| Your skills are many, Hubert. | Вы просто мастер на все руки, Юбер. |
| I think, Mr Hubert Reeves, it's time to tell a beautiful story. | Мне кажется, уважаемый Юбер Ривз, пришло время рассказать прекрасную историю. |
| General Hubert Lyautey was appointed the first French Resident-General of Morocco. | Генерал Юбер Лиотэ был назначен первым французским генерал-резидентом Марокко. |
| Hubert, no-one can question your results, but your methods... | Юбер, все довольны результатами вашей работы. |
| Excuse me. I'm Hubert de Rochecahin, cavalry lieutenant. | Разрешите представиться, Юбер де Рошкаэн, лейтенант кавалерии. |
| Hubert, you're off on a mission. | Юбер, у вас новое задание. |
| Hello? - Dolores, it's me, Hubert. | Долорес? Это я, Юбер. |
| Hubert - his wife and two sons. | Юбер - жену и двух сыновей. |
| It's Hubert One of the worst. | Это юбер! Один из самых опасных... |
| Now I know why Hubert's been so strange... | Теперь я понимаю, почему Юбер такой странный. |
| You lived here when Hubert was little? | Вы здесь жили, когда Юбер был маленьким? |
| You should've been there Hubert. | Жаль, что тебя там не было, Юбер. |
| Without Hubert, I'd have smoked him! | Если бы не Юбер, я бы пристрелил его! |
| Excuse me, my name's Hubert. | Я прошу извинить меня, меня зовут Юбер. |
| Mr. Hubert Oulaye, Minister of Public Service and Employment shall be appointed Government Spokesman. | Г-н Юбер Улайе, министр труда и гражданских служб, назначается официальным представителем правительства. |
| Prof. Hubert Girault always had an interest in scientific publishing. | Профессор Юбер Жиро всегда проявлял интерес к изданию научной литературы. |
| Hubert Girault earned his Engineering diploma in Chemical Engineering from the Grenoble Institute of Technology in 1979. | Юбер Жиро получил диплом инженера в области химической технологии в Институте Технологий Гренобля в 1979. |
| Hubert - his wife and two sons. | Юбер... Его жену и двоих сыновей. |
| Decidedly you know to do everything, Hubert. | Вы просто мастер на все руки, Юбер. |
| Learn Hubert, life is not easy for people here. | Знаете, Юбер, не всем тут живется легко и просто. |
| 'D Thank you again, Hubert. | Юбер, я хочу еще раз поблагодарить вас. |
| I also thought in you, Hubert. | Я тоже подумал о вас, Юбер. |
| Just call me: Hubert from France. | Скажите, что я Юбер из Франции. |
| I am not Cousin Hubert. I am Godefroy The Hardy. | Я не кузен Юбер, я Годфруа Смелый. |
| Hubert, come here, please. | Юбер, идите сюда, пожалуйста. |