evénement» («Событие»), газеты Виктора Гюго, который заявил: «У нас есть уверенность в нём. |
| Leo Tolstoy called Une Vie "an excellent novel, not only incomparably the best novel by Maupassant, but almost the best French novel since Hugo's Les Miserables." | Лев Толстой, прочитав «Жизнь», назвал это произведение «не только несравненно лучшим романом Мопассана, но едва ли не лучшим французским романом после "Misérables"» Гюго. |