You definitely do everything well, Hubert. |
Вы просто мастер на все руки, Юбер. |
Hubert, if you prefer we can separate. |
Юбер, мы с вами можем разделиться. |
I've been concerned with your welfare too, Hubert. |
Я тоже подумал о вас, Юбер. |
Is your cousin Hubert joining us? |
Кузен Юбер присоединится к нам? - Да, он идет. |
It's very kind of you. Thanks, Hubert. |
Это мило с вашей стороны, спасибо, Юбер. |
Can I ask you something, Hubert? |
Можно задать вам вопрос, Юбер? |
Mr. Hubert Thierry (France). |
г-н Юбер Тьерри (Франция). |
Get her for me, Hubert! |
Подцепи ее для меня, Юбер! |
Hubert, the father It was an SS. |
Юбер, его отец служил в СС? |
Hubert, his father was an SS! |
Юбер, его отец служил в СС? |
Author: Mr. Hubert Charlier, Eurostat |
Автор: г-н Юбер Шарлие, Евростат |
Oulaye Hubert Minister of Employment and the Civil Service Government Spokesman |
Профессор Юбер Улайе Министр труда и гражданских служб Официальный представитель правительства |
On 20 June 2002, Ambassador Hubert de La Fortelle of France, then president of the Conference, said: |
20 июня 2002 года тогдашний Председатель Конференции посол Франции Юбер де Ла Фортель заявил: |
As you are aware, the representative of France, Ambassador Hubert de La Fortelle, will leave the Conference on Disarmament soon, having been assigned by his Government to other important duties. |
Как вы знаете, вскоре Конференцию по разоружению покидает представитель Франции посол Юбер де Ля Фортель, ибо он назначен своим правительством на другое важное поприще. |
The coordinator is Mr. Hubert Oulaye, Minister of State, and Minister for the Public service. |
Его координатором является г-н Юбер Улай, государственный министр и министр общественных работ. |
Hubert, I didn't know you painted! |
Как здорово ты рисуешь, Юбер! |
Vinz, Hubert, this way! |
Эй, Винц, Юбер, сюда! |
Hubert slugged him so hard he went into orbit! |
Юбер так врезал ему, что у него глаза вылезли из орбит! |
It is... very gentle... Thank you, Hubert! |
Это мило с вашей стороны, спасибо, Юбер. |
Concerning the Transport Division, and the secretariat of WP. in particular, the Director announced that the selected candidate for the post of the Secretary of GRPE, GRB and GRE, Mr. R. Hubert, would join the Division on 1 February 2002. |
В связи с Отделом транспорта и, в частности, секретариатом WP. директор объявил, что отобранный кандидат на замещение должности Секретаря GRPЕ, GRB и GRE г-н Р. Юбер выйдет на работу в Отделе 1 февраля 2002 года. |
Call me "Cousin Hubert"... and never "sire". |
Поэтому... Зови меня "кузен Юбер", и никогда не называй меня "мессир", понял? |
I know you, Hubert. |
Не заливай, я тебя знаю, Юбер. |
Right, cousin Hubert? |
Разве не так, кузен Юбер? |
We're in a rush, Hubert. |
Нет времени, Юбер! |
Your son, Hubert, he... |
Ваш сын, Юбер... |